Anab Jain: Why we need to imagine different futures
آناب جین: چرا ما نیازمند تصور آینده های متفاوتی هستیم
TED Fellow Anab Jain imagines and builds future worlds we can experience in the present moment. By creating new ways of seeing, being and acting, she inspires and challenges us to look critically at the decisions and choices we make today. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
for you to experience today.
تا امروز آنها تجربه کنید
have brought back things
خیلی چیزها را به عقب بازگردانده اند
of synthetically engineered bees;
مصنوع از زنبورها
by trading your genetic data;
ژنتیکی تان شما را توانمند میکند
to different futures -- yet.
مختلفی سفر نمیکنم--هنوز
a lot of time thinking
زمان زیادی را صرف تفکر
of different futures in our studio.
مختلف در اتاق کارمان میکنیم.
for weak signals,
out into the future, asking:
همان آینده دنبال میکنیم و میپرسیم:
to live in this future?
بشنویم و حتی استنشاق کنیم
build prototypes, make objects,
نمونه ها را میسازیم و اشیاء را درست میکنیم
of those future possibilities
احتمالات آن آینده ها را احساس کنید
our present and our future selves
حال و آینده ی ما را به هم متصل کنند
in creating a future we want --
که میخوایم سهیم میشویم--
(پرنده هدایتپذیر از دور)
with drones in our cities.
بدون سرنشین در شهرمان چگونه است.
to see things we can't,
چیزهایی را دارند که ما نداریم،
که ما نمیتوانیم انجام بدهیم.
drones in our studio.
چندین پهپاد ساختیم
and then flew them --
و سپس آنها را پراندیم--
concrete and very experiential slice
with drones like this one.
با پهپاد هایی مانند این یکی که
زندگی میکنیم.
in the evenings and at night.
اغلب در غروب و شب هنگام
by its low, dull hum.
و کم آن اذیت میشدیم.
we got used to it.
the world through its eyes?
جهان را از چشمان آن ببینید؟
every resident of our neighborhood;
همسایگی ماست را ثبت میکند؛
in the no-ballgame area
در ناحیه ای که بازی انجام نمیشود
قانونی علامت گزاری میکند.
this other group, who are teenagers,
این گروه از نوجوانان را متفرق میکند،
issued injunction.
floating disc called Madison.
که مادیسون نام گرفته(مسابقه دو استقامت)
این حس را دارم که
Brianair adverts at me,
برایان ایر را به خاطر من ادامه میدهد،
the holiday I'm planning.
تعطیلات برنامه ریزی کرده ام.
mildly entertaining
سرگرم کننده بدانم.
to live alongside them.
and Nightwatchman,
are in fact very real today.
امروزه بسیار موجود هستند.
are everywhere --
حتی در ترموستات(کنترل کننده گرما) های ما
we glanced at or a protest we attended.
یا اعتراضی که در آن شرکت کرده ایم.
how they work,
چگونه کار میکنند،
today will affect our future.
امروز ما در آینده ی ما
در انگلستان، همه پرسی ای برگزار شد
there was a referendum
for the UK to leave the EU
که انگلستان اتحادیه اروپا را ترک کند
(ترکیب دو واژه خروج و انگلستان) شناخته شد
called "Bregret" --
(ترکیب دو واژه پشیمانی و انگلستان)
for Brexit as a protest,
براگزیت رای دادند را توصیه میکرد،
its potential consequences.
in some of the simplest things.
چیزهای ساده مشهود است.
you wouldn't mind a few more.
in the morning feeling awful,
بدی بیدار میشوید
will deal with that."
in the late '70s and early '80s,
در اواخر دهه ۷۰ و اوایل دهه ۸۰،
and could actually be planned.
و هم در حقیقت میتواند برنامه ریزی شود.
for some of the simplest things.
برای ساده ترین چیزها برنامه ریزی کنند.
و منتظربمانند--
it got installed in our house.
تا راه اندازی آن در خانه مان.
my grandparents who lived in another city,
تماس بگیرند که در شهر دیگری زندگی میکردند
something called a "trunk call,"
"اتصال تلفنى بين دو مشترک" را رزرو کنند،
for hours or even days.
ا یا حتی روزها منتظر بمانند.
would ring at two in the morning,
and gather round the phone,
و دور تلفن جمع میشدیم
discussing general well-being
are happening too fast --
که همه چیز سریع میگذرد
become really difficult
of our place in history.
به درکی از جایگاهمان در تاریخ
of uncertainty and anxiety,
بلاتکلیفی و اضطراب ایجاد میکند،
just happen to us.
که خودش برایمان اتفاق بیافتد.
by our actions today.
for a future we want
برای آینده ای که میخواهیم
than ever before.
of effecting change
and emotionally experience
مستقیما و بطور ملموس و حسی
of their actions today.
اعمالشان را امروز تجربه کنند.
of the United Arab Emirates invited us
دولت امارات متحده عرب مارا دعوت کرد
their country's energy strategy
data, we created this large city model,
ما این مدل بزرگ شهری را خلق کردیم،
possible futures on it.
of government officials
برای گروهی از صاحب منصبان دولتی
future on our model,
روی مدلمان توضیح میدادم،
people will stop driving cars
در آینده مردم با ماشین رانندگی نکنند
to stop driving his car."
بگویم که ماشینت را نرانند"
in my home city in India,
در آزمایشگاه شیمی در زادگاهم در هند،
if our behavior stays the same.
هوا چگونه خواهد بود.
over to this object
polluted air from 2030
آلودگی هوای ۲۰۳۰ را آلوده کرد
that no amount of data can.
که هیچ داده ای انجام نمی دهد.
your children to inherit.
فرزندانتان به ارث ببرند.
made a big announcement.
of dollars in renewables.
تجدیدشدنی سرمایه گذاری کردند
experiences played in this decision,
آینده موجب این تصمیم گیری شد،
their energy policy
سیاست انرژی خود را تغییر دادند
is very effective and tangible,
آینده خیلی موثر و ملموس است
to a future consequence
is developed with utopian ideals,
با ایده آل های خیالی توسعه داده شده است،
and enters the world,
و وارد دنیا میشود،
of the creators' control.
کنترل خلق کننده وابسته است.
we investigated medical genomics:
ما ژنوم دارویی را بررسی کردیم
and using people's genetic data
consequences of linking our genetics
of carefully crafted evidence.
از وقایع بادقت کارشده به زندگی آوردیم.
غیرقانونی ژنتیک را ساختیم،
where this lawsuit is unfolding,
جاییکه این دادگاه گشوده میشود
by this global giant biotech company
مورد پیگرد قرار گرفته
the company's patented genetic material
غیرقانونی ماده ای ژنتیکی اختراعی را
a saliva sample in this spit kit
نمونه بزاق دهانش را روی کیت ارائه دهد
Insurance service.
his health insurance bill,
had gone through the roof,
could ever afford.
خانواده اش استطاعت داشتند.
his genetic data
ژنتیک وی را بررسی کرده بود
condition lurking in his DNA.
پنهان در دی ان ای او پیدا کرده بود.
toward the potential costs
of this illegal clinic for treatment --
غیرقانونی برای درمان رهسپار شد--
would no longer see him as a risk,
would become affordable again.
Dynamic Genetics v. Mann began.
ژنتیک پویای آغاز شد.
was that people could actually touch,
که مردم میتوانستند پتانسیل آن را لمس کنند،
encounter provokes people
و نزدیک این چنینی مردم را برمی انگیزد
of living in a world
to my genetic data,
out-there or farfetched,
being passed through the American congress
که توسط مجلس سنای آمریکا تصویب شده
Employee Wellness Programs Act.
که حافظ برنامه های کارکرد خوب کارمندان است.
Information Nondiscrimination Act,
غیر تبعیض آمیز ارائه شده است،
about family medical history
تا در مورد تاریخچه درمانی خانواده
would face large penalties.
با جریمه های بزرگی روبرو میشوند.
یا مجازات های ژنتیکی،
را آینده های ایجاد میکنند
avoid those futures.
از این شکلات در آینده ها کمک کنند.
از آنها دوری کنیم چه؟
is to prepare for that future
آماده شدن برای آن آینده است
that can help us find hope --
که به ما کمک کنند برای یافتن
an experiment in our studio.
یک آزمایش در استدیوی مان هستیم.
from abundance to scarcity.
به کمیابی رسیده است.
with repeated flooding,
با طوفان های ممتد
no food in supermarkets,
در سوپرمارکت ها
but prosper in such a world?
موفق شدن در این چنین جهانی انجام دهیم؟
in London from 2050.
را در یک آپارتمان می سازیم.
that we reclaimed from the future.
ن کوچکه که از آینده فرا خوانده ایم.
we're building food computers
and repurposed materials,
into tomorrow's dinner.
fully automated fogponics machine.
مِه گونه( زیر پلاستیک) را تمام کرده ایم.
so just fog as a nutrient,
که درآن مِه به عنوان ماده مغذی بکار می رود
we can grow in this small room.
که دراین اتاق کوچک پرورش میدهیم نیازمندیم.
from the city?
این شهر باید پیدا کنیم؟
air from the future.
an entire room from the future,
in hostile conditions.
of climate change and food insecurity
experiments and our practice
آزمایشها و تمرین هایی می آموزیم
between today and tomorrow.
into different possible futures,
درآینده های محتمل گوناگون،
that such an act can bring,
چه سختی و بی ثباتی به همراه دارد،
to imagine new possibilities.
که احتمالات جدیدی تصور کنیم.
to change direction,
که ما شانس تغییر مسیر را داریم
into a future we want.
ABOUT THE SPEAKER
Anab Jain - Futurist, designerTED Fellow Anab Jain imagines and builds future worlds we can experience in the present moment. By creating new ways of seeing, being and acting, she inspires and challenges us to look critically at the decisions and choices we make today.
Why you should listen
We live in extraordinary times, concurrently breathtaking and deeply precarious. Anab Jain co-founded the vanguard laboratory, design and film studio Superflux with Jon Ardern to parse uncertainties around our shared futures. She creates tangible, provocative experiences that transport people directly into possible future worlds. Through her work, Jain has discovered a powerful means of affecting change; by confronting and emotionally connecting people with future consequences in the present.
From climate change and growing inequality, to the emergence of artificial intelligence and the future of work, Jain and her team explore some of the biggest challenges of our times -- and investigate the potential and unintended consequences of these challenges.
Superflux is currently developing tools and strategies that can enable us to mitigate the shock of food insecurity and climate change. Recently, they produced a series of civilian drones -- creating a vision of a near-future city where these intelligent machines begin to display increasing autonomy within civic society.
Jain is also Professor of Design at the University of Applied Arts in Vienna, where she is currently curating the "How Will We Work" show for the Vienna Biennale, and she is a TED Fellow. Her work has won awards at UNESCO, Apple Inc., Geneva Human Rights Film Festival, Innovate UK, and exhibited at MoMA New York, V&A London, National Museum of China, Vitra Design Museum and Tate Modern.
Anab Jain | Speaker | TED.com