Kate Bowler: "Everything happens for a reason" -- and other lies I've loved
Кейт Боулър: "За всяко нещо си има причина" - и други лъжи, които обичах
Kate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that nobody, absolutely nobody,
които никой, абсолютно никой
that I got a call in my office
последния ми скенер.
the life I wanted.
бленувания от мен живот.
after years of infertility.
след години безплодие.
момченце/динозавър,
I applied for in academia,
кандидатствах в академичните среди,
I'd started feeling pain in my stomach
започнах да имам стомашна болка.
to find out why.
в търсене на причината.
called me at work
ми се обади на работа,
to come to the hospital right away.
да отида в болницата.
and he rushed to find me
той се втурна да ме намери
that I have known.
което знаех.
the walk to the hospital,
a book called "Blessed."
"Благословена".
that good things happen to good people.
на добрите хора се случват добри неща.
nicknamed "the prosperity gospel,"
наречено "евангелието на просперитета",
that God wants you to prosper.
Бог иска ти да прогресираш.
a follower of the prosperity gospel.
на евангелието на просперитета.
that God wants to reward you
че Бог иска да те възнагради,
very American theology
американско богословие,
interviewing its celebrities.
да вземам интервюта от знаменитостите.
с телеевангелисти
for divine money.
за божествени пари.
with spectacular hair
всички с изумителна коса,
in hospital waiting rooms
в инвалидни колички,
as destroyer of family vacations
развалящ семейните почивки,
at the fanciest megachurch in town.
в най-лъскавата мегацърква в града.
running through the sanctuary,
the whole idea of being "blessed"
цялата тази идея да си "благословен"
vanity license plates and T-shirts
суетни табелки за коли и тениски #blessed,
one of the most common cultural cliches,
едно от най-обичайните културни клишета,
hashtags on Instagram,
в Инстаграм,
the way that the prosperity gospel
евангелието на просперитета
the founding of America itself,
създаването на самата Америка,
worshipped Americans.
боготвореше американците.
техните стремежи,
на оптимизма
I'm nothing like them,"
аз не съм такъв човек",
how deeply invested I was
са корените ми
Хорейшо Алджър.
whether you are religious or not,
независимо дали сте религиозен или не,
to avoid falling into the trap
попаднете в капана
and success go hand in hand.
вървят ръка за ръка.
that I had my own quiet version
своя собствена тиха версия
happen to good people.
на добрите хора.
shining awards along the way.
лъскави трофея по пътя ми.
were only detours
заобиколен път
my long, long life.
дълъг, предълъг живот.
it's a mindset that served me well.
този тип мироглед ми служеше добре.
постижения,
I couldn't manage my way out of;
с което не можех да се справя сама,
saying into the phone,
как казва по телефона:
I could think of to say.
moment to accept:
приема този момент:
отиването до болницата,
personal prosperity gospel
евангелие на просперитета
or special about me could not save me --
в мен, не можеше да ме спаси:
is built with paper walls,
животът ми е построен с хартиени стени,
that we are all a breath away
че само един дъх ни дели
destroy something irreplaceable
незаменимо
there are befores and afters.
"преди" и "след".
that I would never go back,
че никога не се бих върнала назад,
so much in perspective.
толкова много като мироглед.
I wrote about this
писах за това
at the "New York Times."
на "Ню Йорк Таймс".
vulnerable moments of your life
от най-уязвимите моменти в живота ми
to feel less vulnerable.
почувствам по-малко уязвима.
of the questions I asked.
които зададох.
without quite so many reasons
достатъчно много причини
without outrageous formulas
без жестоки формулировки
което получават?"
and so terrible was, of course,
разбира се,
да не бързат
for the bad things that happened.
неща, които са се случили.
that there had to be a reason
че задължително трябва да има причина
to understand the reason.
тази причина.
that my cancer is all part of a plan.
ракът ми е част от някакъв план.
it was God's plan that I get cancer
Бог е планирал да се разболея от рак,
by writing about it.
пишейки за това.
it is a test of my character
изпитва характера ми
to this seeming chaos.
когато той им отвръща:
my wife is dying."
поради която жена ми умира."
our hard work will pay off,
усърдният ни труд ще се отплати,
will always make our partners happy
винаги ще прави партньора ни щастлив
in which not one ounce
в който нито една частица
or our deepest hopes will be for nothing.
ни надежди, не ще се прахоса.
in which nothing is lost.
в който нищо не се губи.
in living with stage IV cancer
докато живях с рак IV-ти стадий,
I've experienced more pain and trauma
повече болка и травма,
че ще изтърпя.
so many abdominal surgeries
толкова много коремни операции,
I've experienced love,
любов,
Research Foundation,
на хора близо до смъртта
about their brushes with death
допира им със смъртта
странно нещо:
if it hadn't reminded me
ако не ми напомни
uncomfortable telling anyone:
да споделя с никого:
that I was going to die,
че ще умра,
I have experienced.
усещания, които съм имала.
felt abandoned by God,
се чувствам изоставена от Бога,
around me like worker bees,
като работни пчелички,
with words of encouragement.
насърчителни слова.
like it had revealed to me
ми разкриваше
of people just like me,
досущ като мен,
they were entitled to
че им се полагат по право
realize they had made.
че са направили.
somehow, with other people,
с другите хора,
stayed with me for months.
at the prospect of losing it.
пред перспективата да го загубя.
historians, nuns I liked,
историци, монахини, които харесвах:
when that loving feeling is gone?"
усещане за любов изчезне?"
what I was talking about,
experienced it themselves
in great works of Christian theology.
християнски богословски книги.
for how to get it back."
да си върнеш това усещане."
this little piece of reassurance,
уверение,
отливна вълна,
the thousands of emails I get
имейли, които получавам
to divine health
божествено здраве"
that are wonderful and terrible,
които са прекрасни и ужасни,
that these opposites
че тези противоположности
appear to be working,
явно действат
and waiting with scans.
правейки изследвания.
to embarrass my son
дълго, за да излагам сина си
lose his beautiful hair.
губи красивата си коса.
that nothing will be lost.
нищо няма да бъде загубено.
of prosperity gospel that I believe in.
просперитета, в което вярвам.
ABOUT THE SPEAKER
Kate Bowler - Divinity professor, authorKate Bowler is reexamining her perspective on the "prosperity gospel": the belief that good things happen to good people.
Why you should listen
After being diagnosed with stage IV cancer at age 35, Duke tenured professor and author Kate Bowler launched a national conversation about why it feels so difficult to speak frankly about suffering. She delves into how we live and cope with pain and suffering in Everything Happens for a Reason: And Other Lies I've Loved, a New York Times bestselling memoir, and in her popular podcast, Everything Happens. She is also the author of Blessed: A History of the American Prosperity Gospel, which received widespread media and academic attention as the first history of a movement based on divine promises of health, wealth and happiness. She has appeared on NPR and The TODAY Show, Amanpour & Company as well as in the New York Times, Washington Post and TIME Magazine. Her work has also been praised by a wide variety of religious and political publications, from liberal print media to conservative talk radio.
Kate Bowler | Speaker | TED.com