Cecile Richards: The political progress women have made -- and what's next
تشيسيل ريتشاردز: التقدم السياسي الذي حققته النساء... وماهو القادم
Cecile Richards is a national leader for women's rights and social and economic justice, and the author of the bestselling book "Make Trouble." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
finally won the right to vote.
على حق التصويت أخيرًا.
for women of color to earn that right,
لتنال النساء ذوات البشرة الملونة ذلك الحق،
but around the globe,
وإنما حول العالم،
like, look at the next 100 years
مثلاً، التطلع إلى المائة سنة القادمة
small legal rights and accommodations.
على اليسير من الحقوق القانونية والترضيات.
of retrofitting ourselves
that were built by men, for men,
بناها الرجال للرجال فقط،
on our own terms.
المستقبل على طريقتنا الخاصة.
political revolution for full equality
من أجل المساواة الكاملة
across gender identity,
together as women
than what keeps up apart.
this women's political revolution
to talk to you about today.
that hasn't changed in the last century
بقي ثابتًا في القرن الماضي
a better life not only for ourselves,
or opportunities than she's had.
of the women who came before us,
على النساء اللائي آتين قبلنا،
of tough Texas women.
لنساء ولاية تكساس القويات.
lived outside of Waco, Texas,
to go to the hospital to deliver,
للولادة هناك،
to cook dinner for my grandfather,
was going to make supper for himself.
أن جدي سيعدُ وجبة العشاء لنفسه.
with killing a chicken,
for dinner that night.
أن يكون عشاء تلك الليلة.
in the birthing bed, in labor,
وعلى وشك الولادة،
and wrings that chicken's neck, right?
ولوت عنق تلك الدجاجة، أليس كذلك؟
came into this world.
could not vote in Texas,
من التصويت في تكساس،
والمختلين عقليًا والنساء"
the first woman governor in her own right
كأول أمرأة في منصب الحاكم بصفتها الشخصية
was coming up in Texas,
of opportunities for women,
trying to change that.
محاولةً تغيير ذلك.
us a chance, we can perform.
نستطيع القيام بها.
did everything Fred Astaire did,
بكل ما قام به الفنان فريد أستير،
and in high heels."
وبحذاء ذي كعب عالٍ".
have been doing for this last century:
على فعله طيلة القرن الماضي،
على قوة سياسية ضئيلة للغاية،
political power,
of families with children,
took just one day off of work,
تغيبت عن العمل ليوم واحد فقط،
21 billion dollars
ما قيمته 21 مليار دولار
which required educational equity,
في التعليم بدرجة كبيرة،
نصف طلاب الجامعات في الولايات الأمريكية.
the college students in the United States.
ونصف طلاب كليات القانون...
we're half the law students --
graduating NASA astronauts was ...
الأمريكية (ناسا) كانت...
are really changing industries,
يُحدثن حقًا تغييرًا في الصناعات،
from the inside out.
it's another story,
فهذه قصةٌ أخرى،
is worth 1000 words.
أن الصورة تعادلُ 1000 كلمة.
at the White House
were called over to put the final details
والشيوخ (الكونغرس) لوضع التفاصيل النهائية
that was to go to Congress.
قبل تمريره للكونغرس.
of maternity benefits,
actually would need maternity benefits.
في الواقع إلى استحقاقات الأمومة.
هذا ما قد تعلمناه بالطريقة القاسية
that's what we've learned the hard way
we're on the menu, right?
سنستبعد أو نكون على القائمة، أليس صحيحًا؟
بما يكفي في الطاولات،
are the vast majority of voters
يمثلن غالبية الناخبين
in political representation.
من حيث التمثيل السياسي.
they ranked all the countries,
in women's representation in office.
من حيث تمثيل النساء لمنصب في دائرة حكومية.
with no paid family leave?
من غير إجازات عائلية مدفوعة الأجر؟
and improvements we've made
وأوجه التحسن التي أحدثناها
من حيث معدلات وفيات الأمهات.
world in maternal mortality rates.
we're not doing a whole lot better.
لسنا أفضل بكثير.
in the United States,
مقابل دولار يحصل عليه الرجل
to the dollar that a man makes.
an African American woman,
it's 54 cents to the dollar.
فتحصلين على 54 سنتًا مقابل الدولار للرجل.
I thought was rather ingenious,
كان خلاقًا إلى حدٍ ما،
the impact of the pay gap.
and going through the end of the year,
وواصلنّ حتى نهاية العام،
memo on their email
عبر بريدهن الإلكتروني بأنهن خارج المكتب
they were working without pay.
يعملن دون أجر طوال الأسابيع.
that actually could catch on.
actually had political power.
making decisions.
في طاولات اللقاءات لنصنع القرارات.
women's political party
to the side as distractions,
that when women are in office,
بشكل مختلف عن الرجال.
with their colleagues,
to support legislation
education, civil rights.
والتعليم والحقوق المدنية.
in the United States Congress
actually have the chance to serve,
يحصلُ النساء في الواقع على فرصة للخدمة،
and they get the job done.
ويُنجزنّ المهمة.
لو كان مَنْ يصنع القرار أشخاصًا مختلفين؟
if different people were making decisions?
if half of Congress could get pregnant,
أصبحن حوامل،
about birth control
عن النضال حول تنظيم النسل
treating pregnancy as a nuisance,
كمصدر إزعاج،
as a primary medical issue
في مناصب حكومية
keeping families together
للحفاظ على شمل الأسرة
no longer be seen as "women's issues."
باعتبارها " قضايا نسائية".
of fairness and equality
this women's political revolution?
لبناء هذه الثورة السياسية النسائية؟
it's already started.
قد بدأت بالفعل.
are demanding workplaces,
يطالبنّ بمواقع عمل
educational institutions,
and sexual assault are neither accepted
والتحرش الجنسي والإساءة الجنسية غير مقبولة
and saying, "Me Too,"
that's made so much more powerful
are standing together across industries,
في كل المجالات،
to celebrities in Hollywood.
are driving for the very first time.
يقدنّ السيارات لأول مرة في تاريخهن.
with survivors of human trafficking.
مع الناجين من الاتجار بالبشر.
are fighting for reproductive rights.
من أجل الحقوق الإنجابية.
are standing up for human rights.
leadership in the world
في العالم
at the grassroots all across the globe.
في جميع أنحاء العالم.
women are on fire.
النساء متحمسات للغاية.
election in 2016,
في 20016،
or taken part in a protest,
في مسيرة أو شارك في مظاهرة،
has been women's rights.
to public education.
in record numbers,
من ولاية جورجيا.
with the criminal justice system
something about that.
ستذهبُ إلى الكونغرس،
such hateful comments about LGBTQ people
بتعليقات مليئة بالكراهية تجاه المثليين
في شهر كانون الثاني/يناير
serving in the House of Representatives.
من ولاية إلينوي.
that lack of health care access has
إلى الرعاية الصحية
she beat them all,
فهزمتهم جميعًا،
في كانون الثاني/يناير،
African-American woman ever
على الاطلاق
Shirley Chisholm said --
(Shirley chsholm)...
من أصل أفريقي على الاطلاق
African-American woman ever
في الحزب الديمقراطي...
in the Democratic party --
just pull up a folding chair."
اجلسي على كرسي قابل للطي وحسب".
all across the country.
في كل أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية.
important and powerful political force
فعالة ومهمة
that this is not just a moment?
لتحقيق المساواة الكاملة للنساء
for women's full equality
and it's intergenerational,
about how we could do that.
بشأن ما نسعى إليه،
about what we are for,
is a mainstream value
هو من القيم السائدة
equal pay for women.
يدعم الرجال مساواة الأجور مع النساء.
عن نوع الجنس.
family-friendly policies,
سياسيات داعمة للأسرة،
it's the right thing to do,
فاني لو هامر (Fannie Lou Hamer):
in the words of Fannie Lou Hamer,
'til everybody's free."
didn't even get the right to vote
في هذا البلد حتى لم يحصلن على حق التصويت
than the rest of us.
أكثر من بقيتنا.
they are the most reliable voters,
فهنّ أكثر الناخبات موثوقيةً،
reliable voters for candidates
هنّ أكثر موثوقيةً للمرشحين
وكراهية المثلية الجنسية،
in every single election.
for folks to vote,
that every single vote is counted, OK?
to voting in the United States,
في الولايات المتحدة،
والنساء ذوات الدخل المنخفض،
and trying to raise a family.
for everyone to vote,
Election Day a federal holiday
عطلة اتحادية حكومية
run for office.
ترشحوا لمنصب حكومي.
on the job in support of yourself
لدعم أنفسكم
invest in women, all right?
أليس كذلك؟
وكصانعات تغيير وقياديات.
as changemakers, as leaders.
in the United States,
الماضية في الولايات المتحدة الأمريكية،
to candidates and campaigns
للمرشحين والحملات
that the challenges we face,
أعتقدُ أحيانًا أن التحديات التي نواجهها،
can never be solved,
that seem the most intractable
التي تبدو مستعصية على الحل
important to work on.
figured out yet doesn't mean you won't.
لا يعني ذلك أنكم لن تستطيعوا حلها.
already been doing it, right?
كان سيقوم بعمله مسبقًا، أليس كذلك؟
they're on the move,
and inspiration from each other.
they never could have imagined.
the progress we have made
into building true political power,
ABOUT THE SPEAKER
Cecile Richards - ActivistCecile Richards is a national leader for women's rights and social and economic justice, and the author of the bestselling book "Make Trouble."
Why you should listen
As the president of Planned Parenthood Federation of America and Planned Parenthood Action Fund for 12 years, Cecile Richards worked to increase affordable access to reproductive health care and to build a healthier and safer world for women and young people. In 2018, she stepped down from leadership and published the book Make Trouble.
After starting her career as a labor organizer working with women earning the minimum wage, Richards went on to start her own grassroots organizations and later served as deputy chief of staff to House Democratic Leader Nancy Pelosi. In 2011 and 2012, she was named one of TIME Magazine's "100 Most Influential People in the World." Richards is a frequent speaker and commentator on politics and progressive issues.
Cecile Richards | Speaker | TED.com