Elizabeth Cawein: How to build a thriving music scene in your city
إليزابيث كاوين: كيفية بناء مشاهد موسيقية مزدهرة في مدينتكم
Elizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
represents a scene, a movement,
مشهدًا أو حركة ما،
the course of popular music.
almost, for those cities,
with their city's identity,
consider them to be music cities.
the thing we kind of all love
الذي نحبه جميعًا نوعًا ما
anything in particular
lightning in a bottle.
for how to open your record business
بدء العمل في مجال الاسطوانات
is home to Booker T. Jones,
that happens, then, right?
New York and Nashville
يمكن لـ(نيويورك) و(ناشفيل)
that come through our radios,
وإذاعتها عبر أجهزة الراديو،
and our funerals
is just deadly boring to me.
making powerful, important music,
يصنعون موسيقى مهمة وقوية،
and its limitless possibilities
don't have to be handed down to us
روح العصر لا يجب تناقلها
full of songwriters
something that happens,
so much more than hits,
أكثر بكثير من الأغنيات الناجحة،
that change everything.
and figure out who we are.
على معرفة قيمتنا واكتشاف هويتنا.
as almost nothing else can,
كما لا يفعل شيء آخر،
and economic divides.
والثقافية والاقتصادية.
and healthier and happier.
that believed that,
for that hit song to define us.
الأغاني الناجحة لتميزنا.
because music is necessary."
a city can build two things:
يمكن للمدينة بناء أمرين:
the development of professional musicians
audience to sustain them.
elements of a music city,
الحاسمان لمدينة الموسيقى،
the importance of music
as a vibrant place to live.
a creative class, culture
والطبقات المبدعة والثقافة
talented people to cities.
the next egg that will hatch,
بأي بيضة ستفقس تاليًا،
that acts like an incubator.
we've got to know what we've got.
and quantifying our assets.
to what their impact is on the economy.
انتهاءََ إلى ما هو تأثيرهم على الاقتصاد.
and our record labels,
and our hard-core punk clubs.
and weekly folk jams,
المجانية والـ(فولك جام) الأسبوعية،
instrument shops,
ومتاجر الآلات الموسيقية،
open just one weekend a year.
we'll create an actual asset map,
سننشيء خريطة ممتلكات فعلية،
is already happening.
to paint in broad strokes here.
for music locally
of a music brand nationally,
على المستوى الوطني،
to identify our challenges.
that, for the most part,
أنه بالنسبة للجزء الأكبر،
the opposite of step one.
about what's missing from our map.
فيما هو مفقود من خريطتنا.
more holistically.
مع الأمر بشكل أكثر شمولًا.
الموسيقية على خريطتنا.
starting out at a coffee house open mic
البدء في مقاهي الغناء المفتوح
to a hundred-seat room and so on?
إلى غرفة بها 100 مقعد وهكذا؟
from a coffeehouse to a coliseum?
من مقهى إلى مسرح كبير؟
in city infrastructure:
في البنية التحتية للمدينة:
went from 400 in 2010
من 400 في عام 2010
protections against gentrification.
من ترقية الأحياء الفقيرة.
in December of last year,
the "Agent of Change" principle
wants to build condos
for noise mitigation.
للحد من الضوضاء.
and we need a strategy.
of magic in this mix:
من السحر في هذا الخليط:
right place, right time.
في المكان والوقت المناسبَيْن.
an important element
most enduring music is made.
don't often happen
لا تتواجد مدن الموسيقى المزدهرة
who recognize the power of music
يدركون قوة الموسيقى
a strategy in place.
from Berlin to Paris to Bogotá,
إلى (باريس) إلى (بوجوتا)،
have a seat at the table.
with a designated advocate
or even the chamber of commerce.
community supports like this one inward
مجتمعيًا مثل هذا للموسيقى في الداخل
that musicians want to live.
الذي يود الموسيقيون العيش فيه.
to advance their career
back to our city
as a talent-attraction tool.
that will help with that:
saw something percolating
رأت القيادة في (أوستن) شيئًا مرتبطًا
and they chose to own it.
naming it and claiming it,
وتسميته والمطالبة به،
more live music venues to open,
live music to their repertoire,
الحية إلى مسيرتهم الفنية،
of civic buy-in around the idea,
in some tourism pamphlet.
في المنشورات السياحية.
started to believe and take pride in.
what Austin created
will not tick every box.
recording studios like Memphis
استوديوهات تسجيل مثل (ممفيس)
scene like Nashville,
happening in our city.
in comparison to no other place?
بالمقارنة مع أي مكان آخر؟
you'd like to happen where you live,
تودون حدوثه حيث تمكثون،
to move the needle.
يمكنكم القيام بها لتغيير الوضع.
your ears and your dollars.
أقدامكم وآذانكم ونقودكم.
and engaged audience
for a music city to thrive.
and please, take your friends.
ورجاءً اصطحبوا أصدقاءكم.
what your city has.
just pay lip service to your city's music,
فقط بالاهتمام بالموسيقى،
and build collaboration.
وبناء التعاون بشأنها.
what city could be defined
in the next decade,
cannot predict that,
when we treat music as necessary
مع الموسيقى بصفتها ضرورة،
ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Cawein - Publicist, strategist and music advocateElizabeth Cawein is dedicated to the belief that smart cities are music cities.
Why you should listen
Elizabeth Cawein founded Signal Flow Public Relations, a boutique media firm dedicated to serving the Memphis music industry, in 2011. Her portfolio of clients includes the Memphis Music Hall of Fame, The Recording Academy, Royal Studios and more. In 2014, she dreamed up and launched Music Export Memphis, a nonprofit that leverages public and private support to function as an export office for Memphis music, creating opportunities for musicians and driving economic development through music and culture.
Cawein is an adjunct professor of music publicity at the University of Memphis. In 2015 she was honored by the British Council at its Education UK Alumni Awards, and in 2016 the Greater Memphis Chamber selected Signal Flow PR as one of its "10 to Watch" companies in 2017. Cawein has moderated panels at international music conference SXSW and has presented showcases at Folk Alliance International, SXSW and AmericanaFest.
Elizabeth Cawein | Speaker | TED.com