ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2011

Adam Garone: Healthier men, one moustache at a time

Adam Garone: Cesta ke zdraví mužů, knírek po knírku

Filmed:
739,941 views

Adam Garone se pyšní úchvatným knírem, který si vypěstoval pro dobrou věc. Jako spoluzakladatel Movemberu se Garone snaží zvýšit povědomí o mužském zdraví tím, že si muži začnou na začátku každého listopadu pěstovat knír. Tahle sázka, která vznikla při popíjení v baru v roce 2003, postavila základ v současnosti největšímu celosvětovému hnutí, které loni vybralo pro výzkum rakoviny prostaty více než 126 milionů dolarů.
- Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I think the beautifulKrásná MalinMalin [AkermanAkerman] put it perfectlydokonale.
0
838
1974
Myslím, že nádherná Malin to vystihla skvěle:
00:12
EveryKaždý man deservessi zaslouží the opportunitypříležitost
1
2812
2340
Každý muž by měl mít příležitost
00:14
to growrůst a little bitbit of luxuryluxus.
2
5152
2623
vypěstovat si trochu přepychu.
00:17
LadiesLadies and gentlemenPánové, and more importantlydůležité,
3
7775
1830
Dámy a pánové, především však
00:19
MoMo BrosBros and MoMo SistasSistas — (LaughterSmích) —
4
9605
2853
Mo bratři a Mo sestry -- (Smích) --
00:21
for the nextdalší 17 minutesminut, I'm going to sharepodíl with you
5
12458
2536
v následujících 17 minutách se s vámi podělím
00:24
my MovemberMovember journeycesta, and how, throughpřes that journeycesta,
6
14994
3651
o moji pouť vedoucí k Movembru a jak jsme během ní
00:28
we'vejsme redefinedznovu definováno charitycharitativní, we're redefiningpředefinování the way
7
18645
3171
přeformulovali charitu, proces světové spolupráce vědců
00:31
prostateprostaty cancerrakovina researchersvýzkumných pracovníků are workingpracovní togetherspolu
8
21816
3138
zkoumajících rakovinu prostaty,
00:34
throughoutpo celou dobu the worldsvět, and I hopenaděje, throughpřes that processproces,
9
24954
3752
a doufám, že vás takto inspiruji k tomu,
00:38
that I inspireinspirovat you to createvytvořit something significantvýznamný
10
28706
3371
abyste za svůj život vytvořili něco výjimečného,
00:41
in your life, something significantvýznamný that will go on
11
32077
3582
něco významného, co se rozroste
00:45
and make this worldsvět a better placemísto.
12
35659
3583
a změní svět k lepšímu.
00:48
So the mostvětšina commonběžný questionotázka I get askedzeptal se,
13
39242
2929
Nejčastěji se mě lidi ptají na to, jak to všechno začalo.
00:51
and I'm going to answerOdpovědět it now so I don't have to do it
14
42171
2188
Odpovím na to hned teď, abych
to nemusel vysvětlovat
00:53
over drinksnápoje tonightdnes večer, is how did this come about?
15
44359
4473
večer u skleničky.
00:58
How did MovemberMovember startStart?
16
48832
2563
Jak vznikl Movember?
01:00
Well, normallynormálně, a charitycharitativní startszačíná with the causezpůsobit, and someoneněkdo
17
51395
2737
Obvykle charitu něco zapříčiní a
01:03
that is directlypřímo affectedpostižené by a causezpůsobit.
18
54132
3062
organizují ji lidé, kterých se daná věc dotýká.
01:06
They then go on to createvytvořit an eventudálost, and beyondmimo that,
19
57194
3184
Tito lidé pak uspořádají událost a také
01:09
a foundationnadace to supportPodpěra, podpora that.
20
60378
3170
zřídí nadační fond.
01:13
PrettyPěkné much in everykaždý casepouzdro, that's how a charitycharitativní startszačíná.
21
63548
4703
Takto vzniká většina charit.
01:17
Not so with MovemberMovember. MovemberMovember startedzačal in a very
22
68251
3431
To se netýká Movemberu,
který začal v tradičním australském duchu.
01:21
traditionaltradiční AustralianAustralská way. It was on a SundayNeděle afternoonodpoledne.
23
71682
3778
Jednoho nedělního odpoledne
01:24
I was with my brotherbratr and a matedůstojník havingmít a fewpár beerspivo,
24
75460
2588
jsme s bratrem a dalšími kamarády popíjeli piva
01:27
and I was watchingsledování the worldsvět go by,
25
78048
2171
a jak jsem tak pozoroval okolní svět
01:29
had a fewpár more beerspivo, and the conversationkonverzace turnedobrátil se
26
80219
2409
a piva přibývala, konverzace se stočila
01:32
to '70s fashionmóda — (LaughterSmích) —
27
82628
4372
k módě 70. let -- (Smích) --
01:36
and how everything managesspravuje to come back into stylestyl.
28
87000
2908
a jak se všechny módní hity minulosti vrací zpět.
01:39
And a fewpár more beerspivo, I said, "There has to be some stuffvěci
29
89908
2296
Po několika dalších pivech jsem prohlásil:
"Musí existovat něco,
01:41
that hasn'tnení come back." (LaughterSmích)
30
92204
4838
co se nevrátilo." (Smích)
01:46
Then one more beerpivo and it was, whateverTo je jedno happenedStalo to the mustacheknírek?
31
97042
3522
Po jednom dalším pivu vyplulo na povrch téma knírů.
01:50
Why hasn'tnení that madevyrobeno a comebackcomeback? (LaughterSmích)
32
100564
4384
Kam zmizely všechny kníry? (Smích)
01:54
So then there was a lot more beerspivo, and then the day endedskončil
33
104948
1553
Hodně se pak ještě pilo
a celý den skončil s předsevzetím,
01:56
with a challengevýzva to bringpřinést the mustacheknírek back. (LaughterSmích)
34
106501
5210
že vrátíme kníru zašlou slávu. (Smích)
02:01
So in AustraliaAustrálie, "momo" is slangslang for mustacheknírek,
35
111711
2733
V Austrálii je "mo" slang pro knír,
(anglicky moustache, pozn. překl.)
02:03
so we renamedpřejmenován the monthMěsíc of NovemberListopadu "MovemberMovember"
36
114444
3008
takže jsme měsíc listopad (anglicky November) přejmenovali na "Movember"
02:06
and createdvytvořeno some prettydosti basiczákladní rulespravidel, whichkterý still standvydržet todaydnes.
37
117452
2947
a ustanovili několik základních pravidel,
která platí dodnes.
02:09
And they are: startStart the monthMěsíc clean-shavenhladce oholen,
38
120399
2767
Začněte listopad hladce oholen,
02:12
rockSkála a mustacheknírek -- not a beardvousy, not a goateekozí bradka, a mustacheknírek --
39
123166
3254
pěstujte si svůj knír
-- žádné vousy, ani bradku, pěknej knír --
02:15
for the 30 daysdnů of NovemberListopadu, and then we agreedsouhlasil
40
126420
2775
po celý listopad. Pak jsme se domluvili,
02:18
that we would come togetherspolu at the endkonec of the monthMěsíc,
41
129195
2502
že se na konci měsíce sejdeme
02:21
have a mustache-themedknír tematické partyoslava, and awardcena a prizecena
42
131697
4012
a uděláme knírkovou party
a udělíme ceny
02:25
for the bestnejlepší, and of coursechod, the worstnejhorší mustacheknírek. (LaughterSmích)
43
135709
4822
pro nejlepší a samozřejmě také nejhorší knírek. (Smích)
02:30
Now trustdůvěra me, when you're growingrostoucí a mustacheknírek
44
140531
1474
Věřte mi, že když jsme si pěstovali v roce 2003 knír,
02:31
back in 2003, and there were 30 of us back then,
45
142005
3205
tehdy nás bylo takových 30,
02:34
and this was before the ironicironické hipsterbokovky mustacheknírek movementhnutí
46
145210
4040
před ironickým hipster hnutím,
02:38
— (LaughterSmích) —
47
149250
4464
-- (Smích) --
02:43
it createdvytvořeno a lot of controversykontroverze. (LaughterSmích)
48
153714
4537
vyvolalo to hodně pozdvižení. (Smích)
02:47
So my bossšéf wouldn'tby ne let me go and see clientsklientů.
49
158251
2295
Šéf mi nechtěl dovolit navštěvovat klienty.
02:50
My girlfriendpřítelkyně at the time, who'skdo je no longerdelší my girlfriendpřítelkyně — (LaughterSmích) — hatednenáviděný it.
50
160546
6336
Má tehdejší přítelkyně, už jí není, -- (Smích) --
knír nenáviděla.
02:56
ParentsRodiče would shufflenáhodně kidsděti away from us. (LaughterSmích)
51
166882
5660
Rodiče od nás odháněli své děti. (Smích)
03:02
But we camepřišel togetherspolu at the endkonec of the monthMěsíc and
52
172542
1447
My jsme se však na konci měsíce sešli
03:03
we celebratedslaví our journeycesta, and it was a realnemovitý journeycesta.
53
173989
3288
a oslavili naši pouť. A že bylo co slavit.
03:06
And we had a lot of funzábava, and in 2004, I said to the guys,
54
177277
4772
Zažili jsme spoustu zábavy a v roce 2004 jsem lidem řekl:
03:11
"That was so much funzábava. We need to legitimizelegitimizovat this
55
182049
3187
"Byla to paráda. Musíme to zlegitimizovat,
03:14
so we can get away with it yearrok on yearrok." (LaughterSmích)
56
185236
4783
aby nám to procházelo každý rok." (Smích)
03:19
So we startedzačal thinkingmyslící about that, and we were inspiredinspirovaný
57
190019
3839
Začali jsme o tom uvažovat
a inspirací nám byly ženy
03:23
by the womenženy around us and all they were doing for breastprsa cancerrakovina.
58
193858
3088
zabývající se rakovinou prsu.
03:26
And we thought, you know what, there's nothing for men'spánské healthzdraví.
59
196946
2461
Přišli jsme na to, že pro muže nic takového neexistuje.
03:28
Why is that? Why can't we combinekombajn growingrostoucí a mustacheknírek
60
199407
3913
Proč? Proč bychom nemohli pěstovat své kníry
03:32
and doing something for men'spánské healthzdraví?
61
203320
1492
a zároveň udělat něco pro mužské zdraví?
03:34
And I startedzačal to researchvýzkum that topictéma, and discoveredobjevil
62
204812
2664
Prozkoumal jsem tuto problematiku a zjistil,
03:36
prostateprostaty cancerrakovina is the malemužský equivalentekvivalent of breastprsa cancerrakovina
63
207476
2914
že rakovina prostaty je mužským ekvivalentem rakoviny prsu
03:39
in termspodmínky of the numberčíslo of menmuži that diezemřít from it and are diagnoseddiagnostikována with it.
64
210390
2961
co se týče počtu mužů, kteří na ni umřou a jsou jí diagnostikováni.
03:42
But there was nothing for this causezpůsobit,
65
213351
2568
V této oblasti ale neexistovala žádná iniciativa,
03:45
so we marriedženatý growingrostoucí a mustacheknírek with prostateprostaty cancerrakovina,
66
215919
4155
a tak jsme snoubili pěstování kníru s rakovinou prostaty
03:49
and then we createdvytvořeno our taglinedoplňující text, whichkterý is,
67
220074
2106
a vytvořili náš slogan:
03:51
"ChangingZměna the facetvář of men'spánské healthzdraví."
68
222180
2009
"Měníme tvář mužského zdraví."
03:53
And that eloquentlyvýmluvně describespopisuje the challengevýzva,
69
224189
2739
Krásně to vystihuje naši výzvu --
03:56
changingměnící se your appearancevzhled for the 30 daysdnů,
70
226928
2111
změnit váš vzhled během 30 dnů --
03:58
and alsotaké the outcomevýsledek that we're tryingzkoušet to achievedosáhnout:
71
229039
1820
a také výsledek, kterého chceme dosáhnout:
04:00
gettingdostat menmuži engagedzapojeno in theirjejich healthzdraví, havingmít them have
72
230859
2636
informovanější muži v oblasti svého zdraví,
04:02
a better understandingporozumění about the healthzdraví risksrizika that they facetvář.
73
233495
4304
kteří lépe porozumí zdravotním rizikům,
kterým čelí.
04:07
So with that modelmodel, I then
74
237799
2680
S touto představou jsem poté
04:09
cold-calledstudené zvané the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL of the ProstateProstata CancerRakovina FoundationNadace.
75
240479
2679
bez ohlášení zavolal řediteli Prostate Cancer Foundation (Nadace proti rakovině prostaty)
04:12
I said to him, "I've got the mostvětšina amazingúžasný ideaidea
76
243158
2367
a řekl jsem mu:
"Mám skvělý nápad,
04:15
that's going to transformpřeměnit your organizationorganizace." (LaughterSmích)
77
245525
3194
který naprosto přetransformuje vaši organizaci."
(Smích)
04:18
And I didn't want to sharepodíl with him the ideaidea over the phonetelefon,
78
248719
2419
Nechtěl jsem s ním probírat detaily přes telefon
04:20
so I convincedpřesvědčený him to meetsetkat with me for coffeekáva in MelbourneMelbourne
79
251138
2356
a tak jsem ho přesvědčil,
abychom si zašli v Melbourne na kafe.
04:22
in 2004.
80
253494
1712
Tehdy se psal rok 2004.
04:24
And we satsat down, and I sharedsdílené with him my visionvidění
81
255206
3193
Sešli jsme se a sdělil jsem mu mou vizi
04:27
of gettingdostat menmuži growingrostoucí mustacheskníry acrosspřes AustraliaAustrálie,
82
258399
2720
o mužích pěstujících si knír napříč Austrálií,
04:30
raisingzvedání awarenesspovědomí for this causezpůsobit,
83
261119
2712
šíření povědomí o této problematice
04:33
and fundsfondů for his organizationorganizace. And I neededpotřeboval a partnershippartnerství
84
263831
2632
a získávání peněz pro jeho organizaci.
04:35
to legitimatelyoprávněně do that.
85
266463
2577
Ke zlegitimnění jsem potřeboval jeho spolupráci.
04:38
And I said, "We're going to come togetherspolu at the endkonec,
86
269040
1601
Řekl jsem mu: "Na konci měsíce se sejdeme
04:40
we're going to have a mustache-themedknír tematické partyoslava, we're going to have DJsDJ,
87
270641
2670
a uspořádáme knírkovou party, budou tam dýdžejové,
04:42
we're going to celebrateslavit life, and we're going to changezměna the facetvář of men'spánské healthzdraví."
88
273311
3803
vzdáme holt životu a změníme tvář mužského zdraví."
04:46
And he just lookedpodíval se at me and laughedzasmál se, and he said,
89
277114
2777
Podíval se na mě tak, zasmál se a řekl:
04:49
he said, "AdamAdam, that's a really novelromán ideaidea,
90
279891
3635
"Adame, je to vskutku neotřelá myšlenka,
04:53
but we're an ultraconservativeultra-konzervativní organizationorganizace.
91
283526
2505
ale my jsme ultrakonzervativní organizace.
04:55
We can't have anything to do with you." (LaughterSmích)
92
286031
4816
S tebou nemůžeme mít nic společného." (Smích)
05:00
So I paidzaplaceno for coffeekáva that day — (LaughterSmích) —
93
290847
4360
Tenkrát jsem zaplatil za kafe -- (Smích) --
05:04
and his partingrozloučení commentkomentář as we shookPřířez handsruce was,
94
295207
3003
a jak jsme si potřásli rukama, jeho poslední slova byla:
05:07
"Listen, if you happenpřihodit se to raisevyzdvihnout any moneypeníze out of this,
95
298210
2663
"Poslyš, pokud se ti podaří vybrat nějaké peníze,
05:10
we'lldobře gladlyradostí take it." (LaughterSmích)
96
300873
4554
rádi je přijmeme." (Smích)
05:14
So my lessonlekce that yearrok was persistencevytrvalost.
97
305427
3724
Ten rok jsem se naučil důležitost vytrvalosti.
05:18
And we persistedtrvalé, and we got 450 guys
98
309151
4400
Vytrvali jsme, přesvědčili jsme 450 mužů,
05:23
growingrostoucí mustacheskníry, and togetherspolu we raisedzvýšené 54,000 dollarsdolarů,
99
313551
5168
aby si vypěstovali knírek
a celkově jsme vybrali 54 000 dolarů,
05:28
and we donateddaroval everykaždý centcent of that to the ProstateProstata CancerRakovina FoundationNadace of AustraliaAustrálie,
100
318719
3032
z nichž každý cent byl věnován oné australské
Nadaci proti rakovině prostaty,
05:31
and that representedzastoupení at the time the singlesingl biggestnejvětší donationdar
101
321751
3106
což tehdy představovalo největší částku,
05:34
they'doni byli ever receivedobdržel.
102
324857
2556
kterou kdy obdrželi.
05:36
So from that day forwardvpřed, my life has becomestát about a mustacheknírek.
103
327413
4601
Od té doby se můj život točí kolem kníru.
05:41
EveryKaždý day -- this morningráno, I wakeprobudit up and go, my life
104
332014
2589
Každý den se probudím, vstanu a celý můj život
05:44
is about a mustacheknírek. (LaughterSmích)
105
334603
3977
je o kníru. (Smích)
05:48
EssentiallyV podstatě, I'm a mustacheknírek farmerzemědělec. (LaughterSmích)
106
338580
4983
V podstatě jsem pěstovatel knírů. (Smích)
05:53
And my seasonsezóna is NovemberListopadu. (ApplausePotlesk)
107
343563
3265
A sezóna mi začíná v listopadu. (Potlesk)
05:56
(ApplausePotlesk)
108
346828
3091
(Potlesk)
05:59
So in 2005, the campaignkampaň got more momentumhybnost,
109
349919
3909
V roce 2005 nabyla kampaň většího spádu,
06:03
was more successfulúspěšný in AustraliaAustrálie and then NewNové ZealandZéland,
110
353828
2441
v Austrálii a pak i na Novém Zélandu
sklidila větší úspěch
06:05
and then in 2006 we camepřišel to a pivotalklíčovou pointbod.
111
356269
4758
a v roce 2006 jsme dosáhli klíčového bodu.
06:10
It was consumingkonzumace so much of our time after hourshodin
112
361027
3737
Bylo to natolik časově náročné,
že jsme tím trávili celé víkendy
06:14
on weekendsvíkendy that we thought, we eitherbuď need
113
364764
3125
a tak jsme se rozhodli,
že to buď ukončíme,
06:17
to closezavřít this down or figurepostava a way to fundfond MovemberMovember
114
367889
3314
anebo vymyslíme způsob,
jak Movember financovat,
06:20
so that I could quitpřestat my jobpráce and go and spendstrávit more time
115
371203
2833
abych tak mohl opustit mou práci
a víc se věnovat
06:23
in the organizationorganizace and take it to the nextdalší levelúroveň.
116
374036
3830
vylepšení organizace.
06:27
It's really interestingzajímavý when you try and figurepostava a way
117
377866
2858
Je vskutku zajímavé
snažit se najít způsob,
06:30
to fundfond a fundraisingfundraisingu organizationorganizace
118
380724
2141
jak financovat fundraisingovou organizaci
06:32
builtpostavený off growingrostoucí mustacheskníry. (LaughterSmích)
119
382865
2455
postavenou na pěstování knírů. (Smích)
06:34
Let me tell you that there's not too manymnoho people interestedzájem
120
385320
2371
Můžu vás ujistit, že vám peníze dá málokdo,
06:37
in investinginvestovat in that, not even the ProstateProstata CancerRakovina FoundationNadace,
121
387691
4032
dokonce nám nepřispěla
ani Nadace proti rakovině prostaty,
06:41
who we'dmy jsme raisedzvýšené about 1.2 millionmilión dollarsdolarů for at that stagefáze.
122
391723
3265
pro kterou jsme v té době
vybrali kolem 1,2 milionu dolarů.
06:44
So again we persistedtrvalé, and Foster'sFoster BrewingPivovarnictví camepřišel to the partyoslava
123
394988
4135
Znovu jsme vytrvali, přidal se k nám Foster's Brewing
06:48
and gavedal us our first ever sponsorshipsponzorství,
124
399123
3140
a poskytl nám první sponzorství,
06:51
and that was enoughdost for me to quitpřestat my jobpráce, I did consultingporadenství on the sideboční.
125
402263
4573
což stačilo na to, abych opustil svou práci a namísto toho poskytoval poradenství.
06:56
And leadingvedoucí into MovemberMovember 2006,
126
406836
4966
S blížícím se Movemberem v roce 2006
07:01
we'dmy jsme runběh throughpřes all the moneypeníze from Foster'sFoster,
127
411802
2585
jsme vyčerpali všechny peníze od Foster's
07:03
we'dmy jsme runběh throughpřes all the moneypeníze I had, and essentiallyv podstatě
128
414387
3158
a také všechny mé úspory a v podstatě
07:07
we had no moneypeníze left, and we'dmy jsme convincedpřesvědčený all our suppliersdodavatelů --
129
417545
3098
jsme byli na nule a museli jsme přesvědčit všechny naše dodavatele --
07:10
creativetvořivý agenciesagentur, webweb developmentrozvoj agenciesagentur,
130
420643
2193
kreativní a webové agentury,
07:12
hostinghostování companiesspolečnosti, whatnotkdoví co ještě -- to delayzpoždění theirjejich billingfakturace untilaž do DecemberProsinec.
131
422836
4453
pořadatelské společnosti a další --
aby odložili termíny faktur na prosinec.
07:16
So we'dmy jsme rackednasbíral up at this stagefáze about 600,000 dollarsdolarů
132
427289
3030
V této fázi jsme nashromáždili dluh
ve výši 600 000 dolarů.
07:19
worthhodnota of debtdluh. So if MovemberMovember 2006 didn't happenpřihodit se,
133
430319
4255
Kdyby se nepodařil Movember v roce 2006,
07:24
the fourčtyři foundersZakladatelé, well, we would'veby jsem been brokerozbil,
134
434574
3370
jeho čtyři zakladatelé by byli na mizině,
07:27
we would'veby jsem been homelessbez domova, sittingsedící on the streetulice
135
437944
1693
byli bychom kníratými bezdomovci sedícími na ulici.
07:29
with mustacheskníry. (LaughterSmích)
136
439637
2858
(Smích)
07:31
But we thought, you know what, if that's the worstnejhorší thing
137
442495
1905
Řekli jsme si ale,
že i kdyby se to mělo stát,
07:33
that happensse děje, so what?
138
444400
2245
nebylo by to tak hrozné.
07:36
We're going to have a lot of funzábava doing it, and it taughtvyučován us
139
446645
1762
Užijeme si tím hodně srandy
07:37
the importancedůležitost of takingpřijmout risksrizika and really smartchytrý risksrizika.
140
448407
4498
a naučilo nás to smyslu chytrého riskování.
07:42
Then in earlybrzy 2007, a really interestingzajímavý thing happenedStalo.
141
452905
4263
V roce 2007 se stala zajímavá věc.
07:46
We had MoMo BrosBros from CanadaKanada, from the U.S.,
142
457168
3719
Začali nás kontaktovat Mo bratři z Kanady, Spojených států
07:50
and from the U.K. emailinge-mailem us and callingpovolání us and sayingrčení,
143
460887
2944
a Velké Británie s tím,
07:53
hey, there's nothing for prostateprostaty cancerrakovina.
144
463831
1984
že v jejich zemích pro rakovinu prostaty
nic takového není.
07:55
BringPřinést this campaignkampaň to these countrieszemí.
145
465815
3502
Rozšiřte vaši kampaň do těchto zemí.
07:58
So we thought, why not? Let's do it.
146
469317
2362
Proč ne, řekli jsme si. Pojďme do toho.
08:01
So I cold-calledstudené zvané the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL of ProstateProstata CancerRakovina CanadaKanada,
147
471679
3130
Zavolal jsem tedy bez ohlášení kanadskému řediteli Prostate Cancer (Rakovina prostaty)
08:04
and I said to him, "I have this mostvětšina amazingúžasný conceptpojem."
148
474809
3526
a řekl jsem mu: "Mám úžasný nápad."
08:07
(LaughterSmích)
149
478335
1768
(Smích)
08:09
"It's going to transformpřeměnit your organizationorganizace. I don't want
150
480103
3047
"Naprosto to přetransformuje vaši organizaci.
08:12
to tell you about it now, but will you meetsetkat with me
151
483150
1464
Nic podrobnějšího vám teď neřeknu.
Setkal byste se se mnou,
08:14
if I flylétat all the way to TorontoToronto?" So I flewletěl here,
152
484614
3409
kdybych za vámi přiletěl do Toronta?"
Přiletěl jsem tedy za ním,
08:17
metse setkal down on FrontPřední StreetUlice EastVýchod, and we satsat in the boardroomzasedací místnosti,
153
488023
3128
sešli jsme se na ulici Front Street East,
sedli si do zasedací místnosti
08:20
and I said, "Right, here'stady je my visionvidění of gettingdostat menmuži growingrostoucí mustacheskníry
154
491151
4077
a já mu povídám:
"Muži napříč Kanadou si vypěstují knír
08:24
all acrosspřes CanadaKanada raisingzvedání awarenesspovědomí and fundsfondů for your organizationorganizace."
155
495228
4771
a budou tak šířit povědomí o této problematice a získavat finance pro vaši organizaci."
08:29
And he lookedpodíval se at me and laughedzasmál se and said,
156
499999
1241
Podíval se na mě, zasmál se a řekl:
08:30
"AdamAdam, soundszvuky like a really novelromán ideaidea, but we're
157
501240
2358
"Adame, je to vskutku neotřelý nápad,
08:33
an ultraconservativeultra-konzervativní organizationorganizace." (LaughterSmích)
158
503598
2895
my jsme ale ultrakonzervativní organizace." (Smích)
08:35
I've heardslyšel this before. I know how it goesjde.
159
506493
3007
Tohle jsem už jednou slyšel. Vím, kam to směřuje.
08:39
But he said, "We will partnerpartner with you,
160
509500
2474
Řekl ale: "Poskytneme ti spolupráci,
08:41
but we're not going to investinvestovat in it. You need to figurepostava
161
511974
3218
ale nic do toho neinvestujeme.
Budeš muset najít způsob,
08:44
a way to bringpřinést this campaignkampaň acrosspřes here and make it work."
162
515192
2871
jak u nás kampaň rozšířit a rozjet ji.
08:47
So what we did was, we tookvzal some of the moneypeníze that
163
518063
1913
Použili jsme tedy část peněz,
08:49
we raisedzvýšené in AustraliaAustrálie to bringpřinést the campaignkampaň acrosspřes
164
519976
2103
které jsme vybrali v Austrálii,
abychom rozšířili kampaň do Kanady,
08:51
to this countryzemě, the U.S, and the U.K., and we did that
165
522079
2601
Spojených států a Velké Británie.
Udělali jsme to z toho důvodu,
08:54
because we knewvěděl, if this was successfulúspěšný,
166
524680
2456
že by nám případný úspěch zajistil
08:56
we could raisevyzdvihnout infinitelynekonečně more moneypeníze globallyglobálně
167
527136
2608
možnost vybrat celosvětově neskonale víc,
než v Austrálii.
08:59
than we could just in AustraliaAustrálie. And that moneypeníze
168
529744
2535
Ty peníze podněcují výzkum
09:01
fuelspaliv researchvýzkum, and that researchvýzkum will get us to a curelék.
169
532279
3086
a výzkum nám zajistí lék.
09:04
And we're not about findingnález an AustralianAustralská curelék
170
535365
1754
Nám nejde o nalezení australského léku,
09:06
or a CanadianKanadský curelék, we're about findingnález the curelék.
171
537119
4379
nebo kanadského, chceme najít lék.
09:10
So in 2007, we broughtpřinesl the campaignkampaň acrosspřes here,
172
541498
4308
V roce 2007 jsme tedy rozšířili kampaň do Kanady,
09:15
and it was, it setsoubor the stagefáze for the campaignkampaň.
173
545806
4545
kde jsme připravili půdu pro další kroky.
09:19
It wasn'tnebyl as successfulúspěšný as we thought it would be.
174
550351
2033
Nesklidili jsme takový úspěch, ve který jsme doufali.
09:21
We were sorttřídění of very gungGung hoho with our successúspěch in AustraliaAustrálie
175
552384
2650
Úspěch v Austrálii a Novém Zélandu v té době
09:24
and NewNové ZealandZéland at that stagefáze.
176
555034
2821
nás totiž celé nažhavil.
09:27
So that yearrok really taughtvyučován us the importancedůležitost of beingbytost patienttrpěliví
177
557855
3504
Ten rok jsme se naučili,
jak důležité je být trpělivý
09:30
and really understandingporozumění the localmístní markettrh before you
178
561359
2288
a také pochopit místní trh před tím,
09:33
becomestát so boldtučně as to setsoubor loftyvznešené targetscílů.
179
563647
3648
než si stanovíte příliš vysoké cíle.
09:36
But what I'm really pleasedpotěšen to say is, in 2010,
180
567295
4024
Těší mě však, že v roce 2010 se Movember stal
09:40
MovemberMovember becamestal se a trulyopravdu globalglobální movementhnutí.
181
571319
2604
opravdu světovou záležitostí.
09:43
CanadaKanada was just pippedhrací to the postpošta in termspodmínky of
182
573923
2276
Kanadská kampaň byla jen o vlásek druhá
09:45
the numberčíslo one fundraisingfundraisingu campaignkampaň in the worldsvět.
183
576199
2672
nejúspěšnější fundraisingová kampaň na světě.
09:48
Last yearrok we had 450,000 MoMo BrosBros spreadrozpětí acrosspřes the worldsvět
184
578871
5132
Minulý rok jsme oslovili 450 000 Mo bratrů po celém světě
09:53
and togetherspolu we raisedzvýšené 77 millionmilión dollarsdolarů.
185
584003
4052
a společně jsme vybrali 77 milionů dolarů.
09:57
(ApplausePotlesk)
186
588055
7908
(Potlesk)
10:05
And that makesdělá MovemberMovember now the biggestnejvětší funderSponzor
187
595963
2339
To dělá z Movemberu největšího sponzora
10:07
of prostateprostaty cancerrakovina researchvýzkum and supportPodpěra, podpora programsprogramy in the worldsvět.
188
598302
4243
výzkumu rakoviny prostaty
a podpůrných programů na světě.
10:12
And that is an amazingúžasný achievementúspěch when you think about
189
602545
2349
Je to neuvěřitelný úspěch,
když si nás představíte,
10:14
us growingrostoucí mustacheskníry. (LaughterSmích)
190
604894
3736
jak si pěstujeme knírky. (Smích)
10:18
And for us, we have redefinedznovu definováno charitycharitativní.
191
608630
2016
Předefinovali jsme charitu.
10:20
Our ribbonpás karet is a hairychlupatý ribbonpás karet. (LaughterSmích)
192
610646
5376
Naše stužky jsou chlupaté. (Smích)
10:25
Our ambassadorsvelvyslanci are the MoMo BrosBros and the MoMo SistasSistas,
193
616022
2357
Našimi vyslanci jsou Mo bratři a Mo sestry,
10:27
and I think that's been fundamentalzákladní to our successúspěch.
194
618379
3195
což považuji za jádro našeho úspěchu.
10:31
We handruka acrosspřes our brandznačka and our campaignkampaň to those people.
195
621574
4104
Předáváme jim naši značku a kampaň.
10:35
We let them embraceobjetí it and interpretinterpretovat it in theirjejich ownvlastní way.
196
625678
3944
Předáváme jim naši myšlenku a je na nich,
jak ji přijmou a interpretují.
10:39
So now I livežít in LosLos AngelesAngeles, because
197
629622
2599
Žiji teď v Los Angeles,
10:41
the ProstateProstata CancerRakovina FoundationNadace of the U.S. is basedna základě there,
198
632221
2769
protože tam sídlí americká Nadace proti rakovině prostaty,
10:44
and I always get askedzeptal se by the mediamédia down there,
199
634990
2528
a tamější média se mě vždy ptají,
10:47
because it's so celebrity-drivenCelebrity řízený,
200
637518
2536
protože se tam vše točí kolem celebrit:
10:49
"Who are your celebrityosobnost ambassadorsvelvyslanci?"
201
640054
2767
"Jaké celebrity jsou vašimi vyslanci?"
10:52
And I say to them, "Last yearrok we were fortunateštěstí enoughdost
202
642821
2801
Odpovídám jim: "Minulý rok se nám poštěstilo
10:55
to have 450,000 celebrityosobnost ambassadorsvelvyslanci."
203
645622
3462
mít 450 000 slavných vyslanců."
10:58
And they go, "What, what do you mean?"
204
649084
1240
Oni na to: "Co tím myslíte?"
10:59
And it's like, everything singlesingl personosoba, everykaždý singlesingl MoMo BroBro
205
650324
2962
Úplně každý Mo bratr
11:02
and MoMo SistaSista that participatespodílí se in MovemberMovember
206
653286
2591
a Mo sestra, kteří se zapojí do Movemberu,
11:05
is our celebrityosobnost ambassadorvelvyslanec, and that is so, so importantdůležité
207
655877
3490
jsou našimi celebritami,
11:08
and fundamentalzákladní to our successúspěch.
208
659367
2919
což je klíčem našeho úspěchu.
11:11
Now what I want to sharepodíl with you is
209
662286
2672
Chtěl bych se s vámi teď podělit
11:14
one of my mostvětšina touchingdojemný MovemberMovember momentsokamžiky,
210
664958
4000
o jeden z mých nejdojemnějších
zažitků z Movemberu,
11:18
and it happenedStalo here in TorontoToronto last yearrok,
211
668958
2840
který jsem zažil loni tady v Torontu
11:21
at the endkonec of the campaignkampaň.
212
671798
2480
na konci kampaně.
11:23
I was out with a teamtým. It was the endkonec of MovemberMovember.
213
674278
3441
Byl jsem venku s týmem a Movember se chýlil ke konci.
11:27
We'dRádi bychom had a great campaignkampaň, and to be honestupřímný, we'dmy jsme had
214
677719
2753
Kampaň zaznamenala skvělý úspěch
11:29
our fairveletrh sharepodíl of beerpivo that night, but I said,
215
680472
2774
a přestože jsme už měli poměrně vypito, řekl jsem:
11:32
"You know what, I think we'vejsme got one more barbar left in us." (LaughterSmích)
216
683246
3467
"Víte co? Myslím, že v sobě máme ještě nějakou rezervu." (Smích)
11:36
So we pilednakupené into a taxitaxi, and this is our taxitaxi driverŘidič,
217
686713
3405
Namačkali jsme se do taxíku,
11:39
and I was sittingsedící in the back seatsedadlo, and he turnedobrátil se around
218
690118
2192
já seděl vzadu a řidič se na mě otočí
11:41
and said, "Where are you going?"
219
692310
1544
a řekne: "Kam máte namířeno?"
11:43
And I said, "HangReagovat on, that is an amazingúžasný mustacheknírek."
220
693854
3082
"Počkat, vždyť vy máte skvělého kníra!" povídám mu.
11:46
(LaughterSmích)
221
696936
4407
(Smích)
11:50
And he said, "I'm doing it for MovemberMovember." And I said,
222
701343
1936
"Pěstuju si ho kvůli Movemberu," odpovídá.
A já na to:
11:52
"So am I." And I said, "Tell me your MovemberMovember storypříběh."
223
703279
4310
"Já taky. Řekněte mi váš movembrovský příběh."
11:57
And he goesjde, "Listen, I know it's about men'spánské healthzdraví,
224
707589
1976
On na to: "Podívejte, vím, že se to týká mužského zdraví,
11:59
I know it's about prostateprostaty cancerrakovina, but this is for breastprsa cancerrakovina."
225
709565
3062
rakoviny prostaty, ale dělám to pro rakovinu prsu."
12:02
And I said, "Okay, that's interestingzajímavý."
226
712627
1648
"Ok, to zní zajímavě," odvětím mu.
12:03
And he goesjde, "Last yearrok, my mommaminka passedprošel away from breastprsa cancerrakovina in SriSrí LankaLanka,
227
714275
3557
A on pokračuje: "Minulý rok mi ve Srí Lance na rakovinu prsu umřela matka,
12:07
because we couldn'tnemohl affordsi dovolit propersprávné treatmentléčba for her,"
228
717832
3366
protože pro nás byla léčba příliš drahá.
12:10
and he said, "This mustacheknírek is my tributehold to my mommaminka."
229
721198
4312
Tímto knírem vzdávám hold své mámě."
12:15
And we sorttřídění of all chokedzaškubnuto up in the back of the taxitaxi,
230
725510
2828
Všem nám vzadu trochu zaskočilo
12:17
and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriateodpovídající,
231
728338
2533
a neřekl jsem mu, kdo jsem,
protože se mi to zdálo nevhodné.
12:20
and I just shookPřířez his handruka and I said, "Thank you so much.
232
730871
1943
Potřásl jsem si s ním rukou a řekl:
12:22
Your mommaminka would be so proudhrdý."
233
732814
1344
Moc vám děkuji. Vaše máma by na vás byla moc pyšná."
12:23
And from that momentmoment I realizeduvědomil that MovemberMovember
234
734158
1928
Od té chvíle jsem si uvědomil,
že Movember
12:25
is so much more than a mustacheknírek, havingmít a jokežert.
235
736086
3038
není jen o pěstování knírů z legrace.
12:28
It's about eachkaždý personosoba comingpříchod to this platformplošina,
236
739124
3709
Každý, kdo se k této myšlence přidá,
12:32
embracingobjímání it in theirjejich ownvlastní way,
237
742833
2130
ji šíří po svém
12:34
and beingbytost significantvýznamný in theirjejich ownvlastní life.
238
744963
3073
a hraje důležitou roli ve svém vlastním životě.
12:37
For us now at MovemberMovember, we really focussoustředit se on
239
748036
5275
Pro nás v Movemberu se zejména zaměřujeme
12:42
threetři programprogram areasoblasti, and havingmít a trueskutečný impactdopad:
240
753311
4272
na tři oblasti,
ve kterých chceme zaznamenat skutečné výsledky:
12:47
awarenesspovědomí and educationvzdělání,
241
757583
2417
informovanost a vzdělávání,
12:49
survivorKdo přežije supportPodpěra, podpora programsprogramy, and researchvýzkum.
242
760000
2787
programy pro pozůstalé a výzkum.
12:52
Now we always focussoustředit se, naturallypřirozeně, on how much we raisevyzdvihnout,
243
762787
3545
Samozřejmě nás zajímá, kolik vybereme peněz,
12:55
because it's a very tangiblehmatatelný outcomevýsledek, but for me,
244
766332
3121
protože je to velmi dobře měřitelný výstup,
já však považuji
12:58
awarenesspovědomí and educationvzdělání is more importantdůležité than the fundsfondů we raisevyzdvihnout,
245
769453
4207
informovanost a vzdělávání za mnohem důležitější,
13:03
because I know that is changingměnící se and savingúspora livesživoty todaydnes,
246
773660
2864
protože zachraňují a mění životy okamžitě
13:06
and it's probablypravděpodobně bestnejlepší exampledexampled by
247
776524
2282
a to nejlépe vystihuje
13:08
a youngmladý guy that I metse setkal at SouthJih by SouthwestJihozápad
248
778806
2830
mladý hoch na festivalu South by Southwest
v texasském Austinu,
13:11
in AustinAustin, TexasTexas, at the startStart of the yearrok.
249
781636
2840
kterého jsem potkal začátkem roku.
13:13
He camepřišel up to me and said, "Thank you for startingzačínající MovemberMovember."
250
784476
3024
Přišel ke mně a říká: "Děkuji, že jste vymysleli Movember."
13:17
And I said, "Thank you for doing MovemberMovember."
251
787500
1932
Já na to: "Já zas děkuji, že ses do něj zapojil."
13:18
And I lookedpodíval se at him, and I was like, "I'm prettydosti sure you can't growrůst a mustacheknírek." (LaughterSmích)
252
789432
3860
Podíval jsem se na něj a pomyslel jsem si: "Tobě ale žádný knír nevyroste, chlapče." (Smích)
13:22
And I said, "What's your MovemberMovember storypříběh?"
253
793292
2384
Místo toho jsem mu ale řekl: "Jaký je tvůj movemberovský příběh?"
13:25
And he said, "I grewrostl the worstnejhorší mustacheknírek ever." (LaughterSmích)
254
795676
4023
"Vypěstoval jsem si ten nejhorší knírek." (Smích)
13:29
"But I wentšel home for ThanksgivingDen díkůvzdání dinnervečeře, and prettydosti quicklyrychle
255
799699
2570
"Jel jsem na Den díkuvzdaní domů na večeři
a konverzace se
13:31
the conversationkonverzace around the tablestůl turnedobrátil se to
256
802269
2000
velice rychle stočila k tomu,
13:33
what the hellpeklo was going on." (LaughterSmích)
257
804269
3331
co to sakra mám na obličeji." (Smích)
13:37
"And we talkedmluvil -- I talkedmluvil to them about MovemberMovember,
258
807600
4148
"A jak jsme se tak o tom bavili -- pověděl jsem jim o Movemberu
13:41
and then after that, my dadTáto camepřišel up to me, and at the agestáří
259
811748
2345
a můj otec za mnou tehdy přišel
13:43
of 26, for the first time ever, I had a conversationkonverzace with my dadTáto
260
814093
4071
a šestadvaceti jsem se poprvé bavil s otcem
o mužském zdraví.
13:47
one on one about men'spánské healthzdraví. I had a conversationkonverzace
261
818164
3101
Probrali jsme rakovinu prostaty
13:50
with my dadTáto about prostateprostaty cancerrakovina, and I learnednaučil se
262
821265
3123
a zjistil jsem,
13:53
that my grandfatherdědeček had prostateprostaty cancerrakovina
263
824388
2786
že můj děda měl rakovinu prostaty.
13:56
and I was ableschopný to sharepodíl with my dadTáto that he was
264
827174
3183
Řekl jsem otci, že je dvakrát větší pravděpodobnost,
13:59
twicedvakrát as likelypravděpodobně to get that diseasechoroba, and he didn't know that,
265
830357
3023
že bude mít stejnou nemoc taky,
což nevěděl,
14:02
and he hadn'tnebyl been gettingdostat screenedstíněný for it."
266
833380
2070
a ani nebyl testován."
14:04
So now, that guy is gettingdostat screenedstíněný for prostateprostaty cancerrakovina.
267
835450
3497
Takže se teď nechal testovat.
14:08
So those conversationskonverzace, gettingdostat menmuži engagedzapojeno in this,
268
838947
2590
Zapojení mužů v jakémkoli věku do téhle konverzace
14:11
at whateverTo je jedno agestáří, is so criticallykriticky importantdůležité,
269
841537
2795
je kritické
14:13
and in my viewPohled so much more importantdůležité
270
844332
2022
a podle mého názoru také mnohem důležitější,
14:15
than the fundsfondů we raisevyzdvihnout.
271
846354
3115
než vybrané peníze.
14:18
Now to the fundsfondů we raisevyzdvihnout, and researchvýzkum,
272
849469
2800
Teď něco k financím, které vybíráme,
výzkumu a tomu,
14:21
and how we're redefiningpředefinování researchvýzkum.
273
852269
2677
jak přetváříme výzkum.
14:24
We fundfond prostateprostaty cancerrakovina foundationsZáklady now in 13 countrieszemí.
274
854946
4638
V současnosti sponzorujeme nadaci proti rakovině prostaty ve 13 zemích.
14:29
We literallydoslovně fundfond hundredsstovky if not thousandstisíce of institutionsinstitucí
275
859584
3405
Sponzorujeme stovky, ne-li tisíce institucí
14:32
and researchersvýzkumných pracovníků around the worldsvět, and when we lookedpodíval se
276
862989
2810
a vědců z celého světa a když jsme se nedávno
14:35
at this more recentlynedávno, we realizeduvědomil there's a realnemovitý lacknedostatek
277
865799
4373
podívali na současnou situaci, zjistili jsme,
že existuje skutečný nedostatek spolupráce
14:39
of collaborationspolupráce going on even withinv rámci institutionsinstitucí,
278
870172
4159
nejen mezi institucemi navzájem,
14:43
let alonesama nationallyna vnitrostátní úrovni, let alonesama globallyglobálně, and this is not uniqueunikátní
279
874331
2353
ale zejména v národním a globálním měřítku. A to není v oblasti rakoviny prostaty výjimkou.
14:46
to prostateprostaty cancerrakovina. This is cancerrakovina researchvýzkum the worldsvět over.
280
876684
3420
Platí to o výzkumu rakoviny celosvětově.
14:49
And so we said, right, we'dmy jsme redefinedznovu definováno charitycharitativní. We need
281
880104
3618
Řekli jsme si, super, předefinovali jsme charitu. Teď musíme pozměnit způsob,
14:53
to redefineznovu definovat the way these guys operatefungovat. How do we do that?
282
883722
4051
jakým tito lidé pracují. Jak to uděláme?
14:57
So what we did was, we createdvytvořeno a globalglobální actionakce planplán,
283
887773
3609
Vytvořili jsme tak globální akční plán
15:00
and we're takingpřijmout 10 percentprocent of what's raisedzvýšené in eachkaždý countryzemě
284
891382
1817
a vybíráme 10 procent vybraných peněz v každé zemí
15:02
now and puttinguvedení it into a globalglobální fundfond, and we'vejsme got
285
893199
2342
a dáváme je do globálního fondu. O fond se starají
15:05
the bestnejlepší prostateprostaty cancerrakovina scientificvědecký mindsmysli in the worldsvět
286
895541
2736
největší odborníci v oblasti rakoviny prostaty
15:07
that look after that fundfond,
287
898277
2563
a každý rok se sejdou,
15:10
and they come togetherspolu eachkaždý yearrok and identifyidentifikovat
288
900840
2109
aby identifikovali
15:12
the numberčíslo one prioritypřednost,
289
902949
2987
nejdůležitejší prioritu,
15:15
and that, last yearrok, was gettingdostat a better screeningpromítání testtest.
290
905936
3896
kterou byl minulý rok lepší screeningový test.
15:19
So they identifiedidentifikovány that as a prioritypřednost, and then
291
909832
2157
Identifikovali jej jako prioritu
15:21
they'veoni mají got and recruitedpřijati now 300 researchersvýzkumných pracovníků
292
911989
2629
a pak nabrali 300 vědců z celého světa,
15:24
from around the worldsvět that are studyingstudovat that topictéma,
293
914618
2684
kteří se zabývají touto oblastí.
15:26
essentiallyv podstatě the samestejný topictéma.
294
917302
1951
Na spolupráci jim přispíváme
do výše 5 až 6 milionů dolarů.
15:28
So now we're fundingfinancování them to the tuneTune of about
295
919253
1761
Spolupráce je v oblasti rakoviny prostaty
15:30
fivePět or sixšest millionmilión dollarsdolarů to collaboratespolupracovat
296
921014
2783
výjimkou a my víme,
15:33
and bringingpřináší them togetherspolu, and that's a uniqueunikátní thing
297
923797
2608
že pomůže urychlit výsledky.
15:35
in the cancerrakovina worldsvět, and we know, throughpřes that collaborationspolupráce,
298
926405
2976
že pomůže urychlit výsledky.
15:38
it will accelerateurychlit outcomesvýsledky.
299
929381
3392
Takto měníme oblast výzkumu.
15:42
And that's how we're redefiningpředefinování the researchvýzkum worldsvět.
300
932773
6260
Můj movemberovský příběh
15:48
So, what I know about my MovemberMovember journeycesta is that,
301
939033
6644
je o kreativní myšlence,
15:55
with a really creativetvořivý ideaidea,
302
945677
3142
vášni, vytrvalosti a velké míře trpělivosti,
15:58
with passionvášeň, with persistencevytrvalost, and a lot of patiencetrpělivost,
303
948819
4417
čtyřech kamarádech
16:02
fourčtyři mateskamarádi, fourčtyři mustacheskníry,
304
953236
3030
se čtyřmi kníry,
16:05
can inspireinspirovat a roompokoj, místnost fullplný of people,
305
956266
2323
kteří inspirovali místnost lidí,
16:08
and that roompokoj, místnost fullplný of people can go on and inspireinspirovat a cityměsto,
306
958589
2913
ta inspirovala jedno město,
16:11
and that cityměsto is MelbourneMelbourne, my home.
307
961502
2200
kterým je Melbourne, můj domov.
16:13
And that cityměsto can go on and inspireinspirovat a stateStát, and that stateStát
308
963702
3263
To město pak inspirovalo stát
16:16
can go on and inspireinspirovat a nationnárod, and beyondmimo that,
309
966965
3573
a ten stát inspiroval národ
16:20
you can createvytvořit a globalglobální movementhnutí
310
970538
2843
a tak můžete vytvořit globální hnutí,
16:22
that is changingměnící se the facetvář of men'spánské healthzdraví.
311
973381
2369
které mění tvář mužského zdraví.
16:25
My namenázev is AdamAdam GaroneGARONE, and that's my storypříběh.
312
975750
2375
Jmenuji se Adam Garone a tohle je můj příběh.
16:27
Thank you. (ApplausePotlesk)
313
978125
2662
Děkuji. (Potlesk)
Translated by Mirek Mráz
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee