Anab Jain: Why we need to imagine different futures
أناب جاين: لم علينا عيش سيناريوهات مستقبل مختلفة
TED Fellow Anab Jain imagines and builds future worlds we can experience in the present moment. By creating new ways of seeing, being and acting, she inspires and challenges us to look critically at the decisions and choices we make today. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for you to experience today.
لتعيشوها اليوم
أحضرت معي العديد من الأغراض.
have brought back things
of synthetically engineered bees;
للنحل مهندسة صناعياً؛
ببياناتك الوراثية،
by trading your genetic data;
to different futures -- yet.
إلى عدة أنواع مختلفة من المستقبل بعد
a lot of time thinking
of different futures in our studio.
العديد من سيناريوهات المستقبل.
for weak signals,
كامنة في المستقبل.
out into the future, asking:
سائلين أنفسنا:
to live in this future?
وماذا كنا لتنفس فيه؟
build prototypes, make objects,
وأغراض مختلفة
of those future possibilities
سيناريوهات المستقبل تلك
بالتنبوء بالمستقبل،
our present and our future selves
بتلك المستقبلية
in creating a future we want --
المستقبل الذي نصبو إليه
"قفص الطائرات بدون طيار،"
على البحث في --
with drones in our cities.
بدون طيار في مدننا،
to see things we can't,
على رؤية ما لا نستطيع رؤيته،
drones in our studio.
بدون طيار في الاستوديو،
and then flew them --
ثم أطلقناها
concrete and very experiential slice
with drones like this one.
بها تلك الطائرات، كهذه مثلاً
in the evenings and at night.
غالباً في المساء وليلاً.
by its low, dull hum.
العديد منّا
we got used to it.
كأي شيء آخر.
the world through its eyes?
every resident of our neighborhood;
القاطنين في حيّنا،
in the no-ballgame area
في المنطقة المحظورة
this other group, who are teenagers,
المجموعة الأخرى من المراهقين،
issued injunction.
يمكنها إصداره ذاتياً.
floating disc called Madison.
سمّيناها "ماديسون"
Brianair adverts at me,
the holiday I'm planning.
mildly entertaining
مسلياً قليلاً
to live alongside them.
and Nightwatchman,
"ماديسون" و "الحارس الليلي"
are in fact very real today.
المستقبلية، حقيقية اليوم
are everywhere --
we glanced at or a protest we attended.
how they work,
كيفية عملها،
today will affect our future.
المتحدة حيث أعيش
there was a referendum
for the UK to leave the EU
المملكة المتحدة من الإتحاد الأوروبي
called "Bregret" --
for Brexit as a protest,
كاحتجاج،
its potential consequences.
ثم ندموا على ذلك.
in some of the simplest things.
جلية فى بعض أبسط الأمثلة،
you wouldn't mind a few more.
in the morning feeling awful,
بالغثيان والتعب في الصباح،
will deal with that."
in the late '70s and early '80s,
وأوائل الثمانينات في الهند
and could actually be planned.
for some of the simplest things.
لأبسط الأشياء
it got installed in our house.
my grandparents who lived in another city,
الذين عاشوا في مدينة أخرى
something called a "trunk call,"
بالمخابرة الخارجية،
for hours or even days.
would ring at two in the morning,
في الثانية صباحاً
and gather round the phone,
نسأل عن أحوالهم
discussing general well-being
are happening too fast --
become really difficult
of our place in history.
of uncertainty and anxiety,
بالتوتر وعدم الاستقرار
just happen to us.
مع ذاتنا المستقبلية
by our actions today.
المستقبل الذي نريد
for a future we want
than ever before.
من أي وقت مضى.
of effecting change
and emotionally experience
وملموس بكل حواسنا
of their actions today.
of the United Arab Emirates invited us
دعتنا حكومة الإمارات العربية
their country's energy strategy
استراتيجية الطاقة لبلدهم
data, we created this large city model,
(econometric)، نموذج المدينة الضخم هذا
possible futures on it.
بتصوير عدّة سيناريوهات مستقبلية.
لمجموعة من المسؤولين
of government officials
future on our model,
في نموذج المدينة
people will stop driving cars
يقود فيه الناس السيارات
to stop driving his car."
عن قيادة سيارته."
في مخبر كيمياء في مسقط رأسي في الهند
in my home city in India,
if our behavior stays the same.
إذا ما استمر الحال على ما هو.
إلى هذا الجهاز
over to this object
من تلك العينات من الهواء.
الملوث بالسموم
polluted air from 2030
that no amount of data can.
أفضل من أي كمٍّ من البيانات
your children to inherit.
أن تورثه أولادك.
made a big announcement.
أصدرت الحكومة إعلاناً كبيراً:
of dollars in renewables.
في المصادر المستدامة.
experiences played in this decision,
المستقبل في إصدار هذا القرار
their energy policy
عدّلوا سياسات الطاقة هناك
is very effective and tangible,
دليلٌ دامغ وملموس،
to a future consequence
بتلك التبعات المستقبلية
بأصفى النوايا والأهداف،
is developed with utopian ideals,
and enters the world,
of the creators' control.
سيطرة مبتكريها.
we investigated medical genomics:
تحريّنا علم الجينوم الطبّي:
and using people's genetic data
البيانات الجينية للإنسان
consequences of linking our genetics
أن تنتج عن ربط جيناتنا
ببناء واحدٍ وثلاثين دليلاً متقناً.
of carefully crafted evidence.
يمكن للمستخدم تركيبها بسهولة،
على موقع eBay.
تتطور أحداث تلك الدعوة القضائية
where this lawsuit is unfolding,
أرنولد مان.
العلوم العالمية الضخمة
by this global giant biotech company
the company's patented genetic material
بمواد جينية
a saliva sample in this spit kit
في صندوق عينات اللعاب هذا
Insurance service.
التأمين الصحي الخاص به،
his health insurance bill,
had gone through the roof,
تضاعفت بشكل هائل
could ever afford.
his genetic data
بياناته الجينية
condition lurking in his DNA.
احتمالية إصابته بمرض مزمن.
toward the potential costs
التكاليف المحتملة للعلاج
of this illegal clinic for treatment --
غير الشرعية، طلباً لعلاج
would no longer see him as a risk,
عن تصنيفه كمريض محتمل،
would become affordable again.
أقساط التأمين.
Dynamic Genetics v. Mann began.
لقضية دايناميك جينيتكس ضد مان.
was that people could actually touch,
أن يتمكن الناس من عيشه
والشعور باحتمال تحققه
encounter provokes people
تدفع الناس
of living in a world
to my genetic data,
ملكية بيناتي الجينية،
أو مبالغًا فيه،
out-there or farfetched,
خلال الكونغرس الأمريكي، لا يعلم به الكثير
being passed through the American congress
Employee Wellness Programs Act.
أو قانون الحفاظ على صحة الموظف.
Information Nondiscrimination Act,
عدم التمييز بناء على البيانات الجينية
about family medical history
حول التاريخ الطبي العائلي
would face large penalties.
avoid those futures.
is to prepare for that future
that can help us find hope --
تساعدنا على العثور على الأمل --
an experiment in our studio.
الخاص بنا.
from abundance to scarcity.
من وفرة بالموارد لانعدامها.
with repeated flooding,
فيضانات متكررة،
no food in supermarkets,
المواد الغذائية في المتاجر،
but prosper in such a world?
ليس فقط لننجو، بل لنزدهر؟
in London from 2050.
في لندن عام 2050.
that we reclaimed from the future.
we're building food computers
and repurposed materials,
جمعها وإعادة تصنيعها،
into tomorrow's dinner.
إلى عشاء الغد.
fully automated fogponics machine.
بتقنية الزراعة الضبابية
so just fog as a nutrient,
كمادة مغذية في الزراعة،
we can grow in this small room.
في هذه الغرفة الصغيرة لا يكفي،
من المدينة، فماذا سنجمع؟
from the city?
هواءً من المستقبل
air from the future.
غرفة بحالها من المستقبل،
an entire room from the future,
in hostile conditions.
في البيئات القاسية.
مكان عيشنا مستقبلاً،
of climate change and food insecurity
وانعدام الأمن الغذائي
experiments and our practice
هذه التجارب ومن عملنا
between today and tomorrow.
into different possible futures,
مختلفة عن المستقبل،
that such an act can bring,
من شك وقلق،
to imagine new possibilities.
إمكانات جديدة.
مستقبل مشرقة،
من الأمل إلى العمل.
to change direction,
into a future we want.
ABOUT THE SPEAKER
Anab Jain - Futurist, designerTED Fellow Anab Jain imagines and builds future worlds we can experience in the present moment. By creating new ways of seeing, being and acting, she inspires and challenges us to look critically at the decisions and choices we make today.
Why you should listen
We live in extraordinary times, concurrently breathtaking and deeply precarious. Anab Jain co-founded the vanguard laboratory, design and film studio Superflux with Jon Ardern to parse uncertainties around our shared futures. She creates tangible, provocative experiences that transport people directly into possible future worlds. Through her work, Jain has discovered a powerful means of affecting change; by confronting and emotionally connecting people with future consequences in the present.
From climate change and growing inequality, to the emergence of artificial intelligence and the future of work, Jain and her team explore some of the biggest challenges of our times -- and investigate the potential and unintended consequences of these challenges.
Superflux is currently developing tools and strategies that can enable us to mitigate the shock of food insecurity and climate change. Recently, they produced a series of civilian drones -- creating a vision of a near-future city where these intelligent machines begin to display increasing autonomy within civic society.
Jain is also Professor of Design at the University of Applied Arts in Vienna, where she is currently curating the "How Will We Work" show for the Vienna Biennale, and she is a TED Fellow. Her work has won awards at UNESCO, Apple Inc., Geneva Human Rights Film Festival, Innovate UK, and exhibited at MoMA New York, V&A London, National Museum of China, Vitra Design Museum and Tate Modern.
Anab Jain | Speaker | TED.com