ABOUT THE SPEAKER
Natalie Jeremijenko - Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change.

Why you should listen

Bridging the technical and art worlds, Natalie Jeremijenko creates socially conscious experiences that make change, both directly and indirectly. As director of the xDesign Environmental Health Clinic at NYU, she helps prescribe creative health solutions for the environment that are carried out by enthusiastic volunteers. As a professor in NYU’s Visual Art Department, she creates and supervises real-life projects for her students like HowStuffIsMade (a website that details how everyday objects are created) and Feral Robots (packs of robot dogs that have been hacked to monitor pollution or even act as breathalyzers).

Her individual work has been exhibited in the MASS MoCA, the Whitney Museum, and the Cooper-Hewitt Museum, and she is part of an artists' collective called the Bureau of Inverse Technology. Past projects include the Despondency Index -- a motion detector camera was installed on San Francisco’s Bay Bridge to record suicides, which were then graphed in relation to stock market data. Jeremijenko was named as a 1999 Rockefeller Fellow, one of the 40 most influential designers by I.D. Magazine and one of the Top 100 Young Innovators by MIT Technology Review. She was included in both the 2006 Whitney Biennial of American Art and the Cooper Hewitt Smithsonian Design Triennial 2006-7.

Read a profile of Jeremijenko in the New York Times >>

More profile about the speaker
Natalie Jeremijenko | Speaker | TED.com
Business Innovation Factory

Natalie Jeremijenko: The art of the eco-mindshift

ナタリー・ジェレミジェンコ: 環境に変革をもたらす発想転換のアート

Filmed:
458,377 views

ニューヨーク大学にあるナタリー・ジェレミジェンコの研究室は一風変わっている。個人の健康をより全体的な環境と結びつけて再定義し、包括的な解決策を提案するプロジェクト「環境ヘルスクリニック」では、アートを利用し、技術的なノウハウと公衆芸術とボランティアのチームを組み合わせて環境に関する悩みへの対処法を提案するのである。実生活を通じて取り組む実験の中には、オタマジャクシの散歩、魚にショートメールを送ること、消火栓の前の造園 などがある。
- Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was informed知らされた by this kind種類 of
0
0
3000
私は昔
「新テクノロジーの出現は
00:18
unoriginal独創的でない and trite台無し ideaアイディア
1
3000
2000
社会変革のチャンスである」という
00:20
that new新しい technologiesテクノロジー were an opportunity機会
2
5000
2000
ありふれた 独創的ではないアイデアを
00:22
for socialソーシャル transformation変換,
3
7000
2000
植え付けられました
00:24
whichどの is what drove運転した me then,
4
9000
2000
そんな言葉を 私は当時も
00:26
and still, it's a delusion妄想 that drivesドライブ me now.
5
11000
2000
今も信じ込んで動いています
00:28
I wanted to update更新 what I've been doing since以来 then --
6
13000
3000
これまで何をしてきたのか
お知らせしたいと思います--
00:31
but it's still the same同じ themeテーマ song --
7
16000
3000
考え方は何ら変わっていませんが--
00:34
and introduce紹介する you to my lab研究室 and current現在 work,
8
19000
3000
そして私の研究室であり
現職場として私が運営する
00:37
whichどの is the Environmental環境 Health健康 Clinic診療所
9
22000
2000
ニューヨーク大学の
環境ヘルスクリニック
00:39
that I run走る at NYUNYU.
10
24000
2000
をご紹介します
何かというと
健康の概念をひねったもので
00:41
And what it is -- it's a twistねじれ on health健康.
11
26000
2000
00:43
Because, really, what I'm trying試す to do now
12
28000
2000
ここで私は
健康という言葉が含む意味合いの
00:45
is redefine再定義する what countsカウント as health健康.
13
30000
2000
新しい定義を試みています
00:47
It's a clinic診療所 like a health健康 clinic診療所 at any other university大学,
14
32000
3000
どんな大学にでもある
ヘルスクリニックですが
患者が来る理由だけが違います
00:50
exceptを除いて people come to the clinic診療所
15
35000
2000
00:52
with environmental環境 health健康 concerns心配,
16
37000
2000
環境衛生に関する心配事のため訪れ
00:54
and they walk歩く out with prescriptions処方箋
17
39000
2000
改善のための行動案を
00:56
for things they can do to improve改善する environmental環境 health健康,
18
41000
3000
書いた処方箋を持ち帰るのです
00:59
as opposed反対 to coming到来 to a clinic診療所 with medical医療 concerns心配
19
44000
3000
自分の体に関する相談をして
01:02
and walking歩く out with prescriptions処方箋 for pharmaceuticals医薬品.
20
47000
3000
治療薬の処方箋をもらう
クリニックとは違います
01:05
It's a handy-dandyハンディダンディー quote見積もり from Hippocratesヒポクラテス of the Hippocraticヒポクラテス oath誓い
21
50000
3000
これは医師が宣誓する『ヒポクラテスの誓い』
から抜粋した大変便利な言葉です
01:08
that says言う, "The greater大きい part of the soul lays寝そべる outside外側 the body,
22
53000
3000
「魂の大部分は身体の外側に宿り
01:11
treatment処理 of the innerインナー requires要求する treatment処理 of the outerアウター."
23
56000
2000
内側を治療するには
外側の治療が必要である」
01:13
But that suggests提案する the issue問題
24
58000
2000
この言葉は 論点としての
01:15
that I'm trying試す to get at here,
25
60000
2000
私の狙いを表しています
01:17
that we have an opportunity機会 to redefine再定義する what is health健康.
26
62000
3000
健康とは何なのかを再度
定義しなおすチャンスなのです
01:20
Because this ideaアイディア that health健康 is internal内部
27
65000
2000
なぜなら 健康が内面的で
01:22
and atomized噴霧された and individual個人
28
67000
3000
細分化され、個人的なもので
01:25
and pharmaceutical医薬品
29
70000
2000
薬でどうにかなるという考え方は
01:27
is largely主に an errorエラー.
30
72000
2000
その大半が間違いだからです
01:29
And I would use this study調査,
31
74000
2000
ここでフィリップ・ランドリガンの
01:31
a recent最近 study調査 by Philipフィリップ Landriganランドリガン,
32
76000
2000
最近の研究を使って
健康の概念に別の角度から
光を当てたいと思います
01:33
to motivate動機づける a different異なる view見る of health健康,
33
78000
2000
01:35
where he went行った to most最も of the pediatricians小児科医 in Manhattanマンハッタン
34
80000
3000
ランドリガンは
マンハッタンとニューヨーク地区の
01:38
and the New新しい Yorkヨーク areaエリア
35
83000
2000
小児科医の大半を訪れ
01:40
and logged記録された what they spent過ごした their彼らの patient患者 hours時間 on.
36
85000
3000
診察中 どの病気を診ていたのか
記録を取りました
01:43
80 to 90 percentパーセント of their彼らの time
37
88000
2000
80〜90%の診察は
5つの疾病が占めていました
01:45
was spent過ごした on five things.
38
90000
2000
01:47
Number one was asthma喘息,
39
92000
2000
一番多かったのは喘息
01:49
number two was developmental発達する delays遅れ,
40
94000
3000
2番目は発育不全
3番目は過去10〜15年で
01:52
number three was 400-fold〜倍 increases増加する
41
97000
2000
01:54
in rareまれな childhood子供時代 cancers
42
99000
2000
400倍に増えた
01:56
in the last eight8 to 10, 15 years.
43
101000
3000
稀少な小児がん
01:59
Number four4つの and five were childhood子供時代 obesity肥満
44
104000
3000
4番目と5番目は
小児肥満と
糖尿病系の問題でした
02:02
and diabetes-related糖尿病関連 issues問題.
45
107000
3000
さて この5つ全てに共通する点は
何でしょう?
02:05
So all of those -- what's common一般 about all of those?
46
110000
3000
環境です
環境の関与が急増していたのです
02:08
The environment環境 is implicated関係する, radically根本的に implicated関係する, right.
47
113000
3000
02:11
This is not the germs病原菌
48
116000
2000
医者は細菌の扱いの訓練を
02:13
that medicos医薬品 were trained訓練された to deal対処 with;
49
118000
3000
受けていますが それとは別物です
02:16
this is a different異なる definition定義 of health健康,
50
121000
3000
健康の定義が違うのです
02:19
health健康 that has a great advantage利点
51
124000
3000
ここでいう「健康」は外的で
周りと共通し 対策が可能である
02:22
because it's external外部, it's shared共有,
52
127000
2000
02:24
we can do something about it,
53
129000
2000
という大きな利点があります
遺伝的に予め決まっている
02:26
as opposed反対 to internal内部, genetically遺伝的に predetermined所定の
54
131000
3000
02:29
or individualized個別化された.
55
134000
2000
内的な 個人的なものとは違います
02:31
People who come to the clinic診療所 are calledと呼ばれる, not patients患者,
56
136000
2000
クリニックの客は
忍耐強いという意味を含む
02:33
but impatients早漏,
57
138000
2000
patient「患者」ではなく
02:35
because they're too impatientせっかち to wait for legislative立法 change変化する
58
140000
3000
impatient「非患者」と呼ばれます
地域や環境衛生を
02:38
to address住所 local地元 and environmental環境 health健康 issues問題.
59
143000
3000
改善する法が施行されるまで
待てないからです
02:41
And I meet会う them at the University大学, I alsoまた、 have a few少数 fieldフィールド officesオフィス
60
146000
3000
大学でそういった人たちを診ます
学外オフィスも何か所か
02:44
that I setセット up in various様々な places場所
61
149000
2000
様々な場所にあり
02:46
that provide提供する an immersion浸漬
62
151000
2000
我々が晒されている環境問題を
02:48
in some of the environmental環境 challenges挑戦 we face.
63
153000
2000
現場に身を置いて
肌で感じられるようにしました
02:50
I like this one from the Belgianベルギーの fieldフィールド office事務所,
64
155000
3000
このベルギーの学外診療所が
気に入っています
02:53
where we met会った in a roundaboutラウンドアバウト,
65
158000
2000
環状交差点で診察していました
02:55
precisely正確に because the roundaboutラウンドアバウト iconifiedアイコン化された
66
160000
2000
まさにこの環状交差点こそが
02:57
the headlessヘッドレス socialソーシャル movement移動
67
162000
2000
社会の変革を表す
02:59
that informs知らせる much socialソーシャル transformation変換,
68
164000
3000
リーダー不在の社会運動を象徴しており
03:02
as opposed反対 to the top-downトップダウン controlコントロール
69
167000
2000
トップダウンで統制する
03:04
of red light trafficトラフィック intersections交差点.
70
169000
3000
赤信号式の交差点とは反対だからです
03:07
In this case場合, of courseコース, the roundaboutラウンドアバウト
71
172000
3000
もちろんこの場合 環状交差点は
03:10
with that micro-decisionsミクロ決定 beingであること made in situ現場
72
175000
2000
人々が何の命令を受けずに
03:12
by people not beingであること told what to do.
73
177000
3000
その場で自ら下した数々の小さな決断
のかたまりですからね
03:15
But, of courseコース, affords助ける greater大きい throughputスループット,
74
180000
2000
それでも 当然ながら 通過量はより多く
03:17
fewer少ない accidents事故,
75
182000
2000
そのくせ 事故は少ない
03:19
and an interesting面白い modelモデル of socialソーシャル movement移動.
76
184000
3000
社会運動のモデルとして
面白いでしょう
03:22
Some of the things that the monitoringモニタリング protocolsプロトコル have developed発展した:
77
187000
2000
クリニックで開発したものを
お見せします
03:24
this is the tadpoleオタク bureaucrat官僚 protocolプロトコル,
78
189000
3000
まずは オタマジャクシ役人の飼育
03:27
or keeping維持 tabsタブ, if you will.
79
192000
3000
「監視観察」とでも言いましょうか
03:30
What they are is an addition添加 of tadpolesオタク
80
195000
2000
ご説明すると オタマジャクシに
03:32
that are named名前 after a local地元 bureaucrat官僚
81
197000
2000
その地域で 住民が飲む水の質を
03:34
whoseその decisions決定 affect影響を与える your water quality品質.
82
199000
3000
決定する権限を持つ官僚の名前を
つけて 飼います
03:37
So an impatientせっかち concern懸念 for water quality品質
83
202000
3000
つまり 水質を気にする「非患者」は
03:40
would raise上げる a tadpoleオタク bureaucrat官僚
84
205000
3000
関心のある水のサンプルの中で
03:43
in a sampleサンプル of water in whichどの they're interested興味がある.
85
208000
3000
官僚オタマジャクシを育てるわけです
03:46
And we give them a coupleカップル of things to do that,
86
211000
2000
クリニックからは道具をいくつか与えます
03:48
to help them do companionコンパニオン animal動物 devicesデバイス
87
213000
2000
ブログやメールを書く時など
03:50
while they're bloggingブログ and doing their彼らの emailEメール.
88
215000
2000
身近に置くための容器です
03:52
This is a tadpoleオタク walker歩行者
89
217000
2000
そして オタマジャクシの散歩装置
03:54
to take your tadpoleオタク walking歩く in the eveningイブニング.
90
219000
3000
夕方に ペットのオタマジャクシを
散歩させるための器具です
03:57
And the interesting面白い thing that happens起こる --
91
222000
2000
すると面白いことが起こりますーー
03:59
because we're usingを使用して tadpolesオタク, of courseコース,
92
224000
2000
オタマジャクシだから
当たり前なのですが
04:01
because they have the most最も exquisite絶妙 biosensesバイオセンス that we have,
93
226000
3000
オタマジャクシは生物の中でも
04:04
severalいくつかの orders注文 of magnitudeマグニチュード more sensitive敏感な
94
229000
2000
最も優れた生体感度を誇ります
04:06
than some of our senses感覚
95
231000
2000
感覚によっては
ヒトの感覚と比べて
04:08
for sensingセンシング,
96
233000
3000
何桁も優れた感度を持つため
04:11
responding応答する in a biologically生物学的に meaningful意味のある way,
97
236000
2000
オタマジャクシは
内分泌かく乱化学物質
04:13
to that whole全体 classクラス of industrial工業用 contaminants汚染物質
98
238000
2000
または 環境ホルモンと呼ばれる
04:15
we call endocrine内分泌腺 disruptors混乱者
99
240000
2000
一連の産業的有害物質に対し
04:17
or hormoneホルモン emulatorsエミュレータ.
100
242000
2000
有意な生体反応を示します
04:19
But by taking取る your tadpoleオタク out for a walk歩く in the eveningイブニング --
101
244000
3000
ペットのオタマジャクシを
夕方散歩させることで--
04:22
there's a few少数 actionアクション shotsショット --
102
247000
2000
こちらが実況写真です--
04:24
your neighbors隣人 are likelyおそらく to say, "What are you doing?"
103
249000
3000
まず 近所の人に言われるでしょう
「何してるんですか?」って
04:27
And then you have to introduce紹介する your tadpoleオタク
104
252000
3000
するとオタマジャクシを
紹介するはめになります
04:30
and who it's named名前 after.
105
255000
2000
名前の由来についても
04:32
You have to explain説明する what you're doing
106
257000
2000
何をしてるのかとか また当然ながら
04:34
and how the developmental発達する eventsイベント of a tadpoleオタク
107
259000
2000
オタマジャクシの成長過程の観察しやすさ
04:36
are, of courseコース, very observable観察可能な
108
261000
2000
ヒトと同じ甲状腺ホルモンを持つこと
04:38
and they use the same同じ T3-mediated仲介 hormonesホルモン that we do.
109
263000
3000
そんなことも説明するはめになります
04:43
And so next time your neighbor隣人 sees見える you
110
268000
3000
すると ご近所さんと次に会ったときには
04:46
they'll彼らは say, "How is that tadpoleオタク doing?"
111
271000
3000
「例のオタマジャクシどうしてる?」って
言われますよね
04:49
And you can let them socialソーシャル networkネットワーク with your tadpoleオタク,
112
274000
3000
で オタマジャクシと彼らを
ソーシャルネットワークで繋げます
04:52
because the Environmental環境 Health健康 Clinic診療所 has a socialソーシャル networkingネットワーキング siteサイト
113
277000
3000
環境ヘルスクリニックには
ソーシャルネットワークサイトが
04:55
for, not only impatients早漏, humans人間,
114
280000
3000
ありますが 人間の「非患者」用だけでなく
04:58
but non-humans非人間,
115
283000
2000
人間以外の動物用にもあるんですよ
05:00
socialソーシャル networkingネットワーキング for humans人間 and non-humans非人間.
116
285000
2000
人間と 人間以外の両方です
05:02
And of courseコース, these endocrine内分泌腺 disruptors混乱者
117
287000
2000
もちろん これらの環境ホルモンは
05:04
are things that are implicated関係する in the breast cancer epidemic流行,
118
289000
3000
乳がんや肥満の異常発生
また女子の初潮年齢が
05:07
the obesity肥満 epidemic流行,
119
292000
2000
2.5年も低下したことや
05:09
the two and a halfハーフ year dropドロップ in the average平均 age年齢 of onset開始 of puberty思春期 in young若い girls女の子
120
294000
3000
その他もろもろの関連する現象との
05:12
and other related関連する things.
121
297000
2000
因果関係が疑われていますね
05:14
The culmination頂点 of this is if you've successfully正常に raised育った your tadpoleオタク,
122
299000
3000
このプログラムの頂点は
もし オタマジャクシを
05:17
observing観察する the behavioral行動的
123
302000
2000
行動・成長の記録をつけつつ
05:19
and developmental発達する eventsイベント,
124
304000
2000
育て上げることに成功した場合
05:21
you will then go and introduce紹介する your tadpoleオタク
125
306000
2000
名前の元になった官僚に
05:23
to its namesake名前を挙げる
126
308000
2000
会いに行き オタマジャクシを紹介します
05:25
and discuss話し合います the evidence証拠 that you've seen見た.
127
310000
3000
観察してきた事実や証拠について
話し合うんです
05:28
Anotherもう一つ quickクイック protocolプロトコル -- and I'm going to go throughを通して these quickly早く,
128
313000
3000
プログラムをもう一つ紹介します
私たちの活動について
05:31
but just to give you the material材料 senseセンス of what we're doing here --
129
316000
3000
具体的にイメージしていただける
かと思います--
05:34
instead代わりに of asking尋ねる you for urine尿 samplesサンプル,
130
319000
2000
尿サンプルの代わりに
05:36
I'll ask尋ねる you for a mouseマウス sampleサンプル.
131
321000
2000
ネズミのサンプルを出してもらうんです
05:38
Anyone誰でも here lucky幸運な enough十分な to shareシェア, to cohabit同棲する with a mouseマウス --
132
323000
3000
幸運にも台所の棚を
ネズミと共同で使ってる方いませんか?
05:41
a domestic国内の partnershipパートナーシップ with miceマウス?
133
326000
2000
ネズミが家族にいらっしゃる方?
05:43
Very lucky幸運な.
134
328000
3000
あなた とてもラッキーですよ
05:46
Miceマウス, of courseコース, are the quintessential典型的な
135
331000
3000
ネズミは おわかりかと思いますが
05:49
modelモデル organism生物.
136
334000
2000
典型的な実験用モデル生物です
05:51
They're even better modelsモデル of environmental環境 health健康,
137
336000
2000
環境衛生のモデルには
さらに相応しいのです
05:53
because not only the same同じ mammalian哺乳類 biology生物学,
138
338000
2000
哺乳類としての生態だけでなく
05:55
but they shareシェア your dietダイエット, largely主に.
139
340000
2000
食べる物もヒトと大体同じだからです
05:57
They shareシェア your environmental環境 stressorsストレッサー,
140
342000
3000
ヒトと同じ環境ストレス要因の下で
暮らしており
06:00
the asbestosアスベスト levelsレベル and lead levelsレベル,
141
345000
2000
アスベストしかり 鉛しかり
何であれ
06:02
whateverなんでも you're exposed露出した to.
142
347000
2000
晒されている物質も同じです
06:04
And they're geographically地理的に more limited限られた than you are,
143
349000
2000
また ヒトより
行動範囲が制限されます
06:06
because we don't know if you've been exposed露出した
144
351000
2000
対象の患者が晒されてきた汚染物質が
06:08
to persistent永続的な organicオーガニック pollutants汚染物質
145
353000
2000
家内にある 除去が難しい
生物由来のものか
06:10
in your home, or occupationally職業的
146
355000
2000
職業上のものか それとも
06:12
or as a child.
147
357000
2000
子供の頃受けたものかは
特定できませんが
06:14
Miceマウス are a very good representation表現.
148
359000
2000
ネズミを見れば
現状がわかるからです
06:16
So it starts開始する by building建物 a better mousetrapマウストラップ, of courseコース.
149
361000
3000
まずは目的に合ったネズミ用罠を
作るところから始まります
06:19
This is one of them.
150
364000
2000
こんな感じです
06:21
Coping対処 with environmental環境 stressorsストレッサー is trickyトリッキー.
151
366000
2000
環境ストレスへの対処は
やっかいですよね
06:23
Is anybody here on antidepressants抗うつ薬?
152
368000
3000
どなたか 抗うつ剤を飲まれてませんか?
06:26
(Laughter笑い)
153
371000
2000
(笑)
06:28
There's a lot of people in Manhattanマンハッタン are.
154
373000
3000
マンハッタンでは沢山の人が飲んでます
06:31
And we were testingテスト if the miceマウス
155
376000
2000
ネズミが自分でSSRIを飲むかどうか
06:33
would alsoまた、 self-administer自己管理 SSRIsSSRI.
156
378000
3000
実験してみました
06:36
So this was Prozacプロザック, this was Zoloftゾロフト,
157
381000
2000
ProzacにZoloft
06:38
this was a black jellybeanゼリービーン and this was muscle relaxant弛緩剤,
158
383000
3000
黒いジェリービーンズに筋弛緩剤
06:41
all of whichどの were the medications that the impatientせっかち was taking取る.
159
386000
3000
これ全部 「非患者」が実際に
摂っていたものです
06:44
So do you think the miceマウス
160
389000
2000
では ネズミも 抗うつ剤を
06:46
self-administered自己管理 antidepressants抗うつ薬?
161
391000
2000
自分で飲んだと思う人?
06:48
What's the -- (Audienceオーディエンス: Sure. Yes.)
162
393000
3000
どうですか?
(聴講者:はい!もちろん!)
06:51
How did you know that? They did.
163
396000
3000
どうしてわかったんですか?
そう 飲んだんです
06:54
This was vodkaウォッカ and solution溶液, ginジン and solution溶液.
164
399000
2000
これは ウォッカ水溶液に ジン水溶液
06:56
This guy alsoまた、 liked好き plainプレーン water and the muscle relaxant弛緩剤.
165
401000
3000
このネズミはただの水と筋弛緩剤も
好んでました
06:59
Where'sどこですか our export輸出する?
166
404000
2000
どなたか詳しい方いませんか?
07:01
Vodkaウォッカ, ginジン --
167
406000
2000
ウォッカ、ジン・・・
07:03
(Audienceオーディエンス: [unclear不明])
168
408000
2000
(聴講者:[聞き取り不可])
07:05
Yes. Yes. You know your miceマウス well.
169
410000
3000
そう!そうです
ネズミをよくわかってらっしゃる
07:08
They did, yes.
170
413000
2000
アルコールも飲んだんです
07:10
So they drank飲んだ as much vodkaウォッカ as they did plainプレーン water,
171
415000
2000
面白いことに
真水と同じくらいだけ
07:12
whichどの was interesting面白い.
172
417000
2000
ウォッカも飲んだんです
07:14
Then of courseコース, it goes行く into the entrapment捕捉 deviceデバイス.
173
419000
3000
ネズミはその後
捕獲装置に入って捕まります
07:17
There's an old古い cellphone携帯電話 in there -- a good use for old古い cellphones携帯電話 --
174
422000
2000
古い携帯があって
いいリサイクル方法です
07:19
whichどの dialsダイヤル the clinic診療所, we go and pickピック up the mouseマウス.
175
424000
3000
クリニックに電話がかかってきて
ネズミを迎えにいきます
07:22
We take the blood血液 sampleサンプル
176
427000
2000
血液のサンプルを採って
07:24
and do the blood血液 work and hairヘア work on the miceマウス.
177
429000
2000
血液や体毛を調べる という流れです
07:26
And I want to sortソート of pointポイント out the big大きい advantage利点
178
431000
2000
ここで 健康を外的なものとして
07:28
of framingフレーミング health健康 in this external外部 way.
179
433000
3000
捉えることの大きな利点を
ご説明したいと思います
07:31
But we do have a few少数 prescription処方 products製品 throughを通して this.
180
436000
3000
私達の活動の一環で
処方した製品がいくつかあるんですが
07:34
It's very different異なる from the medical医療 modelモデル.
181
439000
3000
医療的なモデルとは大きく異なります
07:37
Anything you do to improve改善する your water quality品質 or air空気 quality品質,
182
442000
3000
水質や空気の質を改善するための行動も
07:40
or to understandわかる it or to change変化する it,
183
445000
3000
理解したり変えようとする行動も
07:43
the benefits利点 are enjoyed楽しんだ by anyone誰でも
184
448000
2000
同じ水を飲み空気を吸う誰もが
07:45
you shareシェア that water quality品質 or air空気 quality品質 with.
185
450000
3000
恩恵にあずかることができます
07:48
And that aggregating集約する effect効果,
186
453000
2000
この集合的効果
07:50
that collective集団 actionアクション effect効果,
187
455000
3000
全体的な行動の効果は
07:53
is actually実際に something we can use to our advantage利点.
188
458000
3000
実際 皆に都合がいいように
活かすことができます
07:56
So I want to showショー you one prescription処方 product製品 in the clinic診療所
189
461000
3000
ではクリニックで出している
処方例を一つご紹介します
07:59
calledと呼ばれる the No Parkパーク.
190
464000
2000
No Parkと呼ばれています
08:01
This is a prescription処方 to improve改善する water quality品質.
191
466000
3000
水質改善のために処方したものです
08:04
Manyたくさんの impatients早漏 are very concerned心配している for water quality品質 and air空気 quality品質.
192
469000
3000
「非患者」は水質や空気の質に
強い関心を持つ人が多く
08:07
What we do is we take a fire火災 hydrant消火器,
193
472000
2000
そこで私たちは
消火栓に目をつけました
08:09
a "no parkingパーキング" spaceスペース associated関連する with a fire火災 hydrant消火器,
194
474000
3000
消火栓の前は
駐車禁止なので
08:12
and we prescribe処方する the removal除去 of the asphaltアスファルト
195
477000
3000
アスファルトを撤去し
人工的に緑地を作り
08:15
to create作成する an engineered設計された microマイクロ landscape風景,
196
480000
2000
雨水を浸透させよう
という処方です
08:17
to create作成する an infiltration浸潤 opportunity機会.
197
482000
2000
どういうことかというと
08:19
Because, manyたくさんの of you will know,
198
484000
2000
ご存知の方も多いと思いますが
08:21
that the biggest最大 pollution汚染 burden重荷
199
486000
2000
ニューヨーク=ニュージャージー港では
08:23
that we have on the New新しい Yorkヨーク, New新しい Jerseyジャージー harbor right now
200
488000
2000
現在 最大の汚染の元は
08:25
is no longerより長いです the pointポイント sourcesソース,
201
490000
2000
特定の汚染源からではなく
08:27
no longerより長いです the big大きい polluters汚染者,
202
492000
2000
大規模な工場などでもなく
08:29
no longerより長いです the GEsGEs,
203
494000
2000
GE(ゼネラル・エレクトリック)でもなく
08:31
but that massive大規模 networkネットワーク of roads道路,
204
496000
2000
巨大な道路ネットワークなのです
08:33
[those] impervious不浸透性の surfaces表面,
205
498000
2000
この道路の表面は不浸透性なので
08:35
that collect集める all that cadmiumカドミウム neurotoxin神経毒 that comes来る from your brakeブレーキ linersライナー
206
500000
3000
ブレーキ板から出る
カドミウム等の神経毒や
08:38
or the oily油性 hydrocarbon炭化水素 waste廃棄物
207
503000
2000
油にまみれた炭化水素廃棄物が
08:40
in everyすべて singleシングル storm eventイベント and medieval中世 infrastructureインフラ
208
505000
3000
嵐が起きるたび
古いインフラのせいで
08:43
washes洗濯 it straightまっすぐ into the estuary河口 systemシステム.
209
508000
2000
河口にどっと流されます
08:45
That doesn't do a lot of good.
210
510000
2000
ここからいいことは余り起こりません
08:47
These are little opportunities機会 to interceptインターセプト those pollutants汚染物質
211
512000
3000
この汚染物質が港にたどり着くのを
08:50
before they enter入る the harbor,
212
515000
2000
遮断しようというささやかな対策がこれです
08:52
and they're produced生産された by impatients早漏
213
517000
2000
市内のあちこちの街区で
08:54
on various様々な cityシティ blocksブロック
214
519000
2000
「非患者」達の手によって
08:56
in some very interesting面白い ways方法.
215
521000
2000
色々と工夫を凝らして造られています
08:58
I just want to say it was sortソート of a ruleルール of thumb親指 thoughしかし,
216
523000
2000
大体の目安なんですが
09:00
there's about two or three fire火災 hydrants消火器
217
525000
3000
一つの街区あたり
だいたい2〜3つの消火栓があります
09:03
on everyすべて cityシティ blockブロック.
218
528000
2000
ここのアスファルトを除いて
09:05
By creating作成 engineered設計された microマイクロ landscapes風景 to infiltrate浸潤する in them,
219
530000
3000
人工的に雨水が浸透するような
緑地を作っても
09:08
we don't prevent防ぐ them from beingであること used
220
533000
2000
緊急車両停車位置としての
09:10
as emergency緊急 vehicle車両 parkingパーキング spacesスペース,
221
535000
2000
駐車を防ぐためではありません
09:12
because, of courseコース, a firetruck消防車 can come and parkパーク there.
222
537000
3000
当たり前のことですが
消防車は停車していいのですから
09:15
They flatten平らにする a few少数 plants植物. No big大きい deal対処, they'll彼らは regenerate再生する.
223
540000
3000
幾つか植物が潰れますが 問題なしです
また再生します
09:19
But if we did this
224
544000
2000
でも もしこれを
09:21
in everyすべて singleシングル --
225
546000
3000
すべての消火栓一つ一つにつき
09:24
everyすべて fire火災 hydrant消火器
226
549000
2000
もれなく造ったら
09:26
we could redefine再定義する the emergency緊急.
227
551000
3000
緊急事態というものの新しい
定義ができるのではないでしょうか
09:29
That 99 percentパーセント of the time
228
554000
2000
消防車が停車していない
09:31
when a firetruck消防車 is not parkingパーキング there,
229
556000
3000
99%の時間は
09:34
it's infiltrating浸潤する pollutants汚染物質.
230
559000
2000
汚染物質を浸透させるのです
09:36
It's alsoまた、 increasing増加する fixing固定 COCO2s,
231
561000
3000
同時に二酸化炭素の対策にもなり
09:39
sequestering隔離 some of the airborne空中 pollutants汚染物質.
232
564000
3000
空気中に舞い上がる汚染物質も
隔離することができます
09:42
And aggregated集約された,
233
567000
2000
この小さな遮蔽地を
09:44
these smaller小さい interceptionsインターセプト
234
569000
2000
全部合わせれば
09:46
could actually実際に infiltrate浸潤する all the roadborneロードボーン pollution汚染
235
571000
3000
7インチの降水量や
100年に一回規模の嵐並みの
09:49
that now runs走る into the estuary河口 systemシステム,
236
574000
2000
悪天候が訪れても
道路から出る汚染物質が
09:51
up to a sevenセブン inchインチ rain eventイベント, up to a hundred-year百年 storm.
237
576000
3000
河口に流されるのを
食い止めることができるのです
09:54
So these are small小さい actions行動
238
579000
2000
こういった小さな行動でも集合すれば
09:56
that can amount to a significant重要な effect効果
239
581000
2000
地域の環境衛生の改善に
09:58
to improve改善する local地元 environmental環境 health健康.
240
583000
3000
大きな効果を及ぼすことができます
10:01
This is one of the more ambitious意欲的な onesもの.
241
586000
2000
もっと大がかりな例を紹介しましょう
10:03
What the climate気候 crisis危機 has revealed明らかに to us
242
588000
3000
気候変動の危機が
明らかにした問題自体は二次的です
10:06
is a secondary二次的, more insidious陰気な
243
591000
2000
それよりも油断ならない
10:08
and more pervasive普及して crisis危機,
244
593000
3000
さらに蔓延している危機があります
10:11
whichどの is the crisis危機 of agency代理店,
245
596000
3000
それは 行動の作用に関するもの
10:14
whichどの is what to do.
246
599000
3000
つまり私たちが何をするか という問題です
10:17
Somehow何とか buying買う a local地元 lettuceレタス, changing変化 a light bulbバルブ,
247
602000
3000
地元産のレタスを買うようにする
省エネ電球に切り替える
10:20
driving運転 the speed速度 limit限界, changing変化 your tiresタイヤ regularly定期的に,
248
605000
2000
制限速度を守る
タイヤを定期的に変える
10:22
doesn't seem思われる sufficient十分
249
607000
2000
こういう行動も
気候危機の規模に比べると
10:24
in the face of climate気候 crisis危機.
250
609000
3000
どれも何だか足りないように
感じてしまいませんか
10:27
And this is an interesting面白い iconアイコン that happened起こった --
251
612000
2000
この写真の核シェルター
憶えていますね
10:29
you remember思い出す these: falloutフォールアウト shelters避難所.
252
614000
3000
一つの時代の象徴として
面白いですよね
10:32
What is the falloutフォールアウト shelterシェルター
253
617000
2000
現代の気候危機に対する
10:34
for the climate気候 crisis危機?
254
619000
2000
核シェルターとは何でしょうか?
10:36
This was civicシビック mobilization動員.
255
621000
2000
当時は市民が一気に動員されました
10:38
Churches教会, school学校 groupsグループ,
256
623000
2000
教会 学校 病院 一般住居--
10:40
hospitals病院, privateプライベート residents住民 --
257
625000
2000
誰も彼もが ものの数か月で
10:42
everyoneみんな built建てられた one of these in a matter問題 of months数ヶ月.
258
627000
2000
核シェルターを作り上げました
10:44
And they still remain残る
259
629000
2000
これらのシェルターは核の危機という
10:46
as iconsアイコン of civicシビック response応答
260
631000
3000
漠然とした しかし全体に共通する
脅威への市民全体の反応を
10:49
in the face of shared共有, uncertain不確実な, collective集団 threat脅威.
261
634000
2000
象徴するものとして今も残っています
10:51
Falloutフォールアウト shelterシェルター for the climate気候 crisis危機,
262
636000
2000
気候危機に対する核シェルターは
10:53
I would say, looks外見 something like this, or this,
263
638000
3000
私に言わせれば
こんなのや こんなのです
10:56
whichどの is an intensiveインテンシブ urban都市 agriculture農業 facility施設
264
641000
2000
何かというと 都市型集約農業施設です
10:58
that's due支払う to go on my lab研究室 building建物 at NYUNYU.
265
643000
3000
ニューヨーク大学の私の研究所のビルで
もうすぐ出来上がります
11:01
What it does
266
646000
2000
この設備が何をするのかというと
11:03
is a very simple単純 ideaアイディア
267
648000
2000
とても単純なアイディアです
11:05
of taking取る --
268
650000
2000
マンハッタンで排出される
11:07
80 to 90 percentパーセント of the COCO2 produced生産された in Manhattanマンハッタン
269
652000
3000
80~90%の二酸化炭素は
11:10
is building建物 related関連する --
270
655000
2000
建物から出てくるものですので
11:12
we take, just like a commercial商業の greenhouse温室,
271
657000
2000
農業で使う商売用のグリーンハウスと同様
11:14
we take the COCO2 from the building建物 --
272
659000
2000
建物から出る二酸化炭素--
11:16
COCO2-enriched豊富な air空気 --
273
661000
2000
二酸化炭素濃度の濃い空気が
11:18
we force it throughを通して the urban都市 agriculture農業 facility施設,
274
663000
3000
必ず 都市農業施設を通るように
設計して そこから
11:21
and then we resupply再補給する oxygen-enriched酸素富化 air空気.
275
666000
2000
酸素の豊富な空気を
供給する仕組みです
11:23
You can't actually実際に buildビルドする much on a roofルーフ, they're not designed設計 for that.
276
668000
3000
屋根の上はあまり使えません
もともとそういう造りではないので
11:26
So it's on legs,
277
671000
2000
使うのは脚のほうです
11:28
so it focuses焦点を当てる all the load負荷 on the masonry石積み walls and the columns.
278
673000
3000
石造りの壁や柱に
この機能を全て集中します
11:31
It's built建てられた as a barn納屋 raising募集,
279
676000
2000
オープンソースのハードウェアを使って
11:33
usingを使用して open開いた sourceソース hardwareハードウェア.
280
678000
2000
皆で力を合わせて組み立てます
11:35
This is the quarter-scale四半期スケール prototypeプロトタイプ
281
680000
2000
こちらは4分の一サイズの試作品です
11:37
that was functioning機能する in Spainスペイン.
282
682000
2000
スペインで 実際に機能していました
11:39
This is what it will look like, fingers crossed交差した,
283
684000
2000
これが完成図
成功を願います
11:41
NYUNYU willing喜んで.
284
686000
2000
NYUの神の思し召すまま
11:43
And what I want to showショー you is --
285
688000
2000
さて ここでお見せしたいのは--
11:45
actually実際に this is one of the componentsコンポーネント of it that we've私たちは just recently最近 been testingテスト --
286
690000
3000
実際 その部品の一つで
ここ最近試験中なのですが--
11:48
whichどの is a solar太陽 chimney煙突 --
287
693000
2000
太陽光煙突というもので
11:50
we have got 17 of them now put around New新しい Yorkヨーク at the moment瞬間 --
288
695000
2000
ニューヨークのあちこちに現在17本あり
11:52
that passively受動的に draws描く air空気 up.
289
697000
2000
受動的に空気を吸いあげます
11:54
You understandわかる a solar太陽 chimney煙突.
290
699000
2000
この仕組みおわかりですよね
11:56
Hotホット air空気 rises上昇する.
291
701000
2000
暖かい空気は上昇しますから
11:58
You put a bitビット of black plasticプラスチック on the side of a building建物,
292
703000
2000
黒いプラスティックを建物の側面に付けると
12:00
it'llそれはよ heat up, and you'llあなたは get passive受動的 airflow気流.
293
705000
3000
太陽光で暖まり 受動的気流が生まれます
12:03
What we do is actually実際に
294
708000
2000
ここで 実際には
12:05
put a standard標準 HVACHVAC filterフィルタ on the top of that.
295
710000
3000
標準的なHVACフィルターを
上部に取り付けます
12:08
That actually実際に removes除去する about 95 percentパーセント
296
713000
2000
これで空気中の炭素微粒子の約95%を
12:10
of the carbon炭素 black,
297
715000
2000
取り除くことができます
12:12
that stuffもの that, with ozoneオゾン,
298
717000
2000
黒色炭素というのは オゾンを合わせると
12:14
is responsible責任ある for about halfハーフ of globalグローバル warming's温暖化 effects効果,
299
719000
2000
地球温室効果の原因の約半分に値します
12:16
because it changes変更, it settles落ち着く on the snow,
300
721000
2000
なぜかというと 雪の表面に付着し
12:18
it changes変更 the reflectorsリフレクター,
301
723000
2000
反射率を変えてしまうほか
12:20
it changes変更
302
725000
2000
さらに
12:22
the transmission送信 qualities品質 of the atmosphere雰囲気.
303
727000
3000
大気の透過性も変えてしまうからです
12:25
Carbon炭素 black is that grime汚れた
304
730000
2000
炭素微粒子とはそのほかにも
12:27
that otherwiseさもないと lodgesロッジ in your prettyかなり pinkピンク lungs,
305
732000
2000
あなたのきれいなピンク色の肺に
12:29
and it's associated関連する with.
306
734000
2000
こびりつく すす でもあります
12:31
It's not good stuffもの, and it's from inefficient非効率的な combustion燃焼,
307
736000
3000
いいところがありませんし
燃焼そのものからではなく
12:34
not from combustion燃焼 itself自体.
308
739000
2000
不完全燃焼から発生します
12:36
When we put it throughを通して our solar太陽 chimney煙突,
309
741000
3000
この炭素微粒子は
我らが太陽光煙突を通すと
12:39
we remove除去する actually実際に about 95 percentパーセント of that.
310
744000
3000
実に約95%まで除去できるんです
12:42
And then I swapスワップ it out
311
747000
3000
溜まったら 生徒と一緒に
12:45
with the students学生の
312
750000
2000
取り出して
12:47
and actually実際に re-release再リリース that carbon炭素 black.
313
752000
2000
実は この黒色炭素を
再び取り出します
12:49
And we make pencils鉛筆 the length長さ of whichどの measures措置 the grime汚れた
314
754000
3000
空気中から除去したすすを利用して
12:52
that we've私たちは pulled引っ張られた out of the air空気.
315
757000
2000
鉛筆を造っています
12:54
Here'sここにいる one of them that we have up now.
316
759000
2000
これがその煙突の一つです
12:56
Here'sここにいる who put them up and who are avid熱心な pencil鉛筆 usersユーザー.
317
761000
3000
立てたのは学生です
鉛筆を非常によく使う人たちですね
12:59
Okay, so I want to showショー you
318
764000
2000
さて ここでもう2点だけ
13:01
just two more interfacesインタフェース,
319
766000
2000
他の装置をお見せしましょう
13:03
because I think one of our big大きい challenges挑戦
320
768000
2000
というのも 人間の大きな課題の一つが
13:05
is re-imagining再想像 our relationship関係 to naturalナチュラル systemsシステム,
321
770000
3000
自然の生態と人間の関係を
再度イメージすることだからです
13:08
not only throughを通して this modelモデル
322
773000
3000
今までお話ししたような
個人的健康をひねった
13:11
of twistedねじれた personalizedパーソナライズド health健康,
323
776000
3000
考え方を通してだけでなく
13:14
but throughを通して the animals動物
324
779000
2000
私たちの身近に共生する
13:16
with whom we cohabit同棲する.
325
781000
2000
動物たちを通してです
13:18
We are not alone単独で; the animals動物 are moving動く in.
326
783000
2000
人間だけでなく
動物も移住してきてます
13:20
In fact事実, urban都市 migration移行 now describes説明する
327
785000
2000
実際 都市への移住というと 今では
13:22
the movement移動 of animals動物 formerly以前 known既知の as wild野生
328
787000
3000
かつて野生で知られていた動物の
都市中心部への移動も
13:25
into urban都市 centersセンター.
329
790000
2000
意味するからです
13:27
You know, coyoteコヨーテ in Central中央 Parkパーク, a whale in the Gowanusゴワヌス Canal運河,
330
792000
2000
セントラルパークのコヨーテ
ゴワナス運河の鯨
13:29
elkエルク in Westchesterウエストチェスター County.
331
794000
2000
ウェストチェスター郡のヘラジカ
13:31
It's happeningハプニング all over the Developed発展した World世界,
332
796000
2000
先進国世界のあちこちで
起きている現象です
13:33
probably多分 for loss損失 of habitat生息地,
333
798000
2000
生息地を失ったせいも
あるでしょうが
13:35
but alsoまた、 because our cities都市 are a little bitビット more livable住む
334
800000
2000
人の住む都市が 以前より少しだけ
13:37
than they have been.
335
802000
2000
住みやすくなったことと
13:39
And everyすべて green spaceスペース we create作成する
336
804000
2000
私たちが造る緑の空間一つ一つが
13:41
is an invitation招待 for non-humans非人間 to cohabit同棲する with us.
337
806000
2000
人間以外の生物にも
共生を誘うからでもあります
13:43
But we've私たちは kind種類 of lacked欠けていた imagination想像力
338
808000
2000
今まで私たちはどうしたらそれを
13:45
in how we could do that well or interestingly興味深いことに.
339
810000
3000
うまく造れるか 面白くできるかという
想像力に欠けていました
13:48
And I want to showショー you a few少数 of the technological技術的 interfacesインタフェース
340
813000
2000
ここで技術的なインターフェイスを
13:50
that have been developed発展した under the monikerモニカ of OOZOOZ --
341
815000
3000
幾つかお見せしたいと思います
通称OOZと言って
13:53
whichどの is zoo動物園 backwards後方に and withoutなし cagesケージ --
342
818000
3000
動物園のzooを逆に綴ったもので
檻が存在しません
13:56
to try and reform改革
343
821000
2000
動物とのヒトとの関係性の
13:58
that relationship関係.
344
823000
2000
改革を試みたものです
14:00
This is communicationコミュニケーション technology技術 for birds. I looks外見 like this.
345
825000
3000
これは鳥とコミュニケーションする技術です
こんな形をしています
14:03
When a bird lands土地 on it, they trigger引き金 a sound fileファイル.
346
828000
3000
鳥がとまると
録音した音声が流れます
14:06
This is actually実際に in the Whitneyホイットニー Museum博物館, where there were six6 of them,
347
831000
3000
実際 ウィットニー美術館内に
6点ありまして
14:09
each of whichどの had a different異なる argument引数 on it,
348
834000
2000
一つ一つが違うメッセージを持つ
14:11
different異なる sound fileファイル.
349
836000
2000
違った音声を流します
14:13
They said things like this.
350
838000
2000
こんな音が流れます
14:15
(Whistling笛吹き)
351
840000
2000
(口笛)
14:17
Recorded記録された Voice音声: Here'sここにいる what you need to do.
352
842000
3000
録音音声:今から言う通りに
してください
14:20
Go down there and buy購入 some of those health健康 foodフード barsバー,
353
845000
3000
あっちで健康食バーを買ってください
14:23
the onesもの you call bird foodフード,
354
848000
2000
鳥のエサと呼ばれるものです
14:25
and bring持参する it here and scatter散乱 it around.
355
850000
2000
買ってきて ばらまきなさい
14:27
There's a good person.
356
852000
3000
よし あなたいい人ですね
14:30
Natalieナタリー Jeremijenkoジェレミエンコ: Okay. (LaugherLaugher)
357
855000
3000
ナタリー・ジェレミジェンコ:いかがでしょうか
(笑)
14:33
So there was severalいくつかの of these.
358
858000
2000
こういう装置がいくつかあり
14:35
The birds were ableできる to jumpジャンプ from one to the other.
359
860000
2000
鳥はその間を飛び回ることができます
14:37
These are just your average平均 urban都市 pigeon.
360
862000
3000
都市に住む ごく普通の鳩です
14:40
And an early早い testテスト
361
865000
2000
初期の実験で調べていたのは
14:42
whichどの argument引数 elicited誘発された cooperative協力的 behavior動作
362
867000
2000
どの音声が人から協力的行動を
14:44
from the people below以下 --
363
869000
3000
引き出すことができたか なのですが--
14:47
about a hundred to one
364
872000
2000
100対1で
14:49
decided決定しました that this was the argument引数
365
874000
2000
一番効果があるという結論に
14:51
that worked働いた bestベスト on us.
366
876000
2000
達したのがこれです:
14:53
Recorded記録された Voice音声: Tickティック, tickダニ, tickダニ.
367
878000
3000
録音音声:カチ カチ カチ
14:56
That's the sound of genetic遺伝的な mutations突然変異
368
881000
2000
これは 鳥インフルエンザの遺伝子が
14:58
of the avianトリ fluインフルエンザ
369
883000
2000
命にかかわるヒトインフルエンザに
15:00
becoming〜になる a deadly致命的 human人間 fluインフルエンザ.
370
885000
2000
突然変異する音です
15:02
Do you know what slows遅くなる it down?
371
887000
2000
どうしたら変異が
ペースダウンするでしょうか?
15:04
Healthy健康 sub-populations亜集団 of birds,
372
889000
2000
健康な鳥の群れの生息を増やし
15:06
increasing増加する biodiversity生物多様性 generally一般的に.
373
891000
3000
生態系全体の多様性を増やすこと
15:09
It is in your interests関心 that I'm healthy健康,
374
894000
3000
私たち鳥が 健康で ハッピーで
食べ物に困らないことは
15:12
happyハッピー, well-fedちゃんと育てられている.
375
897000
2000
あなた達人間のためでもあるんですよ
15:14
Henceしたがって, you could shareシェア some of your nutritional栄養 resourcesリソース
376
899000
3000
したがって あなた方がお持ちの
栄養源を 独り占めしないで
15:17
instead代わりに of monopolizing独占する them.
377
902000
2000
分けてください
15:19
That is, shareシェア your lunchランチ.
378
904000
3000
つまり ごはんを私たち鳥にも分けて
ってことです
15:22
(Laughter笑い)
379
907000
2000
(笑)
15:24
NJニュージャージー州: It worked働いた, and it's true真実.
380
909000
3000
ナタリー:これ 効果あったんですよ
本当のことですしね
15:27
The final最後の projectプロジェクト I'd like to showショー you
381
912000
2000
さて お見せしたい最後のプロジェクトは
15:29
is a new新しい interfaceインタフェース for fish
382
914000
2000
魚用のインターフェイスです
15:31
that has just been launched打ち上げ --
383
916000
2000
最近 始まったばかりなんですが--
15:33
it's actually実際に officially正式に launched打ち上げ next week週間 --
384
918000
2000
建築家連合の素敵な
協力者の方々のお陰で
15:35
with a wonderful素晴らしい commission手数料 from the Architectural建築 Leagueリーグ.
385
920000
2000
正式には来週始動予定です--
15:37
You mayかもしれない not have known既知の that you need to communicate通信する with fish,
386
922000
3000
魚と意思疎通すると言われても
ピンとこないかもしれませんが
15:40
but there is now a deviceデバイス for you to do so.
387
925000
2000
そのための装置を作りました
15:42
It looks外見 like this: buoysブイ that float浮く on the water,
388
927000
3000
見た目はこんな感じです:
水面に浮くブイ
15:45
projectプロジェクト three foot up, three foot down.
389
930000
2000
水上・水面下に3フィートずつの長さで
15:47
When a fish swims泳ぐ underneath下の, a light goes行く on.
390
932000
3000
魚がその下で泳ぐと光ります
15:50
This is what it looks外見 like.
391
935000
2000
実際にはこんな感じです
15:57
So there's another別の function関数 on here.
392
942000
3000
他にも機能があります
16:00
This top light is -- I'm sorry if I'm making作る you seasickシーシック --
393
945000
3000
上のライトは
―船酔いさせちゃったらごめんなさい―
上のライトは 実は水質表示もします
16:04
this top light is actually実際に a water quality品質 display表示
394
949000
2000
16:06
that shiftsシフト from red, when the dissolved溶解した oxygen酸素 is low低い,
395
951000
3000
水中の溶存酸素量が低いと赤
16:09
to a blue/green, when its dissolved溶解した oxygen酸素 is high高い.
396
954000
3000
酸素濃度が上がると青/緑に変わります
16:12
And then you can alsoまた、 textテキスト the fish.
397
957000
3000
魚にショートメールを送ることもできます
16:15
So there's businessビジネス cardsカード down there
398
960000
2000
名刺も用意してあるので
16:17
that'llそれは give you contact接触 details詳細.
399
962000
2000
メールしてみてください
16:19
And they textテキスト back.
400
964000
2000
返事もきますよ
16:21
When the buoysブイ get your textテキスト, they winkウィンク at you twice二度 to say, we've私たちは got your messageメッセージ.
401
966000
3000
ブイにメールが届くと2回光ります
受信した という意味です
16:24
But perhapsおそらく the most最も popular人気 has been
402
969000
2000
でも一番人気は
16:26
that we've私たちは got another別の arrayアレイ of these boys男の子 in the Bronxブロンクス River,
403
971000
2000
ブロンクス川に配置したブイです
16:28
where the first beaverビーバー --
404
973000
2000
そこは 過去250年間で初めて
16:30
crazy狂った as he is --
405
975000
2000
ニューヨークに巣を作るという
16:32
to have moved移動した in and built建てられた a lodgeロッジ in New新しい Yorkヨーク
406
977000
2000
奇行をやってのけたビーバーが
16:34
in 250 years, hangsハングする out.
407
979000
3000
観れる場所です
16:37
So updates更新 from a beaverビーバー.
408
982000
2000
ビーバーからの最新ニュース
16:39
You can subscribe申し込む to updates更新 from him. You can talk to him.
409
984000
3000
ビーバーからのニュースを購読したり
話しかけたりできます
16:42
And what I like to think of
410
987000
3000
ここで 考えたいのですが
16:45
is this is an interfaceインタフェース
411
990000
3000
今のは自然の生態系との交流方法を
16:48
that re-scripts再スクリプト how we interact相互作用する with naturalナチュラル systemsシステム,
412
993000
3000
とりわけ 誰が情報源で
16:51
specifically具体的に by changing変化 who has information情報,
413
996000
3000
どこに情報を置くか
16:54
where they have it,
414
999000
2000
誰が理解できるか そして
16:56
who can make senseセンス of that information情報,
415
1001000
2000
そこから何ができるか
16:58
and what you can do about it.
416
1003000
2000
を再定義したインターフェイスです
17:00
In this case場合, instead代わりに of throwing投げ chewing噛む gumガム,
417
1005000
3000
この場合チューイングガムや
ドリトスなど ポケット内のものを
17:03
or Doritosドリト​​ス or whateverなんでも you have in your pocketポケット at the fish --
418
1008000
3000
投げ捨てたり 魚に与えるよりも
いいことができます--
17:06
There's a body of water in Icelandアイスランド that I've been dealing対処する with
419
1011000
2000
アイスランドの 市内のど真ん中
17:08
that's in the middle中間 of the cityシティ,
420
1013000
2000
私が関わってきた 水場があって
17:10
and the largest最大 pollution汚染 burden重荷 on it
421
1015000
2000
そこの水質汚染の最大の原因は
17:12
is not the roadborneロードボーン pollution汚染,
422
1017000
2000
道路からの汚染じゃなくて
17:14
it's actually実際に white breadパン
423
1019000
2000
実は 人間が魚や鳥に与えようと
17:16
from people feeding給餌 the fish and the birds.
424
1021000
2000
投げ入れたパンなんです
17:18
Instead代わりに of doing that actually実際に, we've私たちは developed発展した some fish sticksスティック
425
1023000
2000
そういうことをするよりもと
開発したのが
17:20
that you can feedフィード the fish.
426
1025000
3000
魚のエサになる魚スティックです
17:23
They're deliciousおいしい.
427
1028000
2000
おいしいですよ
17:25
They're cross-species種間交雑 deliciousおいしい that is,
428
1030000
3000
異種間に共通するおいしさです
17:28
deliciousおいしい for humans人間 and non-humans非人間.
429
1033000
2000
人間にも 人間以外にもおいしいです
17:30
But they alsoまた、 have a chelatingキレート化する agentエージェント in them.
430
1035000
2000
でも 実はキレート剤も入っていて
17:32
They're nutritionally栄養学的に appropriate適切な,
431
1037000
2000
栄養学的にも餌として適しています
17:34
not like Doritosドリト​​ス.
432
1039000
2000
ドリトスなんかと違ってね
17:36
And so everyすべて time
433
1041000
3000
動物たちと交流したいな と
17:39
that desire慾望 to interact相互作用する with the animals動物,
434
1044000
3000
思ったときいつでも
―この欲求って あのよくある
17:42
whichどの is at least少なくとも as ubiquitousユビキタス
435
1047000
4000
「動物にエサをやらないでください」
のサインと同じくらい程度には
17:46
as that sign符号: "Do not feedフィード the animals動物."
436
1051000
2000
よく起こる気持ちですよね
17:48
And there's about three of them on everyすべて New新しい Yorkヨーク Cityシティ parkパーク.
437
1053000
3000
ニューヨーク市では
一つの公園につき3つはあるサインです
17:51
And Yellowstoneイエローストーン Nationalナショナル Parkパーク,
438
1056000
2000
イエローストーン自然公園では
17:53
there's more "do not feedフィード the animals動物" signs兆候
439
1058000
2000
「動物にエサを与えないで」の
サインの数が
17:55
than there are animals動物 you mightかもしれない wish望む to feedフィード.
440
1060000
3000
エサを与えたいと思う動物の数を
上回っているくらいです
17:58
But in that actionアクション, that interactionインタラクション,
441
1063000
3000
しかし その行為 というか交流方法を
18:01
by re-scripting再スクリプト that,
442
1066000
2000
新たに書き直すことで
18:03
by changing変化 it into an opportunity機会
443
1068000
2000
つまり 適切な栄養分を含む食べ物を
18:05
to offer提供 foodフード that is nutritionally栄養学的に appropriate適切な,
444
1070000
3000
与える機会に転換することで
18:08
that could augment増強 the nutritional栄養 resourcesリソース
445
1073000
2000
私たち人間が使い果たしてしまった
18:10
that we ourselves自分自身 have depleted枯渇した
446
1075000
2000
食糧源を増やし
18:12
for augmenting増強する the fish population人口
447
1077000
2000
魚の数も増やすという目的に適っています
18:14
and alsoまた、 adding追加する chelatingキレート化する agentエージェント,
448
1079000
2000
キレート剤にも意味があります
18:16
whichどの, like any chelatingキレート化する agentエージェント that we use medicinally薬学的に,
449
1081000
4000
医薬品に使われるキレート剤同様
このエサに含まれるキレート剤には
18:20
bindsバインドする to the bioaccumulated生物濃縮された heavyヘビー metals金属 and PCBsPCBs
450
1085000
3000
この特定の生息地に棲む魚の
体内に溜まっている
18:23
that are in the fish
451
1088000
2000
生物濃縮された重金属やPCBに
18:25
living生活 in this particular特に habitat生息地
452
1090000
3000
結びついて 無害な塩として
18:28
and allows許す them to passパス it out as a harmless無害な salt
453
1093000
2000
体外に排出させる効果があります
18:30
where it's complexed錯化された by a reactive反応性の,
454
1095000
3000
錯塩となって生体反応性を失うので
18:33
effectively効果的に removing除去する it from bioavailabilityバイオアベイラビリティ.
455
1098000
3000
有毒物質が生体に吸収されるのを
効果的に防げるわけです
18:36
But I wanted to say that interactionインタラクション,
456
1101000
2000
しかし このやりとり
18:38
re-scripting再スクリプト that interactionインタラクション,
457
1103000
2000
つまり交流方法を再定義し
18:40
into collective集団 actionアクション, collective集団 remediative是正措置 actionアクション,
458
1105000
3000
全体運動 というか
全体的改善運動に変えることは
18:43
very different異なる from the approachアプローチ
459
1108000
3000
反対側にあるハドソン川で行われる
18:46
that's beingであること used on the other side on the Hudsonハドソン River,
460
1111000
3000
PCBの浚渫活動とは非常に異なる
18:49
where we're dredging浚渫 the PCBsPCBs --
461
1114000
3000
取り組み方です
18:52
after 30 years of legislative立法 and legal法的 struggle闘争,
462
1117000
4000
この浚渫活動は 30年にもわたる
法制化と司法の争いの結果として
18:56
GE'sGEの paying払う for the dredging浚渫
463
1121000
2000
スーパーファンド法に従ってGE の負担で
18:58
of the largest最大 Superfundスーパーファンド siteサイト in the world世界 --
464
1123000
3000
世界最大規模の
浚渫作業を実施しています
19:01
we're dredging浚渫 it, and it'llそれはよ probably多分 get shipped出荷された off to Pennsylvaniaペンシルバニア
465
1126000
3000
浚渫した後の汚染物は おそらく
ペンシルバニア州か
19:04
or the nearest最も近い Third三番 World世界 country,
466
1129000
2000
最寄りの第三世界の国に輸送されて
19:06
where it will continue持続する to be toxic毒性 sludgeスラッジ.
467
1131000
3000
そこで新たに有毒廃棄物として
捨てられるのでしょう
単なる汚染の移し替えは環境問題への
答えにはなりませんが
19:10
Displacement変位 is not the way to deal対処 with environmental環境 issues問題.
468
1135000
3000
今まで人間は典型的に
19:14
And that's typically典型的には the paradigmパラダイム
469
1139000
2000
19:16
under whichどの we've私たちは operated操作された.
470
1141000
2000
この枠組みの中で動いてきました
19:18
By actually実際に taking取る the opportunity機会
471
1143000
2000
しかし 新しい技術 現存する
19:20
that new新しい technologiesテクノロジー,
472
1145000
2000
新しいインタラクティブな技術を用いて
19:22
new新しい interactiveインタラクティブ technologiesテクノロジー, presentプレゼント
473
1147000
2000
意思疎通の方法を再定義し
19:24
to re-script再スクリプト our interactionsインタラクション,
474
1149000
2000
隔離され個別化された
19:26
to scriptスクリプト them,
475
1151000
2000
やりとりだけでなく
19:28
not just as isolated分離された, individuated個別化された interactionsインタラクション,
476
1153000
3000
合わせれば何かの意味を持つ
19:31
but as collective集団 aggregating集約する actions行動
477
1156000
4000
集合的で全体的な活動として
19:35
that can amount to something,
478
1160000
2000
デザインする機会を利用することで
19:37
we can really beginベギン to address住所
479
1162000
2000
重要な環境問題の幾つかに対する
19:39
some of our important重要 environmental環境 challenges挑戦.
480
1164000
2000
本当の意味での
対処が始められるはずです
19:41
Thank you.
481
1166000
2000
ありがとうございました
19:43
(Applause拍手)
482
1168000
2000
(拍手)
Translated by Riaki Ponist
Reviewed by Sachiyo Ikeda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie Jeremijenko - Artist and engineer
Natalie Jeremijenko blends art, engineering, environmentalism, biochemistry and more to create real-life experiments that enable social change.

Why you should listen

Bridging the technical and art worlds, Natalie Jeremijenko creates socially conscious experiences that make change, both directly and indirectly. As director of the xDesign Environmental Health Clinic at NYU, she helps prescribe creative health solutions for the environment that are carried out by enthusiastic volunteers. As a professor in NYU’s Visual Art Department, she creates and supervises real-life projects for her students like HowStuffIsMade (a website that details how everyday objects are created) and Feral Robots (packs of robot dogs that have been hacked to monitor pollution or even act as breathalyzers).

Her individual work has been exhibited in the MASS MoCA, the Whitney Museum, and the Cooper-Hewitt Museum, and she is part of an artists' collective called the Bureau of Inverse Technology. Past projects include the Despondency Index -- a motion detector camera was installed on San Francisco’s Bay Bridge to record suicides, which were then graphed in relation to stock market data. Jeremijenko was named as a 1999 Rockefeller Fellow, one of the 40 most influential designers by I.D. Magazine and one of the Top 100 Young Innovators by MIT Technology Review. She was included in both the 2006 Whitney Biennial of American Art and the Cooper Hewitt Smithsonian Design Triennial 2006-7.

Read a profile of Jeremijenko in the New York Times >>

More profile about the speaker
Natalie Jeremijenko | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee