ABOUT THE SPEAKER
Natalie Jeremijenko - Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change.

Why you should listen

Bridging the technical and art worlds, Natalie Jeremijenko creates socially conscious experiences that make change, both directly and indirectly. As director of the xDesign Environmental Health Clinic at NYU, she helps prescribe creative health solutions for the environment that are carried out by enthusiastic volunteers. As a professor in NYU’s Visual Art Department, she creates and supervises real-life projects for her students like HowStuffIsMade (a website that details how everyday objects are created) and Feral Robots (packs of robot dogs that have been hacked to monitor pollution or even act as breathalyzers).

Her individual work has been exhibited in the MASS MoCA, the Whitney Museum, and the Cooper-Hewitt Museum, and she is part of an artists' collective called the Bureau of Inverse Technology. Past projects include the Despondency Index -- a motion detector camera was installed on San Francisco’s Bay Bridge to record suicides, which were then graphed in relation to stock market data. Jeremijenko was named as a 1999 Rockefeller Fellow, one of the 40 most influential designers by I.D. Magazine and one of the Top 100 Young Innovators by MIT Technology Review. She was included in both the 2006 Whitney Biennial of American Art and the Cooper Hewitt Smithsonian Design Triennial 2006-7.

Read a profile of Jeremijenko in the New York Times >>

More profile about the speaker
Natalie Jeremijenko | Speaker | TED.com
Business Innovation Factory

Natalie Jeremijenko: The art of the eco-mindshift

Натали Йермиенко: Изкуството на еко-промяната в мисленето

Filmed:
458,377 views

Необикновената лаборатория на Натали Йермиенко превръща изкуството в работа, обръщайки се към неволите на околната среда чрез комбинация на инженерно ноу-хау с изкуството на общността, заедно с екип от доброволци. Тези реално осъществявани експерименти включват: ходещи попови лъжички, SMS-"риби", засаждане на градинки около противопожарните кранове и т.н.
- Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was informedинформиран by this kindмил of
0
0
3000
Навремето научих от една от онези
00:18
unoriginalнеоригинален and triteбанален ideaидея
1
3000
2000
неоригинални и изтъркани идеи,
00:20
that newнов technologiesтехнологии were an opportunityвъзможност
2
5000
2000
че новите технологии са възможност
00:22
for socialсоциален transformationтрансформация,
3
7000
2000
за социална трансформация,
00:24
whichкойто is what droveизпъди me then,
4
9000
2000
което тогава ме мотивира,
00:26
and still, it's a delusionзаблуда that drivesкара me now.
5
11000
2000
и все още, това което ме движи днес е една илюзия.
00:28
I wanted to updateактуализация what I've been doing sinceот then --
6
13000
3000
Исках да разкажа какво ново съм направила оттогава
00:31
but it's still the sameедин и същ themeтема songпесен --
7
16000
3000
(но то си е все едно и също)
00:34
and introduceвъведат you to my labлаборатория and currentтекущ work,
8
19000
3000
и да ви представя моята лаборатория и текуща работа,
00:37
whichкойто is the EnvironmentalОколната среда HealthЗдраве ClinicКлиника
9
22000
2000
това е "Клиниката за здраве на околната среда,"
00:39
that I runтичам at NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ.
10
24000
2000
която аз ръководя в Нюйоркския Университет.
00:41
And what it is -- it's a twistобрат on healthздраве.
11
26000
2000
А какво е това -- това е един обрат върху здравето.
00:43
Because, really, what I'm tryingопитвайки to do now
12
28000
2000
Защото, наистина, това което се опитвам да правя
00:45
is redefineпредефиниране what countsБроят на as healthздраве.
13
30000
2000
е да дам ново значение на понятието "здраве".
00:47
It's a clinicклиника like a healthздраве clinicклиника at any other universityуниверситет,
14
32000
3000
Това е клиника, както лекарските кабинети във всеки един университет,
00:50
exceptс изключение people come to the clinicклиника
15
35000
2000
с тази разлика, че хората идват при нас
00:52
with environmentalна околната среда healthздраве concernsопасения,
16
37000
2000
с оплаквания за здравето на околната среда
00:54
and they walkразходка out with prescriptionsпредписания
17
39000
2000
и си тръгват с рецепти,
00:56
for things they can do to improveподобряване на environmentalна околната среда healthздраве,
18
41000
3000
с предписания как могат да подобрят здравето на околната среда,
00:59
as opposedза разлика to comingидващ to a clinicклиника with medicalмедицински concernsопасения
19
44000
3000
както когато отидеш в клиника с медицински оплаквания
01:02
and walkingходене out with prescriptionsпредписания for pharmaceuticalsфармацевтични продукти.
20
47000
3000
си тръгваш с рецепта за лекарства.
01:05
It's a handy-dandyудобен конте quoteцитат from HippocratesХипократ of the HippocraticХипократовата oathклетва
21
50000
3000
Много удобен и модерен е един цитат от Хипократовата клетва,
01:08
that saysказва, "The greaterпо-голяма partчаст of the soulдуша laysLays outsideизвън the bodyтяло,
22
53000
3000
който казва: "По-голямата част от душата е извън тялото,
01:11
treatmentлечение of the innerатрешна requiresизисква treatmentлечение of the outerвъншен."
23
56000
2000
лекуването на вътрешното изисква лекуване на външното."
01:13
But that suggestsподсказва the issueпроблем
24
58000
2000
Това засяга и проблемът,
01:15
that I'm tryingопитвайки to get at here,
25
60000
2000
който се опитвам да представя тук,
01:17
that we have an opportunityвъзможност to redefineпредефиниране what is healthздраве.
26
62000
3000
че ние имаме възможност да променим понятието за здраве.
01:20
Because this ideaидея that healthздраве is internalвътрешен
27
65000
2000
Защото идеята, че здравето е нещо вътрешно,
01:22
and atomizedатомизирани and individualиндивидуален
28
67000
3000
нещо молекулно, индивидуално
01:25
and pharmaceuticalфармацевтичната
29
70000
2000
и фармацевтично
01:27
is largelyдо голяма степен an errorгрешка.
30
72000
2000
е доста погрешно.
01:29
And I would use this studyуча,
31
74000
2000
Аз ще използвам едно проучване,
01:31
a recentскорошен studyуча by PhilipФилип LandriganLandrigan,
32
76000
2000
скорошно изследване на Филип Ландригън,
01:33
to motivateмотивирам a differentразличен viewизглед of healthздраве,
33
78000
2000
за да провокирам различен поглед върху здравето,
01:35
where he wentотидох to mostнай-много of the pediatriciansпедиатри in ManhattanМанхатън
34
80000
3000
той посещава повечето педиатри в Манхатън
01:38
and the NewНов YorkЙорк area■ площ
35
83000
2000
и целия Ню Йорк
01:40
and loggedвлязъл what they spentпрекарах theirтехен patientтърпелив hoursчаса on.
36
85000
3000
и наблюдава с какво са заети в часовете на пациентите си.
01:43
80 to 90 percentна сто of theirтехен time
37
88000
2000
Между 80 и 90 % от тяхното време
01:45
was spentпрекарах on fiveпет things.
38
90000
2000
отива за пет неща.
01:47
NumberНомер one was asthmaастма,
39
92000
2000
На първо място е астмата,
01:49
numberномер two was developmentalразвитието delaysзакъснения,
40
94000
3000
номер две са проблеми със забавянето на растежа,
01:52
numberномер threeтри was 400-fold-пъти increasesсе увеличава
41
97000
2000
на трето място са 400 пъти нарастнали случаи
01:54
in rareрядък childhoodдетство cancersрак
42
99000
2000
на рядък детски рак
01:56
in the last eightосем to 10, 15 yearsгодини.
43
101000
3000
за последните осем до 10, 15 години.
01:59
NumberНомер fourчетирима and fiveпет were childhoodдетство obesityпрекалена пълнота
44
104000
3000
Номер четири и пет са за наднорменото тегло при децата
02:02
and diabetes-relatedсвързани с диабета issuesвъпроси.
45
107000
3000
и свързани с диабета проблеми.
02:05
So all of those -- what's commonчесто срещани about all of those?
46
110000
3000
Така че, всички тези -- какво е общото между тях?
02:08
The environmentзаобикаляща среда is implicatedзамесени, radicallyкоренно implicatedзамесени, right.
47
113000
3000
Околната среда е замесена, драстично замесена, нали така.
02:11
This is not the germsмикроби
48
116000
2000
Това не са микробите,
02:13
that medicosmedicos were trainedобучен to dealсделка with;
49
118000
3000
с които лекарите са обучени да се справят;
02:16
this is a differentразличен definitionдефиниция of healthздраве,
50
121000
3000
това е различна дефиниция за здравето.
02:19
healthздраве that has a great advantageпредимство
51
124000
3000
Здраве, което има голямо предимство,
02:22
because it's externalвъншен, it's sharedсподелено,
52
127000
2000
защото е външно, споделено,
02:24
we can do something about it,
53
129000
2000
ние можем да направим нещо за него,
02:26
as opposedза разлика to internalвътрешен, geneticallyгенетично predeterminedпредварително определени
54
131000
3000
за разлика от вътрешното, генетично предопределеното
02:29
or individualizedиндивидуализирани.
55
134000
2000
или индивидуализираното.
02:31
People who come to the clinicклиника are calledНаречен, not patientsпациенти,
56
136000
2000
Наричаме хората, които идват в клиниката, не пациенти /търпеливи/,
02:33
but impatientsimpatients,
57
138000
2000
а нетърпеливи /игра на думи/,
02:35
because they're too impatientнетърпеливи to wait for legislativeзаконодателна changeпромяна
58
140000
3000
защото те нямат търпение да чакат промени в закона,
02:38
to addressадрес localместен and environmentalна околната среда healthздраве issuesвъпроси.
59
143000
3000
за да се занимават с местните и здравните проблеми на околната среда.
02:41
And I meetСреща them at the UniversityУниверситет, I alsoсъщо have a fewмалцина fieldполе officesсервизни помещения
60
146000
3000
С тези хора се срещам в университета, имам също няколко полеви офиса,
02:44
that I setкомплект up in variousразлични placesместа
61
149000
2000
изградени на различни места,
02:46
that provideпредоставяне an immersionпотапяне
62
151000
2000
които ни осигуряват възможност за задълбочаване
02:48
in some of the environmentalна околната среда challengesпредизвикателства we faceлице.
63
153000
2000
в някои от предизвикателствата на околната среда, срещу които сме изправени.
02:50
I like this one from the BelgianБелгийски fieldполе officeофис,
64
155000
3000
Харесвам този от белгийския полеви офис,
02:53
where we metсрещнах in a roundaboutкръгово движение,
65
158000
2000
където ние се срещнахме на едно кръгово кръстовище,
02:55
preciselyточно because the roundaboutкръгово движение iconifiediconified
66
160000
2000
точно защото кръговото движение символизира
02:57
the headlessбез глава socialсоциален movementдвижение
67
162000
2000
неорганизираното социално движение,
02:59
that informsинформира much socialсоциален transformationтрансформация,
68
164000
3000
което определя по-голяма социална трансформация,
03:02
as opposedза разлика to the top-downотгоре надолу controlконтрол
69
167000
2000
отколкото налагания от върха -- надолу контрол
03:04
of redчервен lightсветлина trafficтрафик intersectionsкръстовища.
70
169000
3000
на червената светлина по кръстовищата.
03:07
In this caseслучай, of courseкурс, the roundaboutкръгово движение
71
172000
3000
В този случай, разбира се, кръговото движение
03:10
with that micro-decisionsмикро-решения beingсъщество madeизработен in situsitu
72
175000
2000
с тези мини-решения взимани на място
03:12
by people not beingсъщество told what to do.
73
177000
3000
от хора, на които не им е казано какво да правят.
03:15
But, of courseкурс, affordsпредоставя greaterпо-голяма throughputмагистрала,
74
180000
2000
Но, разбира се, дава по-голяма проводимост,
03:17
fewerпо-малко accidentsзлополуки,
75
182000
2000
по-малко инциденти
03:19
and an interestingинтересен modelмодел of socialсоциален movementдвижение.
76
184000
3000
и интересен модел на социално движение.
03:22
Some of the things that the monitoringмониторинг protocolsпротоколи have developedразвита:
77
187000
2000
Някои от нещата, разработени от протоколите за наблюдение:
03:24
this is the tadpoleПопова лъжичка bureaucratбюрократ protocolпротокол,
78
189000
3000
това е протокол "бюрократ-попова лъжичка"
03:27
or keepingсъхраняемост tabsраздели, if you will.
79
192000
3000
или "продължителна проверка", ако предпочитате.
03:30
What they are is an additionдопълнение of tadpolesпопови лъжички
80
195000
2000
Представлява една попова лъжичка
03:32
that are namedна име after a localместен bureaucratбюрократ
81
197000
2000
кръстена на местния бюрократ,
03:34
whoseкойто decisionsрешения affectзасегне your waterвода qualityкачество.
82
199000
3000
отговарящ за качеството на водата.
03:37
So an impatientнетърпеливи concernзагриженост for waterвода qualityкачество
83
202000
3000
И така, някой "нетърпелив", загрижен за качеството на водата
03:40
would raiseповишаване на a tadpoleПопова лъжичка bureaucratбюрократ
84
205000
3000
започва да отглежда поповата лъжичка
03:43
in a sampleпроба of waterвода in whichкойто they're interestedзаинтересован.
85
208000
3000
в проба от водата, за която е загрижен.
03:46
And we give them a coupleдвойка of things to do that,
86
211000
2000
Ние му даваме различни помощни материали,
03:48
to help them do companionдругар animalживотно devicesустройства
87
213000
2000
с помощта на които да си правят компания с поповата лъжичка
03:50
while they're bloggingблоговете and doing theirтехен emailелектронна поща.
88
215000
2000
докато си пише в блога или проверява мейла.
03:52
This is a tadpoleПопова лъжичка walkerпроходилка
89
217000
2000
Това е количка за попова лъжичка,
03:54
to take your tadpoleПопова лъжичка walkingходене in the eveningвечер.
90
219000
3000
с която да разхождаш поповата си лъжичка вечерно време.
03:57
And the interestingинтересен thing that happensслучва се --
91
222000
2000
И интересното, което се случва --
03:59
because we're usingизползвайки tadpolesпопови лъжички, of courseкурс,
92
224000
2000
а ние използваме попови лъжички,
04:01
because they have the mostнай-много exquisiteизящни biosensesbiosenses that we have,
93
226000
3000
защото те имат най-фината биочувствителност на разположение,
04:04
severalняколко ordersпоръчки of magnitudeвеличина more sensitiveчувствителен
94
229000
2000
няколко степени по-силна чувствителност
04:06
than some of our sensesсетива
95
231000
2000
от нашата собствена,
04:08
for sensingнаблюдение,
96
233000
3000
за да усещат,
04:11
respondingотговори in a biologicallyбиологично meaningfulсмислен way,
97
236000
2000
да реагират в биологичния смисъл на думата,
04:13
to that wholeцяло classклас of industrialиндустриален contaminantsзамърсители
98
238000
2000
на целия клас индустриални замърсители --
04:15
we call endocrineендокринни disruptorsсмущения
99
240000
2000
ние ги наричаме енодкринни разрушители
04:17
or hormoneхормон emulatorsемулатори.
100
242000
2000
или хормонни емулатори.
04:19
But by takingприемате your tadpoleПопова лъжичка out for a walkразходка in the eveningвечер --
101
244000
3000
Но, разхождайки вашата попова лъжичка вечерта --
04:22
there's a fewмалцина actionдействие shotsснимки --
102
247000
2000
има няколко неща, които се случват --
04:24
your neighborsсъседи are likelyвероятно to say, "What are you doing?"
103
249000
3000
вашите съседи най-вероятно ще кажат: "Какво правиш?"
04:27
And then you have to introduceвъведат your tadpoleПопова лъжичка
104
252000
3000
И тогава вие ще трябва да представите вашата попова лъжичка
04:30
and who it's namedна име after.
105
255000
2000
и на кого е кръстена.
04:32
You have to explainобяснявам what you're doing
106
257000
2000
Ще обясните какво правите
04:34
and how the developmentalразвитието eventsсъбития of a tadpoleПопова лъжичка
107
259000
2000
и как стадиите на развитие на една попова лъжичка
04:36
are, of courseкурс, very observableзабележим
108
261000
2000
са много показателни,
04:38
and they use the sameедин и същ T3-mediated-медиирани hormonesхормони that we do.
109
263000
3000
защото те използват същите Т3-свързващи хормони, които използваме и ние.
04:43
And so nextследващия time your neighborсъсед seesвижда you
110
268000
3000
Така, следващия път, когато съседът ви види
04:46
they'llте ще say, "How is that tadpoleПопова лъжичка doing?"
111
271000
3000
ще попита: "Как я кара поповата лъжичка?"
04:49
And you can let them socialсоциален networkмрежа with your tadpoleПопова лъжичка,
112
274000
3000
И вие може да му дадете достъп до социалната мрежа на вашата попова лъжичка,
04:52
because the EnvironmentalОколната среда HealthЗдраве ClinicКлиника has a socialсоциален networkingмрежи siteмясто
113
277000
3000
защото "Клиниката за здраве на околната среда" има сайт за социална мрежа
04:55
for, not only impatientsimpatients, humansхората,
114
280000
3000
не само за "нетърпеливци", човеци,
04:58
but non-humansне-хора,
115
283000
2000
но и за не-хуманоиди,
05:00
socialсоциален networkingмрежи for humansхората and non-humansне-хора.
116
285000
2000
социална мрежа за хуманоиди и не-хуманоиди.
05:02
And of courseкурс, these endocrineендокринни disruptorsсмущения
117
287000
2000
А тези ендокринни разрушители
05:04
are things that are implicatedзамесени in the breastгърди cancerрак epidemicепидемия,
118
289000
3000
са замесени в епидемията от рак на гърдата,
05:07
the obesityпрекалена пълнота epidemicепидемия,
119
292000
2000
епидемията от затлъстяване,
05:09
the two and a halfнаполовина yearгодина dropизпускайте in the averageсредно аритметично ageвъзраст of onsetНачало of pubertyпубертет in youngмлад girlsмомичета
120
294000
3000
падането с две години и половина на средната възраст на влизане в пубертета при младите момичета,
05:12
and other relatedсроден things.
121
297000
2000
и други свързани проблеми.
05:14
The culminationкулминацията of this is if you've successfullyуспешно raisedувеличен your tadpoleПопова лъжичка,
122
299000
3000
Кулминацията на това е, ако успешно отгледате вашата попова лъжичка,
05:17
observingспазване the behavioralповеденчески
123
302000
2000
наблюдавайки поведенческите процеси
05:19
and developmentalразвитието eventsсъбития,
124
304000
2000
и стадиите на развитие,
05:21
you will then go and introduceвъведат your tadpoleПопова лъжичка
125
306000
2000
тогава можете да отидете и да представите вашата попова лъжичка
05:23
to its namesakeадаш
126
308000
2000
на нейния "съименник"
05:25
and discussобсъждам the evidenceдоказателства that you've seenвидян.
127
310000
3000
и да обсъдите данните, които сте събрали.
05:28
AnotherДруг quickбърз protocolпротокол -- and I'm going to go throughпрез these quicklyбързо,
128
313000
3000
Един друг протокол -- ще мина набързо през това,
05:31
but just to give you the materialматериал senseсмисъл of what we're doing here --
129
316000
3000
но за да ви създам по-добро усещане за това, какво правим --
05:34
insteadвместо of askingпита you for urineурина samplesпроби,
130
319000
2000
вместо да ви искам проби от урината,
05:36
I'll askпитам you for a mouseмишка sampleпроба.
131
321000
2000
аз ще ви поискам проба от мишка.
05:38
AnyoneВсеки here luckyкъсметлия enoughдостатъчно to shareдял, to cohabitсъжителстват with a mouseмишка --
132
323000
3000
Има ли някой щастливец тук, който съжителства с мишка --
05:41
a domesticвътрешен partnershipсъдружие with miceмишки?
133
326000
2000
домашно партниране с мишка?
05:43
Very luckyкъсметлия.
134
328000
3000
Голям щастливец!
05:46
MiceМишки, of courseкурс, are the quintessentialтипичен
135
331000
3000
Мишките, разбира се, са квинтесенцията
05:49
modelмодел organismорганизъм.
136
334000
2000
на модел за организъм.
05:51
They're even better modelsмодели of environmentalна околната среда healthздраве,
137
336000
2000
Те дори са по-добри модели за здравето на околната среда,
05:53
because not only the sameедин и същ mammalianбозайници biologyбиология,
138
338000
2000
защото не само имат подобна физиология на бозайник,
05:55
but they shareдял your dietдиета, largelyдо голяма степен.
139
340000
2000
но в общи линии споделят същата диета, като нашата.
05:57
They shareдял your environmentalна околната среда stressorsстресови фактори,
140
342000
3000
Те споделят вашите стресори на околната среда,
06:00
the asbestosазбест levelsнива and leadводя levelsнива,
141
345000
2000
нивата на асбест и олово,
06:02
whateverкакто и да е you're exposedизложен to.
142
347000
2000
всичко, на което сте изложени.
06:04
And they're geographicallyгеографски more limitedограничен than you are,
143
349000
2000
Географски те са по-ограничени от вас,
06:06
because we don't know if you've been exposedизложен
144
351000
2000
защото ние не знаем дали вие сте били изложени
06:08
to persistentустойчиви organicорганичен pollutantsзамърсители
145
353000
2000
на постоянни органични замърсители
06:10
in your home, or occupationallyдлъжност
146
355000
2000
във вашия дом, работно място
06:12
or as a childдете.
147
357000
2000
или в детството.
06:14
MiceМишки are a very good representationпредставителство.
148
359000
2000
Мишките са много добър показател.
06:16
So it startsзапочва by buildingсграда a better mousetrapкапан, of courseкурс.
149
361000
3000
И така, започваме с изграждането на по-добри капани, разбира се.
06:19
This is one of them.
150
364000
2000
Това е един от тях.
06:21
CopingСправяне with environmentalна околната среда stressorsстресови фактори is trickyсложен.
151
366000
2000
Справянето със стресори на околната среда е сложно.
06:23
Is anybodyнякой here on antidepressantsантидепресанти?
152
368000
3000
Някой тук да е на антидепресанти?
06:26
(LaughterСмях)
153
371000
2000
(Смях)
06:28
There's a lot of people in ManhattanМанхатън are.
154
373000
3000
Много хора в Манхатън са.
06:31
And we were testingтестване if the miceмишки
155
376000
2000
Ние тестваме дали мишките
06:33
would alsoсъщо self-administerси прилага сам SSRIsSSRIs.
156
378000
3000
ще си самопредпишат антидепресанти.
06:36
So this was ProzacПрозак, this was ZoloftЗолофт,
157
381000
2000
Това е Прозак, тове е Золофт,
06:38
this was a blackчерно jellybeanДжилибийн and this was muscleмускул relaxantмиорелаксанти,
158
383000
3000
това е лакрицово бонбонче, а това -- мускулен релаксант,
06:41
all of whichкойто were the medicationsлекарства that the impatientнетърпеливи was takingприемате.
159
386000
3000
всичките от които нашият "нетърпеливец" взимаше.
06:44
So do you think the miceмишки
160
389000
2000
Как мислите, дали мишката
06:46
self-administeredсамостоятелно приложение antidepressantsантидепресанти?
161
391000
2000
си самопредписа антидепресанти?
06:48
What's the -- (AudienceАудитория: Sure. Yes.)
162
393000
3000
Какво е -- (Публиката: Разбира се. Да.)
06:51
How did you know that? They did.
163
396000
3000
Как разбрахте това? Да, направиха го.
06:54
This was vodkaводка and solutionрешение, ginДжин and solutionрешение.
164
399000
2000
Това е разредена водка, разреден джин.
06:56
This guy alsoсъщо likedхаресали plainобикновен waterвода and the muscleмускул relaxantмиорелаксанти.
165
401000
3000
Човекът също харесва чиста вода с мускулен релаксант.
06:59
Where'sКъде е our exportизнос?
166
404000
2000
Къде отиде мишката?
07:01
VodkaВодка, ginДжин --
167
406000
2000
Водка, джин --
07:03
(AudienceАудитория: [unclearнеясен])
168
408000
2000
(Публиката: [неясно])
07:05
Yes. Yes. You know your miceмишки well.
169
410000
3000
Да, Да. Познавате вашата мишка добре!
07:08
They did, yes.
170
413000
2000
Точно така.
07:10
So they drankDrank as much vodkaводка as they did plainобикновен waterвода,
171
415000
2000
Те изпиха толкова водка, колкото и чиста вода,
07:12
whichкойто was interestingинтересен.
172
417000
2000
което беше интересно.
07:14
Then of courseкурс, it goesотива into the entrapmentзаклещването deviceприспособление.
173
419000
3000
След това, разбира се, идва ред на капана.
07:17
There's an oldстар cellphoneмобилен телефон in there -- a good use for oldстар cellphonesмобилни телефони --
174
422000
2000
Там има един стар мобилен телефон -- ето ползата от старите мобилни телефони --
07:19
whichкойто dialsнабира the clinicклиника, we go and pickизбирам up the mouseмишка.
175
424000
3000
който звъни в клиниката, ние идваме и прибираме мишката.
07:22
We take the bloodкръв sampleпроба
176
427000
2000
Взимаме кръвна проба
07:24
and do the bloodкръв work and hairкоса work on the miceмишки.
177
429000
2000
и правим тестове на кръвта и козината на мишките.
07:26
And I want to sortвид of pointточка out the bigголям advantageпредимство
178
431000
2000
И искам да наблегна на голямото предимство
07:28
of framingрамкиране healthздраве in this externalвъншен way.
179
433000
3000
на оформянето на здраве с този външен подход.
07:31
But we do have a fewмалцина prescriptionрецепта productsпродукти throughпрез this.
180
436000
3000
Той ни дава възможност да предпишем много неща.
07:34
It's very differentразличен from the medicalмедицински modelмодел.
181
439000
3000
Това е доста по-различно от медицинския модел.
07:37
Anything you do to improveподобряване на your waterвода qualityкачество or airвъздух qualityкачество,
182
442000
3000
Всичко, което правите за да подобрите качеството на водата или въздуха,
07:40
or to understandразбирам it or to changeпромяна it,
183
445000
3000
или за да го разберете или промените,
07:43
the benefitsПолзи are enjoyedсе забавлявахме by anyoneнякой
184
448000
2000
ползите са общи за всички,
07:45
you shareдял that waterвода qualityкачество or airвъздух qualityкачество with.
185
450000
3000
с които споделяте това качество на водата или въздуха.
07:48
And that aggregatingобобщаване на effectефект,
186
453000
2000
И този ефект на натрупване,
07:50
that collectiveколективен actionдействие effectефект,
187
455000
3000
този ефект на колективното действие,
07:53
is actuallyвсъщност something we can use to our advantageпредимство.
188
458000
3000
е всъщност нещо, което можем за използваме за наше облагодетелстване.
07:56
So I want to showшоу you one prescriptionрецепта productпродукт in the clinicклиника
189
461000
3000
Искам да ви покажа един продукт, предписан от нашата клиника,
07:59
calledНаречен the No ParkПарк.
190
464000
2000
нарича се "Не паркирай".
08:01
This is a prescriptionрецепта to improveподобряване на waterвода qualityкачество.
191
466000
3000
Това е предписание за подобряване на качеството на водата.
08:04
ManyМного impatientsimpatients are very concernedобезпокоен for waterвода qualityкачество and airвъздух qualityкачество.
192
469000
3000
Много нетърпеливци са загрижени за качеството на водата и въздуха.
08:07
What we do is we take a fireпожар hydrantхидрант,
193
472000
2000
Това, което правим е да вземем един противопожарен кран,
08:09
a "no parkingпаркинг" spaceпространство associatedсвързана with a fireпожар hydrantхидрант,
194
474000
3000
място, забранено за паркиране заради противопожарния кран,
08:12
and we prescribeпредписват the removalотстраняване of the asphaltасфалт
195
477000
3000
и предписваме премахване на асфалта,
08:15
to createсъздавам an engineeredинженерство microмикро landscapeпейзаж,
196
480000
2000
за да създадем и проектираме една микро-градинка,
08:17
to createсъздавам an infiltrationинфилтрация opportunityвъзможност.
197
482000
2000
да създадем възможност за филтриране.
08:19
Because, manyмного of you will know,
198
484000
2000
Защото, много от вас знаят,
08:21
that the biggestНай-големият pollutionзамърсяване burdenтежест
199
486000
2000
че най-големият замърсител,
08:23
that we have on the NewНов YorkЙорк, NewНов JerseyДжърси harborпристанище right now
200
488000
2000
който имаме в Ню Йорк, пристанището на Ню Джърси днес,
08:25
is no longerповече време the pointточка sourcesизточници,
201
490000
2000
вече не са ключовите източници,
08:27
no longerповече време the bigголям pollutersзамърсители,
202
492000
2000
не са големите замърсители,
08:29
no longerповече време the GEsGEs,
203
494000
2000
не са Дженеръл Електрик,
08:31
but that massiveмасов networkмрежа of roadsпътища,
204
496000
2000
а огромната мрежа от пътища,
08:33
[those] imperviousнепромокаеми surfacesповърхности,
205
498000
2000
тези непромокаеми покрития,
08:35
that collectсъбирам all that cadmiumкадмий neurotoxinневротоксин that comesидва from your brakeспирачка linersвтулки
206
500000
3000
които събират всичкия кадмиев невротоксин, отделян от спирачните системи,
08:38
or the oilyмазна hydrocarbonвъглеводород wasteотпадъци
207
503000
2000
или мазния въглеводороден отпадък
08:40
in everyвсеки singleединичен stormбуря eventсъбитие and medievalсредновековен infrastructureинфраструктура
208
505000
3000
при всяка една буря и стара инфраструктура,
08:43
washesмие it straightнаправо into the estuaryустие systemсистема.
209
508000
2000
те биват отмити директно в системата на естуара.
08:45
That doesn't do a lot of good.
210
510000
2000
Това не води до нищо добро.
08:47
These are little opportunitiesвъзможности to interceptнамеси those pollutantsзамърсители
211
512000
3000
Това са малки възможности за спиране на тези замърсители
08:50
before they enterвъведете the harborпристанище,
212
515000
2000
преди да стигнат пристанището,
08:52
and they're producedпроизведена by impatientsimpatients
213
517000
2000
и те са създадени от нетърпеливци
08:54
on variousразлични cityград blocksблокове
214
519000
2000
в различни квартали на града,
08:56
in some very interestingинтересен waysначини.
215
521000
2000
по много интересни начини.
08:58
I just want to say it was sortвид of a ruleправило of thumbпалец thoughвъпреки че,
216
523000
2000
Искам само да кажа, че беше нещо като "основно правило",
09:00
there's about two or threeтри fireпожар hydrantsпожарни кранове
217
525000
3000
защото има по два или три противопожарни крана
09:03
on everyвсеки cityград blockблок.
218
528000
2000
на всяка улична отсечка.
09:05
By creatingсъздаване на engineeredинженерство microмикро landscapesпейзажи to infiltrateпроникне in them,
219
530000
3000
Създавайки микро-градинки около тях
09:08
we don't preventпредотвратявам them from beingсъщество used
220
533000
2000
ние не пречим на тяхното използване
09:10
as emergencyспешен случай vehicleпревозно средство parkingпаркинг spacesпространства,
221
535000
2000
като място за паркиране на автомобил за спешни случаи,
09:12
because, of courseкурс, a firetruckКамион пожарна can come and parkпарк there.
222
537000
3000
защото, разбира се, пожарна кола може да дойде и да спре там.
09:15
They flattenизравняване на a fewмалцина plantsрастения. No bigголям dealсделка, they'llте ще regenerateсъживен.
223
540000
3000
Ще смачкат няколко растения. Не е проблем, ще се възстановят.
09:19
But if we did this
224
544000
2000
Но ако бяхме направили това
09:21
in everyвсеки singleединичен --
225
546000
3000
във всеки един --
09:24
everyвсеки fireпожар hydrantхидрант
226
549000
2000
всеки противопожарен кран,
09:26
we could redefineпредефиниране the emergencyспешен случай.
227
551000
3000
ние можеше да променим дефиницията за "спешност".
09:29
That 99 percentна сто of the time
228
554000
2000
Тези 99 % от времето,
09:31
when a firetruckКамион пожарна is not parkingпаркинг there,
229
556000
3000
когато пожарна кола не е паркирала там,
09:34
it's infiltratingпроникването pollutantsзамърсители.
230
559000
2000
е време за филтриране на замърсители.
09:36
It's alsoсъщо increasingповишаване на fixingПоправяне COCO2s,
231
561000
3000
Така се повишава контрола над емисиите на СО2,
09:39
sequesteringпоглъщат some of the airborneпренасян по въздуха pollutantsзамърсители.
232
564000
3000
изолирайки някои от пренасяните по въздуха замърсители.
09:42
And aggregatedобобщени,
233
567000
2000
И събрани заедно,
09:44
these smallerпо-малък interceptionsзасичания
234
569000
2000
тези малки предгради,
09:46
could actuallyвсъщност infiltrateпроникне all the roadborneroadborne pollutionзамърсяване
235
571000
3000
всъщност могат да филтрират всички замърсители от пътищата,
09:49
that now runsписти into the estuaryустие systemсистема,
236
574000
2000
които сега отиват в устието на реката,
09:51
up to a sevenседем inchинч rainдъжд eventсъбитие, up to a hundred-yearсто годишна stormбуря.
237
576000
3000
освен в случаите на силни валежи или буря, не виждана от сто години.
09:54
So these are smallмалък actionsмерки
238
579000
2000
Това са дребни постъпки,
09:56
that can amountколичество to a significantзначителен effectефект
239
581000
2000
които могат да доведат до значителен ефект,
09:58
to improveподобряване на localместен environmentalна околната среда healthздраве.
240
583000
3000
за подобряване на здравето на местната околна среда.
10:01
This is one of the more ambitiousамбициозни onesтакива.
241
586000
2000
Това е една от по-амбициозните дейности.
10:03
What the climateклимат crisisкриза has revealedразкри to us
242
588000
3000
Това, което климатичните промени ни разкриват
10:06
is a secondaryвтори, more insidiousковарна
243
591000
2000
е вторична, по-коварна
10:08
and more pervasiveпроникващ crisisкриза,
244
593000
3000
и по-широко разпространена криза,
10:11
whichкойто is the crisisкриза of agencyагенция,
245
596000
3000
кризата на средството,
10:14
whichкойто is what to do.
246
599000
3000
което е какво да правим.
10:17
SomehowПо някакъв начин buyingкупуване a localместен lettuceмаруля, changingсмяна a lightсветлина bulbкрушка,
247
602000
3000
Някак си купуването на марула местно производство, смяната на крушка,
10:20
drivingшофиране the speedскорост limitлимит, changingсмяна your tiresгуми regularlyредовно,
248
605000
2000
карането с ограничена скорост, регулярната смяна на гуми,
10:22
doesn't seemИзглежда sufficientдостатъчно
249
607000
2000
не изглеждат достатъчни
10:24
in the faceлице of climateклимат crisisкриза.
250
609000
3000
в лицето на климатичната криза.
10:27
And this is an interestingинтересен iconикона that happenedсе случи --
251
612000
2000
Ето един интересен символ, който бе създаден --
10:29
you rememberпомня these: falloutотлагания sheltersприюти.
252
614000
3000
помните ли тези: противорадиационни убежища.
10:32
What is the falloutотлагания shelterприют
253
617000
2000
Какво е противорадиационното убежище
10:34
for the climateклимат crisisкриза?
254
619000
2000
за климатичната криза?
10:36
This was civicгражданския mobilizationмобилизация.
255
621000
2000
Това беше обществена мобилизация.
10:38
ChurchesЦъркви, schoolучилище groupsгрупи,
256
623000
2000
Църкви, училищни групи,
10:40
hospitalsболници, privateчастен residentsжители --
257
625000
2000
болници, частни домове --
10:42
everyoneвсеки builtпостроен one of these in a matterвъпрос of monthsмесеца.
258
627000
2000
всеки построи по едно от тях в рамките на месеци.
10:44
And they still remainостават
259
629000
2000
И те все още остават
10:46
as iconsикони of civicгражданския responseотговор
260
631000
3000
символ на отговора на обществото
10:49
in the faceлице of sharedсподелено, uncertainнесигурен, collectiveколективен threatзаплаха.
261
634000
2000
изправено пред обща, несигурна, колективна заплаха.
10:51
FalloutОтлагания shelterприют for the climateклимат crisisкриза,
262
636000
2000
Противорадиационно убежище за климатична криза,
10:53
I would say, looksвъншност something like this, or this,
263
638000
3000
бих казала, изглежда нещо такова или така,
10:56
whichкойто is an intensiveинтензивен urbanградски agricultureселско стопанство facilityсъоръжение
264
641000
2000
това е интензивно градско земеделско съоръжение
10:58
that's dueв следствие to go on my labлаборатория buildingсграда at NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ.
265
643000
3000
планирано да заработи върху сградата на моята лаборатория в Нюйоркския университет.
11:01
What it does
266
646000
2000
Това, което то прави
11:03
is a very simpleпрост ideaидея
267
648000
2000
е една много простичка идея
11:05
of takingприемате --
268
650000
2000
за събиране --
11:07
80 to 90 percentна сто of the COCO2 producedпроизведена in ManhattanМанхатън
269
652000
3000
80% до 90% от СО2, произведен в Манхатън
11:10
is buildingсграда relatedсроден --
270
655000
2000
е свързан със сградите --
11:12
we take, just like a commercialтърговски greenhouseзелена къща,
271
657000
2000
ние събираме, точно както обикновен парник,
11:14
we take the COCO2 from the buildingсграда --
272
659000
2000
ние събираме този СО2 от сградата --
11:16
COCO2-enriched-обогатен airвъздух --
273
661000
2000
богатия на СО2 въздух --
11:18
we forceсила it throughпрез the urbanградски agricultureселско стопанство facilityсъоръжение,
274
663000
3000
прекарваме го през градско-земеделското съоръжение,
11:21
and then we resupplyснабдителен oxygen-enrichedобогатен с кислород airвъздух.
275
666000
2000
след което връщаме обогатен с кислород въздух.
11:23
You can't actuallyвсъщност buildпострои much on a roofпокрив, they're not designedпроектиран for that.
276
668000
3000
Всъщност не може да построите много върху покрив, те не са проектирани за това.
11:26
So it's on legsкрака,
277
671000
2000
Така че, то е на крака,
11:28
so it focusesфокусира all the loadнатоварване on the masonryЗидария wallsстени and the columnsколони.
278
673000
3000
събира всичко натрупано по стените и колоните.
11:31
It's builtпостроен as a barnобор raisingповишаване,
279
676000
2000
Изградено е като плевня,
11:33
usingизползвайки openотворен sourceизточник hardwareжелезария.
280
678000
2000
използвайки хардуер с отворен код.
11:35
This is the quarter-scaleчетвърт-мащаб prototypeпрототип
281
680000
2000
Това е макет в мащаб 1:4 на прототипа,
11:37
that was functioningфункциониране in SpainИспания.
282
682000
2000
който работеше в Испания.
11:39
This is what it will look like, fingersпръстите crossedпресече,
283
684000
2000
Така би трябвало да изглежда, стискаме палци,
11:41
NYUНЮЙОРКСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ willingсклонен.
284
686000
2000
ако Нюйоркския Университет склони.
11:43
And what I want to showшоу you is --
285
688000
2000
И това, което искам да ви покажа --
11:45
actuallyвсъщност this is one of the componentsелементи of it that we'veние имаме just recentlyнаскоро been testingтестване --
286
690000
3000
всъщност това е един от компонентите от съоръжението, което наскоро тествахме --
11:48
whichкойто is a solarслънчев chimneyкомин --
287
693000
2000
което е слънчев комин --
11:50
we have got 17 of them now put around NewНов YorkЙорк at the momentмомент --
288
695000
2000
имаме 17 такива монтирани из Ню Йорк в момента --
11:52
that passivelyпасивно drawsравенства airвъздух up.
289
697000
2000
който пасивно вдига въздуха нагоре.
11:54
You understandразбирам a solarслънчев chimneyкомин.
290
699000
2000
Знаете какво е слънчев комин.
11:56
HotГорещи airвъздух risesизгрява.
291
701000
2000
Топлият въздух се издига.
11:58
You put a bitмалко of blackчерно plasticпластмаса on the sideстрана of a buildingсграда,
292
703000
2000
Слагате черна пластмаса на някоя от страните на сграда.
12:00
it'llще heatтоплина up, and you'llти ще get passiveпасивен airflowвъздушен поток.
293
705000
3000
Тя се нагрява и вие имате пасивно придвижване на въздуха.
12:03
What we do is actuallyвсъщност
294
708000
2000
Това, което всъщност правим
12:05
put a standardстандарт HVACОВК filterфилтър on the topвръх of that.
295
710000
3000
е да сложим стандартен филтър от климатик на върха на това нещо.
12:08
That actuallyвсъщност removesпремахва about 95 percentна сто
296
713000
2000
По този начин се премахват около 95%
12:10
of the carbonвъглероден blackчерно,
297
715000
2000
от саждите,
12:12
that stuffматерия that, with ozoneозон,
298
717000
2000
които, заедно с озона,
12:14
is responsibleотговорен for about halfнаполовина of globalв световен мащаб warming'sзатопляне на effectsвещи,
299
719000
2000
са отговорни за около половината от ефектите на глобално затопляне,
12:16
because it changesпромени, it settlesурежда on the snowсняг,
300
721000
2000
защото те променят, трупат се в снега,
12:18
it changesпромени the reflectorsрефлектори,
301
723000
2000
променят рефлекторите,
12:20
it changesпромени
302
725000
2000
променят
12:22
the transmissionтрансмисия qualitiesкачества of the atmosphereатмосфера.
303
727000
3000
качеството на пропускливост на атмосферата.
12:25
CarbonВъглероден blackчерно is that grimeмръсотия
304
730000
2000
Саждите са онази чернилка,
12:27
that otherwiseв противен случай lodgesподавал in your prettyкрасива pinkрозов lungsбелите дробове,
305
732000
2000
която иначе се отлага във вашите приятно розови бели дробове
12:29
and it's associatedсвързана with.
306
734000
2000
и се свързва с тях.
12:31
It's not good stuffматерия, and it's from inefficientнеефикасен combustionгорене,
307
736000
3000
Не е нещо хубаво и се дължи на неефективно горене,
12:34
not from combustionгорене itselfсебе си.
308
739000
2000
а на на горенето само по себе си.
12:36
When we put it throughпрез our solarслънчев chimneyкомин,
309
741000
3000
Когато прекараме въздуха през нашия слънчев комин,
12:39
we removeпремахнете actuallyвсъщност about 95 percentна сто of that.
310
744000
3000
премахваме около 95% от саждите.
12:42
And then I swapсуап it out
311
747000
3000
И тогава аз ги подменям,
12:45
with the studentsстуденти
312
750000
2000
заедно със студентите,
12:47
and actuallyвсъщност re-releaseповторното пускане that carbonвъглероден blackчерно.
313
752000
2000
и всъщност отделяме наново тези сажди.
12:49
And we make pencilsмоливи the lengthдължина of whichкойто measuresмерки the grimeмръсотия
314
754000
3000
Ние правим моливи, с дължината на които измерваме мръсотията,
12:52
that we'veние имаме pulledизтегли out of the airвъздух.
315
757000
2000
която сме извадили от въздуха.
12:54
Here'sТук е one of them that we have up now.
316
759000
2000
Ето един от тях, който имаме в момента.
12:56
Here'sТук е who put them up and who are avidалчен pencilмолив usersпотребители.
317
761000
3000
Ето кой го монтира и кои са жадните за моливи потребители.
12:59
Okay, so I want to showшоу you
318
764000
2000
Добре, искам да ви покажа
13:01
just two more interfacesинтерфейси,
319
766000
2000
само още две приложения,
13:03
because I think one of our bigголям challengesпредизвикателства
320
768000
2000
защото, мисля, едно от големите предизвикателства
13:05
is re-imaginingповторно представяйки си our relationshipвръзка to naturalестествен systemsсистеми,
321
770000
3000
е да преосмислим нашето взаимоотношение с природните системи,
13:08
not only throughпрез this modelмодел
322
773000
3000
не само чрез този модел
13:11
of twistedусукан personalizedперсонализирани healthздраве,
323
776000
3000
на обърнато лично здраве,
13:14
but throughпрез the animalsживотни
324
779000
2000
но чрез животните,
13:16
with whomна когото we cohabitсъжителстват.
325
781000
2000
с които ние заедно обитаваме Земята.
13:18
We are not aloneсам; the animalsживотни are movingдвижещ in.
326
783000
2000
Ние не сме сами; животните се нанасят.
13:20
In factфакт, urbanградски migrationмиграция now describesописва
327
785000
2000
Факт е, че градската миграция днес описва
13:22
the movementдвижение of animalsживотни formerlyпо-рано knownизвестен as wildдив
328
787000
3000
придвижването на животни, познати по-рано като "диви",
13:25
into urbanградски centersцентрове.
329
790000
2000
в урбанизираните центрове.
13:27
You know, coyoteКойот in CentralЦентрална ParkПарк, a whaleкит in the GowanusГоуанъс CanalКанал,
330
792000
2000
Нали знаете, койот в Сентръл Парк, кит в Гоуанус канал,
13:29
elkЕлк in WestchesterУестчестър CountyОкръг.
331
794000
2000
лос в Уестчестър Каунти.
13:31
It's happeningслучва all over the DevelopedРазработен WorldСветът,
332
796000
2000
Случва се навсякъде в развития свят,
13:33
probablyвероятно for lossзагуба of habitatсреда на живот,
333
798000
2000
вероятно заради намаляване на естествената среда,
13:35
but alsoсъщо because our citiesградове are a little bitмалко more livableЖилищна
334
800000
2000
но също защото нашите градове са малко по-обитаеми
13:37
than they have been.
335
802000
2000
отколкото преди.
13:39
And everyвсеки greenзелен spaceпространство we createсъздавам
336
804000
2000
И всяко зелено пространство, което създаваме
13:41
is an invitationпокана for non-humansне-хора to cohabitсъжителстват with us.
337
806000
2000
е покана към не-хуманоидите да съобитават заедно с нас.
13:43
But we'veние имаме kindмил of lackedлипсва imaginationвъображение
338
808000
2000
Но на нас, като че ли ни липсва въображение,
13:45
in how we could do that well or interestinglyинтересното.
339
810000
3000
за това как да го правим по-добре или по-интересно.
13:48
And I want to showшоу you a fewмалцина of the technologicalтехнологически interfacesинтерфейси
340
813000
2000
Аз искам да ви покажа няколко технологични решения,
13:50
that have been developedразвита underпри the monikerпсевдонима of OOZOOZ --
341
815000
3000
които бяха разработени под името ООЗ,
13:53
whichкойто is zooЗоологическа градина backwardsнаопаки and withoutбез cagesклетки --
342
818000
3000
което е ЗОО на обратно и без клетките,
13:56
to try and reformреформа
343
821000
2000
като опит да променим
13:58
that relationshipвръзка.
344
823000
2000
това взаимоотношение.
14:00
This is communicationобщуване technologyтехнология for birdsптици. I looksвъншност like this.
345
825000
3000
Това е комуникационна технология за птици. Изглежда по този начин.
14:03
When a birdптица landsземи on it, they triggerтригер a soundзвук fileдосие.
346
828000
3000
Когато птица кацне върху нея, се задейства звуков файл.
14:06
This is actuallyвсъщност in the WhitneyУитни MuseumМузей, where there were sixшест of them,
347
831000
3000
Това всъщност е в музея Уитни, където има шест такива,
14:09
eachвсеки of whichкойто had a differentразличен argumentаргумент on it,
348
834000
2000
всяко с различна тема,
14:11
differentразличен soundзвук fileдосие.
349
836000
2000
различен звуков файл.
14:13
They said things like this.
350
838000
2000
Те казват ето такива неща.
14:15
(WhistlingСвирки)
351
840000
2000
(Подсвиркване)
14:17
RecordedЗаписани VoiceГлас: Here'sТук е what you need to do.
352
842000
3000
Записан глас: Ето какво е нужно да направиш.
14:20
Go down there and buyКупувам some of those healthздраве foodхрана barsрешетки,
353
845000
3000
Слез долу и купи няколко от онези полезни хранителни блокчета,
14:23
the onesтакива you call birdптица foodхрана,
354
848000
2000
дето им казвате храна за птици,
14:25
and bringвъвеждат it here and scatterточкова it around.
355
850000
2000
донеси ги тук и ги разпилей наоколо.
14:27
There's a good personчовек.
356
852000
3000
А така, добър човек.
14:30
NatalieНатали JeremijenkoJeremijenko: Okay. (LaugherLaugher)
357
855000
3000
Натали Йермиенко: Добре. (Смях)
14:33
So there was severalняколко of these.
358
858000
2000
Имаше няколко такива устройства.
14:35
The birdsптици were ableспособен to jumpскок from one to the other.
359
860000
2000
Птиците можеха да скачат от едно на друго.
14:37
These are just your averageсредно аритметично urbanградски pigeonгълъб.
360
862000
3000
Това са най-обикновени градски гълъби.
14:40
And an earlyрано testтест
361
865000
2000
И един по-ранен тест, за това
14:42
whichкойто argumentаргумент elicitedпредизвикаха cooperativeкооперация behaviorповедение
362
867000
2000
кой довод постига отзивчиво поведение
14:44
from the people belowПо-долу --
363
869000
3000
на хората долу --
14:47
about a hundredсто to one
364
872000
2000
около сто на един
14:49
decidedреши that this was the argumentаргумент
365
874000
2000
решиха, че ето това е довода,
14:51
that workedработил bestнай-доброто on us.
366
876000
2000
който ни въздейства най-добре.
14:53
RecordedЗаписани VoiceГлас: TickКърлежи, tickотметка, tickотметка.
367
878000
3000
Записан глас: Тик, тик, тик.
14:56
That's the soundзвук of geneticгенетичен mutationsмутации
368
881000
2000
Това е гласът на генетичните мутации
14:58
of the avianптичи fluгрип
369
883000
2000
на птичия грип,
15:00
becomingпревръща a deadlyсмъртоносен humanчовек fluгрип.
370
885000
2000
превърнал се в смъртоносен човешки грип.
15:02
Do you know what slowsзабавя it down?
371
887000
2000
Знаете ли кое го намалява?
15:04
HealthyЗдрави sub-populationsсубпопулации of birdsптици,
372
889000
2000
Здрави популации от птици,
15:06
increasingповишаване на biodiversityбиоразнообразие generallyв общи линии.
373
891000
3000
които като цяло увеличават биологичното разнообразие.
15:09
It is in your interestsинтереси that I'm healthyздрав,
374
894000
3000
Във ваш интерес е да съм здрав,
15:12
happyщастлив, well-fedдобре хранени.
375
897000
2000
щастлив и добре нахранен.
15:14
HenceСледователно, you could shareдял some of your nutritionalхранителна resourcesресурси
376
899000
3000
Така че, може да споделите някои от вашите хранителни ресурси,
15:17
insteadвместо of monopolizingмонополизиране them.
377
902000
2000
вместо да ги монополизирате.
15:19
That is, shareдял your lunchобяд.
378
904000
3000
Това означава, да споделите обяда си.
15:22
(LaughterСмях)
379
907000
2000
(Смях)
15:24
NJНЮ ДЖЪРСИ: It workedработил, and it's trueвярно.
380
909000
3000
Н.Й.: Това сработи, а е и вярно.
15:27
The finalфинал projectпроект I'd like to showшоу you
381
912000
2000
Последния проект, който искам да ви покажа
15:29
is a newнов interfaceинтерфейс for fishриба
382
914000
2000
е ново приложение за риби,
15:31
that has just been launchedстартира --
383
916000
2000
което току-що стартирахме --
15:33
it's actuallyвсъщност officiallyофициално launchedстартира nextследващия weekседмица --
384
918000
2000
всъщност, официалното му стартиране е следващата седмица -
15:35
with a wonderfulчудесен commissionкомисионна from the ArchitecturalАрхитектурни LeagueЛига.
385
920000
2000
с чудесната подкрепа на Лигата на Архитектите.
15:37
You mayможе not have knownизвестен that you need to communicateобщуват with fishриба,
386
922000
3000
Може и да не знаете, че трябва да общувате с рибите,
15:40
but there is now a deviceприспособление for you to do so.
387
925000
2000
а сега има и начин как да го направите.
15:42
It looksвъншност like this: buoysшамандури that floatплувка on the waterвода,
388
927000
3000
Изглежда така: шамандурите, които плуват във водата,
15:45
projectпроект threeтри footкрак up, threeтри footкрак down.
389
930000
2000
светят метър нагоре и метър надолу.
15:47
When a fishриба swimsплува underneathотдолу, a lightсветлина goesотива on.
390
932000
3000
Ако някоя риба мине отдолу, шамандурата отгоре светва.
15:50
This is what it looksвъншност like.
391
935000
2000
Ето как изглежда.
15:57
So there's anotherоще functionфункция on here.
392
942000
3000
Има и друга функция.
16:00
This topвръх lightсветлина is -- I'm sorry if I'm makingприготвяне you seasickморска болест --
393
945000
3000
Светлината отгоре -- съжалявам, ако ви докарвам морска болест --
16:04
this topвръх lightсветлина is actuallyвсъщност a waterвода qualityкачество displayпоказ
394
949000
2000
светлината отгоре всъщност е индикатор на качеството на водата,
16:06
that shiftsсмени from redчервен, when the dissolvedразтваря oxygenкислород is lowниско,
395
951000
3000
който се променя от червено, когато разтворения кислород е малко,
16:09
to a blueсин/greenзелен, when its dissolvedразтваря oxygenкислород is highВисоко.
396
954000
3000
към синьо/зелено, когато нивото на кислорода е високо.
16:12
And then you can alsoсъщо textтекст the fishриба.
397
957000
3000
Също така вие може да пратите SMS на рибите.
16:15
So there's businessбизнес cardsкарти down there
398
960000
2000
Тук долу има визитни картички,
16:17
that'llтова ще give you contactконтакт detailsдетайли.
399
962000
2000
на които има необходимите контакти.
16:19
And they textтекст back.
400
964000
2000
И те ви пращат SMS обратно.
16:21
When the buoysшамандури get your textтекст, they winkнамигване at you twiceдва пъти to say, we'veние имаме got your messageсъобщение.
401
966000
3000
Когато шамандурите получат SMS, те примигват два пъти, за да кажат "получихме вашето съобщение".
16:24
But perhapsможе би the mostнай-много popularпопулярен has been
402
969000
2000
Може би най-популярното беше,
16:26
that we'veние имаме got anotherоще arrayмасив of these boysмомчета in the BronxБронкс RiverРека,
403
971000
2000
че ние се сдобихме с още един отбор от тези момчета в реката Бронкс,
16:28
where the first beaverбобър --
404
973000
2000
където първият бобър --
16:30
crazyлуд as he is --
405
975000
2000
достатъчно луд
16:32
to have movedпреместен in and builtпостроен a lodgeЛодж in NewНов YorkЙорк
406
977000
2000
да се премести и построи къща в Ню Йорк
16:34
in 250 yearsгодини, hangsувисва out.
407
979000
3000
след 250 години -- се появи.
16:37
So updatesактуализации from a beaverбобър.
408
982000
2000
Така че, новини от един бобър.
16:39
You can subscribeАбонирайте се to updatesактуализации from him. You can talk to him.
409
984000
3000
Може да се запишете за новости от него. Можете да говорите с него.
16:42
And what I like to think of
410
987000
3000
И ми се ще да мисля,
16:45
is this is an interfaceинтерфейс
411
990000
3000
че това е едно приложение,
16:48
that re-scriptsповторно скриптове how we interactвзаимодействат with naturalестествен systemsсистеми,
412
993000
3000
което пренаписва как ние взаимодействаме с естествените системи,
16:51
specificallyконкретно by changingсмяна who has informationинформация,
413
996000
3000
особено чрез промяна на това, кой има информация,
16:54
where they have it,
414
999000
2000
къде може тя да бъде получена,
16:56
who can make senseсмисъл of that informationинформация,
415
1001000
2000
кой може да направи нещо смислено с нея
16:58
and what you can do about it.
416
1003000
2000
и какво можете да направите вие по въпроса.
17:00
In this caseслучай, insteadвместо of throwingхвърляне chewingдъвчене gumдъвка,
417
1005000
3000
В този случай, вместо да хвърляте дъвка
17:03
or DoritosDoritos or whateverкакто и да е you have in your pocketджоб at the fishриба --
418
1008000
3000
или Доритос, или каквото имате в джоба си на рибите --
17:06
There's a bodyтяло of waterвода in IcelandИсландия that I've been dealingотношение with
419
1011000
2000
Има един водоем в Исландия, където работех,
17:08
that's in the middleсреден of the cityград,
420
1013000
2000
той е в центъра на града,
17:10
and the largestнай-големият pollutionзамърсяване burdenтежест on it
421
1015000
2000
и най-големия замърсител в него
17:12
is not the roadborneroadborne pollutionзамърсяване,
422
1017000
2000
не е мръсотията от пътищата,
17:14
it's actuallyвсъщност whiteбял breadхляб
423
1019000
2000
а всъщност белия хляб
17:16
from people feedingхранене the fishриба and the birdsптици.
424
1021000
2000
от хората, хранещи рибите и птиците.
17:18
InsteadВместо това of doing that actuallyвсъщност, we'veние имаме developedразвита some fishриба sticksпръчици
425
1023000
2000
Вместо да се прави така, ние разработихме няколко солети за риби,
17:20
that you can feedфураж the fishриба.
426
1025000
3000
с които можете да ги храните.
17:23
They're deliciousвкусни.
427
1028000
2000
Те са вкусни.
17:25
They're cross-speciesкръстосано видове deliciousвкусни that is,
428
1030000
3000
Те са мулти-видово вкусни, което ще рече,
17:28
deliciousвкусни for humansхората and non-humansне-хора.
429
1033000
2000
че са вкусни за хуманоиди и не-хуманоиди.
17:30
But they alsoсъщо have a chelatingХелатиращи agentагент in them.
430
1035000
2000
Те също съдържат хелатинов агент.
17:32
They're nutritionallyхранително appropriateподходящ,
431
1037000
2000
Те са хранително приемливи,
17:34
not like DoritosDoritos.
432
1039000
2000
не като Доритос.
17:36
And so everyвсеки time
433
1041000
3000
И така всеки път
17:39
that desireжелание to interactвзаимодействат with the animalsживотни,
434
1044000
3000
това желание за взаимодействие с животните,
17:42
whichкойто is at leastнай-малко as ubiquitousповсеместен
435
1047000
4000
което е поне толкова повсеместно,
17:46
as that signзнак: "Do not feedфураж the animalsживотни."
436
1051000
2000
колкото знакът: "Не хранете животните".
17:48
And there's about threeтри of them on everyвсеки NewНов YorkЙорк CityГрад parkпарк.
437
1053000
3000
А от тях има поне по три във всеки парк в Ню Йорк.
17:51
And YellowstoneЙелоустоун NationalНационалните ParkПарк,
438
1056000
2000
А в националния парк Йелоустоун
17:53
there's more "do not feedфураж the animalsживотни" signsзнаци
439
1058000
2000
има повече знаци "не хранете животните",
17:55
than there are animalsживотни you mightбиха могли, може wishпожелавам to feedфураж.
440
1060000
3000
отколкото животни, които бихте пожелали да храните.
17:58
But in that actionдействие, that interactionвзаимодействие,
441
1063000
3000
В това действие, това взаимодействие,
18:01
by re-scriptingповторно скриптове that,
442
1066000
2000
чрез пренаписването му,
18:03
by changingсмяна it into an opportunityвъзможност
443
1068000
2000
чрез променянето му във възможност
18:05
to offerоферта foodхрана that is nutritionallyхранително appropriateподходящ,
444
1070000
3000
да предложиш храна, която е хранително подходяща,
18:08
that could augmentувеличи the nutritionalхранителна resourcesресурси
445
1073000
2000
която може да увеличи хранителните ресурси,
18:10
that we ourselvesсебе си have depletedизчерпани
446
1075000
2000
които ние самите изчерпваме,
18:12
for augmentingувеличаващи the fishриба populationнаселение
447
1077000
2000
за увеличаването на популацията на рибата
18:14
and alsoсъщо addingдобавяне chelatingХелатиращи agentагент,
448
1079000
2000
и също добавяйки хелатинов агент,
18:16
whichкойто, like any chelatingХелатиращи agentагент that we use medicinallyкато лекарство,
449
1081000
4000
който, като всеки хелатинов агент използван в медицината,
18:20
bindsсе свързва to the bioaccumulatedbioaccumulated heavyтежък metalsметали and PCBsПХБ
450
1085000
3000
се свързва с биоакумулиращите тежки метали и фосфат-разтварящи бактерии,
18:23
that are in the fishриба
451
1088000
2000
които са в рибите,
18:25
livingжив in this particularособен habitatсреда на живот
452
1090000
3000
живеещи в този конкретен хабитат
18:28
and allowsпозволява them to passминавам it out as a harmlessбезвредни saltсол
453
1093000
2000
и им позволява да ги отделят като безвредна сол,
18:30
where it's complexedкомплексиран by a reactiveреактивни,
454
1095000
3000
която се свързва с реактив,
18:33
effectivelyефективно removingпремахване на it from bioavailabilityбионаличност.
455
1098000
3000
който ефективно я премахва от био-наличността.
18:36
But I wanted to say that interactionвзаимодействие,
456
1101000
2000
Аз исках да кажа, че това взаимодействие,
18:38
re-scriptingповторно скриптове that interactionвзаимодействие,
457
1103000
2000
пренаписването на взаимодействието
18:40
into collectiveколективен actionдействие, collectiveколективен remediativeremediative actionдействие,
458
1105000
3000
в колективно действие, колективно възстановително действие,
18:43
very differentразличен from the approachподход
459
1108000
3000
много различно от подхода,
18:46
that's beingсъщество used on the other sideстрана on the HudsonХъдсън RiverРека,
460
1111000
3000
който се използва от другата страна на река Хъдсън
18:49
where we're dredgingдрагиране the PCBsПХБ --
461
1114000
3000
където ние извличаме фосфат-разтварящите бактерии --
18:52
after 30 yearsгодини of legislativeзаконодателна and legalправен struggleборба,
462
1117000
4000
след 30 години на борба със закона,
18:56
GE'sНа GE payingизплащане for the dredgingдрагиране
463
1121000
2000
Дженеръл Електрик плаща за извличането
18:58
of the largestнай-големият SuperfundSuperfund siteмясто in the worldсвят --
464
1123000
3000
от най-голямото сметище в света --
19:01
we're dredgingдрагиране it, and it'llще probablyвероятно get shippedекспедирано off to PennsylvaniaПенсилвания
465
1126000
3000
ние ги извличаме и най-вероятно изнасяме в Пенсилвания,
19:04
or the nearestблизкото ThirdТрета WorldСветът countryдържава,
466
1129000
2000
или най-близката страна от Третия Свят,
19:06
where it will continueпродължи to be toxicтоксичен sludgeутайка.
467
1131000
3000
където те ще продължат да бъдат токсичен отпадък.
19:10
DisplacementИзместване is not the way to dealсделка with environmentalна околната среда issuesвъпроси.
468
1135000
3000
Преместването не е начин за справяне с проблемите на околната среда.
19:14
And that's typicallyтипично the paradigmпарадигма
469
1139000
2000
И това обикновено е парадигмата,
19:16
underпри whichкойто we'veние имаме operatedуправляван.
470
1141000
2000
с която ние работим.
19:18
By actuallyвсъщност takingприемате the opportunityвъзможност
471
1143000
2000
Използвайки възможностите,
19:20
that newнов technologiesтехнологии,
472
1145000
2000
които новите технологии,
19:22
newнов interactiveинтерактивен technologiesтехнологии, presentнастояще
473
1147000
2000
новите интерактивни технологии предлагат,
19:24
to re-scriptповторно скрипт our interactionsвзаимодействия,
474
1149000
2000
за пренаписване на нашите взаимодействия,
19:26
to scriptскрипт them,
475
1151000
2000
да ги напишем,
19:28
not just as isolatedизолиран, individuatedIndividuated interactionsвзаимодействия,
476
1153000
3000
не като изолирани, индивидуални взаимодействия,
19:31
but as collectiveколективен aggregatingобобщаване на actionsмерки
477
1156000
4000
но като колективни градивни действия,
19:35
that can amountколичество to something,
478
1160000
2000
които могат да доведат до нещо,
19:37
we can really beginзапочвам to addressадрес
479
1162000
2000
което наистина да започнем да насочваме
19:39
some of our importantважно environmentalна околната среда challengesпредизвикателства.
480
1164000
2000
към някои от нашите важни предизвикателства на околната среда.
19:41
Thank you.
481
1166000
2000
Благодаря ви.
19:43
(ApplauseАплодисменти)
482
1168000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Svetlana Leneva
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Jeremijenko - Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change.

Why you should listen

Bridging the technical and art worlds, Natalie Jeremijenko creates socially conscious experiences that make change, both directly and indirectly. As director of the xDesign Environmental Health Clinic at NYU, she helps prescribe creative health solutions for the environment that are carried out by enthusiastic volunteers. As a professor in NYU’s Visual Art Department, she creates and supervises real-life projects for her students like HowStuffIsMade (a website that details how everyday objects are created) and Feral Robots (packs of robot dogs that have been hacked to monitor pollution or even act as breathalyzers).

Her individual work has been exhibited in the MASS MoCA, the Whitney Museum, and the Cooper-Hewitt Museum, and she is part of an artists' collective called the Bureau of Inverse Technology. Past projects include the Despondency Index -- a motion detector camera was installed on San Francisco’s Bay Bridge to record suicides, which were then graphed in relation to stock market data. Jeremijenko was named as a 1999 Rockefeller Fellow, one of the 40 most influential designers by I.D. Magazine and one of the Top 100 Young Innovators by MIT Technology Review. She was included in both the 2006 Whitney Biennial of American Art and the Cooper Hewitt Smithsonian Design Triennial 2006-7.

Read a profile of Jeremijenko in the New York Times >>

More profile about the speaker
Natalie Jeremijenko | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee