ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2011

Adam Garone: Healthier men, one moustache at a time

Adam Garone: Ein Schnurrbart zur rechten Zeit für gesündere Männer

Filmed:
739,941 views

Adam Garone hat einen beeindruckenden Schnurrbart und der ist für einen guten Zweck. Als Mitbegründer von Movember begann Garones Initiative, das Bewusstsein für die Gesundheit des Mannes zu wecken – indem sich Männer jeden November einen Schnurrbart wachsen lassen – 2003 als Wette in einer Bar. Heute ist es eine weltweite Bewegung, die letztes Jahr $126 Millionen für die Prostatakrebsforschung gesammelt hat.
- Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:10
I think the beautifulschön MalinMalin [AkermanAkerman] put it perfectlyperfekt.
0
838
1974
Ich glaube, die reizende Malin [Akerman]
hat den Nagel auf den Kopf getroffen.
00:12
EveryJedes man deservesverdient the opportunityGelegenheit
1
2812
2340
Jeder Mann sollte die Chance haben
00:14
to growgrößer werden a little bitBit of luxuryLuxus.
2
5152
2623
etwas Luxus anzuhäufen.
00:17
LadiesDamen and gentlemenHerren, and more importantlywichtig,
3
7775
1830
Meine Damen und Herren,
und vor allem
00:19
MoMo BrosBros and MoMo SistasSistas — (LaughterLachen) —
4
9605
2853
Mo Bros und Mo Sistas
– (Gelächter) –
00:21
for the nextNächster 17 minutesProtokoll, I'm going to shareAktie with you
5
12458
2536
ich will Ihnen in den
nächsten 17 Minuten
00:24
my MovemberMovember journeyReise, and how, throughdurch that journeyReise,
6
14994
3651
von meiner Movember-Reise
erzählen und wie wir dadurch
00:28
we'vewir haben redefinedneu definiert charityNächstenliebe, we're redefiningneu definieren the way
7
18645
3171
Wohltätigkeit neu definiert
haben; wir definieren
00:31
prostateProstata cancerKrebs researchersForscher are workingArbeiten togetherzusammen
8
21816
3138
die Art der Zusammenarbeit von
Prostatakrebsforschern weltweit neu
00:34
throughoutwährend the worldWelt, and I hopeHoffnung, throughdurch that processverarbeiten,
9
24954
3752
und ich hoffe, dass ich Sie durch diesen Prozess
00:38
that I inspireinspirieren you to createerstellen something significantsignifikant
10
28706
3371
inspiriere, in Ihrem Leben
etwas Außerordentliches
00:41
in your life, something significantsignifikant that will go on
11
32077
3582
zu schaffen, etwas Außerordentliches, das fortwährt
00:45
and make this worldWelt a better placeOrt.
12
35659
3583
und unsere Welt besser macht.
00:48
So the mostdie meisten commonverbreitet questionFrage I get askedaufgefordert,
13
39242
2929
Die häufigste Frage, die mir gestellt wird, ist –
00:51
and I'm going to answerAntworten it now so I don't have to do it
14
42171
2188
und ich will sie jetzt beantworten, so dass ich es nicht
00:53
over drinksGetränke tonightheute Abend, is how did this come about?
15
44359
4473
heute Abend an der Bar tun muss:
Wie ist dies zustande gekommen?
00:58
How did MovemberMovember startAnfang?
16
48832
2563
Wie hat Movember angefangen?
01:00
Well, normallynormalerweise, a charityNächstenliebe startsbeginnt with the causeUrsache, and someonejemand
17
51395
2737
Normalerweise fängt ein Wohlfahrtsverband
mit dem Beweggrund an und mit jemandem,
01:03
that is directlydirekt affectedbetroffen by a causeUrsache.
18
54132
3062
der von diesem Beweggrund direkt betroffen ist.
01:06
They then go on to createerstellen an eventEvent, and beyonddarüber hinaus that,
19
57194
3184
Diese Personen planen dann eine Veranstaltung
und gründen darüber hinaus
01:09
a foundationStiftung to supportUnterstützung that.
20
60378
3170
eine Stiftung zu deren Unterstützung.
01:13
PrettyZiemlich much in everyjeden caseFall, that's how a charityNächstenliebe startsbeginnt.
21
63548
4703
In fast allen Fällen wird so
ein Wohlfahrtsverband gegründet.
01:17
Not so with MovemberMovember. MovemberMovember startedhat angefangen in a very
22
68251
3431
Nicht im Falle von Movember. Movember fing
auf ganz traditionelle australische Art an.
01:21
traditionaltraditionell AustralianAustralische way. It was on a SundaySonntag afternoonNachmittag.
23
71682
3778
Es war an einem Sonntag Nachmittag.
01:24
I was with my brotherBruder and a mateMate havingmit a fewwenige beersBier,
24
75460
2588
Ich trank mit meinem Bruder und
einem Freund zusammen ein paar Biere
01:27
and I was watchingAufpassen the worldWelt go by,
25
78048
2171
und wir ließen die Welt an uns vorbei ziehen.
01:29
had a fewwenige more beersBier, and the conversationKonversation turnedgedreht
26
80219
2409
Wir tranken noch ein paar Biere
und das Gespräch kam
01:32
to '70s fashionMode — (LaughterLachen) —
27
82628
4372
auf die Mode der 70er
– (Gelächter) –
01:36
and how everything managesverwaltet to come back into styleStil.
28
87000
2908
und wie alles mal wieder in Mode kommt.
01:39
And a fewwenige more beersBier, I said, "There has to be some stuffSachen
29
89908
2296
Und noch ein paar Biere später sagte ich:
"Es muss doch was geben,
01:41
that hasn'that nicht come back." (LaughterLachen)
30
92204
4838
was noch nicht wieder
in Mode gekommen ist"
(Gelächter)
01:46
Then one more beerBier and it was, whateverwas auch immer happenedpassiert to the mustacheSchnurrbart?
31
97042
3522
Dann noch ein Bier und dann:
"Was ist eigentlich mit dem Schnurrbart?
01:50
Why hasn'that nicht that madegemacht a comebackComeback? (LaughterLachen)
32
100564
4384
Warum hat der eigentlich kein Comeback erlebt?"
01:54
So then there was a lot more beersBier, and then the day endedendete
33
104948
1553
Dann gab es noch viel mehr Bier
und dann endete der Tag
01:56
with a challengeHerausforderung to bringbringen the mustacheSchnurrbart back. (LaughterLachen)
34
106501
5210
mit der Herausforderung, den Schnurrbart
wieder aufleben zu lassen. (Gelächter)
02:01
So in AustraliaAustralien, "moMo" is slangSlang for mustacheSchnurrbart,
35
111711
2733
In Australien ist "Mo" der Jargon für Schnurrbart.
02:03
so we renamedumbenannt the monthMonat of NovemberNovember "MovemberMovember"
36
114444
3008
Also haben wir den November in "Movember" umgetauft
02:06
and createderstellt some prettyziemlich basicBasic rulesRegeln, whichwelche still standStand todayheute.
37
117452
2947
und ein paar einfache Regeln
aufgestellt, die bis heute gelten.
02:09
And they are: startAnfang the monthMonat clean-shavenglatt rasiert,
38
120399
2767
Und die sind: Fang den Monat glatt rasiert an,
02:12
rockRock a mustacheSchnurrbart -- not a beardBart, not a goateeSpitzbart, a mustacheSchnurrbart --
39
123166
3254
lass einen Schnurrbart wachsen
– keinen Bart, keinen Spitzbart, einen Schnurrbart –
02:15
for the 30 daysTage of NovemberNovember, and then we agreedvereinbart
40
126420
2775
während der 30 Tage im November
und dann vereinbarten wir,
02:18
that we would come togetherzusammen at the endEnde of the monthMonat,
41
129195
2502
uns am Ende des Monats zu treffen,
02:21
have a mustache-themedSchnurrbart-Themen partyParty, and awardvergeben a prizePreis-
42
131697
4012
eine Schnurrbart-Party zu machen
und Preise zu verleihen
02:25
for the bestBeste, and of courseKurs, the worstam schlimmsten mustacheSchnurrbart. (LaughterLachen)
43
135709
4822
für den besten, aber natürlich auch
für den schlechtesten Schnurrbart.
(Gelächter)
02:30
Now trustVertrauen me, when you're growingwachsend a mustacheSchnurrbart
44
140531
1474
Glauben Sie mir, wenn man
einen Schnurrbart wachsen lässt,
02:31
back in 2003, and there were 30 of us back then,
45
142005
3205
damals im Jahr 2003,
und da waren wir 30 Leute
02:34
and this was before the ironicironisch hipsterHipster mustacheSchnurrbart movementBewegung
46
145210
4040
und das war vor dem ironischen
Hipster-Schnurrbart-Trend,
02:38
— (LaughterLachen) —
47
149250
4464
(Gelächter)
02:43
it createderstellt a lot of controversyKontroverse. (LaughterLachen)
48
153714
4537
da hat es eine Menge Kontroverse gegeben.
(Gelächter)
02:47
So my bossChef wouldn'twürde nicht let me go and see clientsKunden.
49
158251
2295
Mein Boss hat mir nicht erlaubt Kunden zu besuchen.
02:50
My girlfriendFreundin at the time, who'swer ist no longerlänger my girlfriendFreundin — (LaughterLachen) — hatedgehasst it.
50
160546
6336
Meine damalige Freundin, sie ist nicht mehr
meine Freundin –(Gelächter) – hat es gehasst.
02:56
ParentsEltern would shuffleShuffle kidsKinder away from us. (LaughterLachen)
51
166882
5660
Eltern hielten ihre Kinder von uns fern.
(Gelächter)
03:02
But we camekam togetherzusammen at the endEnde of the monthMonat and
52
172542
1447
Aber wir trafen uns am Ende des Monats
03:03
we celebratedgefeiert our journeyReise, and it was a realecht journeyReise.
53
173989
3288
und feierten unsere Reise
und es war wirklich eine Reise.
03:06
And we had a lot of funSpaß, and in 2004, I said to the guys,
54
177277
4772
Und wir hatten viel Spaß und
2004 sagte ich zu den Jungs:
03:11
"That was so much funSpaß. We need to legitimizelegitimieren this
55
182049
3187
"Das hat so viel Spass gemacht.
Wir müssen das legitimieren,
03:14
so we can get away with it yearJahr on yearJahr." (LaughterLachen)
56
185236
4783
damit wir uns das jedes Jahr erlauben können."
(Gelächter)
03:19
So we startedhat angefangen thinkingDenken about that, and we were inspiredinspiriert
57
190019
3839
Also dachten wir darüber nach und ließen uns
03:23
by the womenFrau around us and all they were doing for breastBrust cancerKrebs.
58
193858
3088
von den Frauen um uns herum inspirieren
und von allem was sie für Brustkrebs taten.
03:26
And we thought, you know what, there's nothing for men'sHerren healthGesundheit.
59
196946
2461
Und wir dachten: "Weißt du was, es gibt nichts
für die Gesundheit des Mannes.
03:28
Why is that? Why can't we combinekombinieren growingwachsend a mustacheSchnurrbart
60
199407
3913
Warum wohl? Warum können wir
nicht das Schnurrbartwachsen
03:32
and doing something for men'sHerren healthGesundheit?
61
203320
1492
mit Gesundheit von Männern kombinieren?"
03:34
And I startedhat angefangen to researchForschung that topicThema, and discoveredentdeckt
62
204812
2664
Und da habe ich angefangen, dieses Thema
zu recherchieren und habe entdeckt,
03:36
prostateProstata cancerKrebs is the malemännlich equivalentÄquivalent of breastBrust cancerKrebs
63
207476
2914
dass Prostatakrebs das männliche Equivalent zu Brustkrebs ist
03:39
in termsBegriffe of the numberNummer of menMänner that diesterben from it and are diagnoseddiagnostiziert with it.
64
210390
2961
in der Anzahl der Männer, die daran sterben
und die damit diagnostiziert werden.
03:42
But there was nothing for this causeUrsache,
65
213351
2568
Aber es gab nichts für diesen Zweck,
03:45
so we marriedverheiratet growingwachsend a mustacheSchnurrbart with prostateProstata cancerKrebs,
66
215919
4155
also haben wir Schnurrbartwachsen
mit Prostatakrebs verheiratet
03:49
and then we createderstellt our taglineSlogan, whichwelche is,
67
220074
2106
und dann haben wir unser Motto kreiert, das lautet:
03:51
"ChangingÄndern the faceGesicht of men'sHerren healthGesundheit."
68
222180
2009
"Das Gesicht der Gesundheit des Mannes ändern."
03:53
And that eloquentlyeloquent describesbeschreibt the challengeHerausforderung,
69
224189
2739
Und das beschreibt eindeutig die Herausforderung,
03:56
changingÄndern your appearanceAussehen for the 30 daysTage,
70
226928
2111
dein Aussehen in 30 Tagen zu verändern,
03:58
and alsoebenfalls the outcomeErgebnis that we're tryingversuchen to achieveleisten:
71
229039
1820
und auch das Ergebnis,
das wir erreichen wollen:
04:00
gettingbekommen menMänner engagedbeschäftigt in theirihr healthGesundheit, havingmit them have
72
230859
2636
Männer für ihre eigene Gesundheit zu interessieren,
04:02
a better understandingVerstehen about the healthGesundheit risksRisiken that they faceGesicht.
73
233495
4304
ihnen ein besseres Verständnis über die Gesundheitsrisiken
mit denen sie konfrontiert sind, zu vermitteln.
04:07
So with that modelModell-, I then
74
237799
2680
Mit diesem Modell habe ich also einfach so
04:09
cold-calledKälte-genannt the CEOCEO of the ProstateProstata CancerKrebs FoundationStiftung.
75
240479
2679
unangemeldet den Chef der
Prostate Cancer Foundation angerufen.
04:12
I said to him, "I've got the mostdie meisten amazingtolle ideaIdee
76
243158
2367
Ich sagte zu ihm: "Ich habe diese geniale Idee,
04:15
that's going to transformverwandeln your organizationOrganisation." (LaughterLachen)
77
245525
3194
die Ihre Organisation völlig verwandeln wird."
(Gelächter)
04:18
And I didn't want to shareAktie with him the ideaIdee over the phoneTelefon,
78
248719
2419
Und ich wollte ihm diese Idee nicht am Telefon erzählen,
04:20
so I convincedüberzeugt him to meetTreffen with me for coffeeKaffee in MelbourneMelbourne
79
251138
2356
also habe ich ihn überredet, sich mit mir
zum Kaffee in Melbourne zu treffen.
04:22
in 2004.
80
253494
1712
Das war 2004.
04:24
And we satsaß down, and I sharedgeteilt with him my visionVision
81
255206
3193
Und wir setzten uns und
ich teilte ihm meine Vision mit,
04:27
of gettingbekommen menMänner growingwachsend mustachesSchnurrbärte acrossüber AustraliaAustralien,
82
258399
2720
Männer in ganz Australien
Schnurrbärte wachsen zu lassen,
04:30
raisingAnhebung awarenessdas Bewusstsein for this causeUrsache,
83
261119
2712
um Bewusstsein für diese Sache zu schärfen
04:33
and fundsMittel for his organizationOrganisation. And I needederforderlich a partnershipPartnerschaft
84
263831
2632
und Gelder für seine Organisation zu sammeln.
Und ich brauchte eine Partnerschaft,
04:35
to legitimatelyrechtmäßig do that.
85
266463
2577
um dies legitim durchführen zu können.
04:38
And I said, "We're going to come togetherzusammen at the endEnde,
86
269040
1601
Und ich sagte: "Am Ende werden wir uns treffen,
04:40
we're going to have a mustache-themedSchnurrbart-Themen partyParty, we're going to have DJsDJs,
87
270641
2670
wir werden eine Schnurrbart-Party
machen, wir werden DJs haben,
04:42
we're going to celebratefeiern life, and we're going to changeVeränderung the faceGesicht of men'sHerren healthGesundheit."
88
273311
3803
wir werden das Leben feiern und das Gesicht
der Gesundheit des Mannes ändern."
04:46
And he just lookedsah at me and laughedlachte, and he said,
89
277114
2777
Und er sah mich nur an und lachte und sagte,
04:49
he said, "AdamAdam, that's a really novelRoman ideaIdee,
90
279891
3635
er sagte: "Adam, das ist eine wirklich neuartige Idee,
04:53
but we're an ultraconservativeultrakonservativen organizationOrganisation.
91
283526
2505
aber wir sind eine extrem konservative Organisation.
04:55
We can't have anything to do with you." (LaughterLachen)
92
286031
4816
Wir können mit Euch einfach nichts zu tun haben."
(Gelächter)
05:00
So I paidbezahlt for coffeeKaffee that day — (LaughterLachen) —
93
290847
4360
Also habe ich an diesem Tag
den Kaffee bezahlt – (Gelächter) –
05:04
and his partingAbschied commentKommentar as we shookschüttelte handsHände was,
94
295207
3003
und seine Abschiedsbemerkung,
als wir uns die Hände schüttelten, war:
05:07
"Listen, if you happengeschehen to raiseerziehen any moneyGeld out of this,
95
298210
2663
"Hör mal, falls ihr damit wirklich Geld macht,
05:10
we'llGut gladlygerne take it." (LaughterLachen)
96
300873
4554
nehmen wir es gerne."
(Gelächter)
05:14
So my lessonLektion that yearJahr was persistenceAusdauer.
97
305427
3724
Also habe ich in diesem Jahr Beharrlichkeit gelernt.
05:18
And we persistedbeibehalten, and we got 450 guys
98
309151
4400
Und wir blieben beharrlich
und brachten 450 Männer dazu,
05:23
growingwachsend mustachesSchnurrbärte, and togetherzusammen we raisedangehoben 54,000 dollarsDollar,
99
313551
5168
sich Schnurrbärte wachsen zu lassen
und zusammen sammelten wir 54 000 Dollar
05:28
and we donatedgespendet everyjeden centCent of that to the ProstateProstata CancerKrebs FoundationStiftung of AustraliaAustralien,
100
318719
3032
und spendeten jeden Cent an
die Prostate Cancer Foundation of Australia
05:31
and that representedvertreten at the time the singleSingle biggestgrößte donationSpende
101
321751
3106
und das war damals die größte Einzelspende,
05:34
they'dSie würden ever receivedempfangen.
102
324857
2556
die sie jemals erhalten hatten.
05:36
So from that day forwardVorwärts-, my life has becomewerden about a mustacheSchnurrbart.
103
327413
4601
Seit diesem Tag dreht sich
mein Leben um einen Schnurrbart.
05:41
EveryJedes day -- this morningMorgen, I wakeaufwachen up and go, my life
104
332014
2589
Jeden Tag – heute morgen wache ich auf
und gehe los und mein Leben
05:44
is about a mustacheSchnurrbart. (LaughterLachen)
105
334603
3977
dreht sich um einen Schnurrbart.
(Gelächter)
05:48
EssentiallyIm wesentlichen, I'm a mustacheSchnurrbart farmerFarmer. (LaughterLachen)
106
338580
4983
Im Grunde genommen
bin ich Schnurrbart-Bauer.
(Gelächter)
05:53
And my seasonJahreszeit is NovemberNovember. (ApplauseApplaus)
107
343563
3265
Und meine Erntezeit is November.
(Beifall)
05:56
(ApplauseApplaus)
108
346828
3091
(Beifall)
05:59
So in 2005, the campaignKampagne got more momentumSchwung,
109
349919
3909
2005 kam dann die Kampagne in Schwung,
06:03
was more successfulerfolgreich in AustraliaAustralien and then NewNeu ZealandZealand,
110
353828
2441
war erfolgreicher in Australien und dann in Neuseeland
06:05
and then in 2006 we camekam to a pivotalzentrale pointPunkt.
111
356269
4758
und dann erreichten wir 2006 einen Wendepunkt.
06:10
It was consumingverbrauchen so much of our time after hoursStd.
112
361027
3737
Die Sache nahm so viele Stunden
nach der Arbeit in Anspruch,
06:14
on weekendsWochenenden that we thought, we eitherentweder need
113
364764
3125
an Wochenenden, dass wir dachten,
entweder müssen wir
06:17
to closeschließen this down or figureZahl a way to fundFonds MovemberMovember
114
367889
3314
das aufgeben oder einen Weg finden,
um Movember zu finanzieren,
06:20
so that I could quitVerlassen my jobJob and go and spendverbringen more time
115
371203
2833
sodass ich meine Arbeit kündigen und mehr Zeit
06:23
in the organizationOrganisation and take it to the nextNächster levelEbene.
116
374036
3830
in die Organisation investieren könnte,
um sie auf die nächste Stufe zu bringen.
06:27
It's really interestinginteressant when you try and figureZahl a way
117
377866
2858
Es ist wirklich interessant,
wenn man einen Weg sucht,
06:30
to fundFonds a fundraisingFundraising organizationOrganisation
118
380724
2141
eine wohltätige Organisation zu finanzieren,
06:32
builtgebaut off growingwachsend mustachesSchnurrbärte. (LaughterLachen)
119
382865
2455
die auf Schnurrbärten gewachsen ist.
(Gelächter)
06:34
Let me tell you that there's not too manyviele people interestedinteressiert
120
385320
2371
Ich kann Ihnen versichern, dass nicht
allzuviele Leute daran interessiert sind,
06:37
in investinginvestierend in that, not even the ProstateProstata CancerKrebs FoundationStiftung,
121
387691
4032
in so etwas zu investieren, noch nicht mal
die Prostate Cancer Foundation,
06:41
who we'dheiraten raisedangehoben about 1.2 millionMillion dollarsDollar for at that stageStufe.
122
391723
3265
für die wir zu diesem Zeitpunkt schon
an die 1,2 Millionen Dollar gesammelt hatten.
06:44
So again we persistedbeibehalten, and Foster'sFosters BrewingBrauen camekam to the partyParty
123
394988
4135
Also haben wir wieder durchgehalten und
Foster's Brewing ist zu unserer Gruppe gestoßen
06:48
and gavegab us our first ever sponsorshipSponsoring,
124
399123
3140
und hat uns unsere allererste Unterstützung gegeben
06:51
and that was enoughgenug for me to quitVerlassen my jobJob, I did consultingBeratung on the sideSeite.
125
402263
4573
und das war genug, dass ich meine Arbeit kündigen
konnte, ich machte nebenher Beratung.
06:56
And leadingführend into MovemberMovember 2006,
126
406836
4966
Und als es auf Movember 2006 zuging,
07:01
we'dheiraten runLauf throughdurch all the moneyGeld from Foster'sFosters,
127
411802
2585
hatten wir all das Geld von Foster's aufgebraucht,
07:03
we'dheiraten runLauf throughdurch all the moneyGeld I had, and essentiallyim Wesentlichen
128
414387
3158
hatten wir all mein Geld aufgebraucht und im Endeffekt
07:07
we had no moneyGeld left, and we'dheiraten convincedüberzeugt all our suppliersLieferanten --
129
417545
3098
hatten wir kein Geld mehr übrig und
wir hatten all unsere Kreditoren überzeugt –
07:10
creativekreativ agenciesAgenturen, webweb developmentEntwicklung agenciesAgenturen,
130
420643
2193
Werbeagenturen, Internetagenturen,
07:12
hostingHosting companiesFirmen, whatnotDingsbums -- to delayverzögern theirihr billingAbrechnung untilbis DecemberDezember.
131
422836
4453
Internetdienstleister und dergleichen –
ihre Abrechnungen bis Dezember aufzuschieben.
07:16
So we'dheiraten rackedzerbrach up at this stageStufe about 600,000 dollarsDollar
132
427289
3030
Zu dem Zeitpunkt hatten wir etwa 600 000 Dollar
07:19
worthwert of debtSchulden. So if MovemberMovember 2006 didn't happengeschehen,
133
430319
4255
an Schulden angehäuft. Falls also
aus Movember 2006 nichts würde,
07:24
the fourvier foundersGründer, well, we would'vewürde haben been brokepleite,
134
434574
3370
wären die vier Gründer, na ja,
wären wir pleite gewesen,
07:27
we would'vewürde haben been homelessObdachlose, sittingSitzung on the streetStraße
135
437944
1693
wir wären obdachlos gewesen,
hätten auf der Straße gesessen
07:29
with mustachesSchnurrbärte. (LaughterLachen)
136
439637
2858
mit Schnurrbart.
(Gelächter)
07:31
But we thought, you know what, if that's the worstam schlimmsten thing
137
442495
1905
Aber wir dachten: "Weißt du was,
wenn das das Schlimmste ist,
07:33
that happensdas passiert, so what?
138
444400
2245
was passieren kann, na und?"
07:36
We're going to have a lot of funSpaß doing it, and it taughtgelehrt us
139
446645
1762
Wir werden viel Spaß damit haben
und es hat uns gelehrt,
07:37
the importanceBedeutung of takingunter risksRisiken and really smartsmart risksRisiken.
140
448407
4498
dass man Risiken eingehen muss,
wirklich gewiefte Risiken.
07:42
Then in earlyfrüh 2007, a really interestinginteressant thing happenedpassiert.
141
452905
4263
Dann, früh im Jahr 2007, passierte
etwas wiklich Interessantes.
07:46
We had MoMo BrosBros from CanadaKanada, from the U.S.,
142
457168
3719
Mo Bros aus Kanada, aus den USA,
07:50
and from the U.K. emailinge-Mail an us and callingBerufung us and sayingSprichwort,
143
460887
2944
und aus England mailten uns
und riefen uns an und sagten:
07:53
hey, there's nothing for prostateProstata cancerKrebs.
144
463831
1984
"Hey, es gibt hier nichts für Prostatakrebs.
07:55
BringBringen this campaignKampagne to these countriesLänder.
145
465815
3502
Bringt die Kampagne in diese Länder.
07:58
So we thought, why not? Let's do it.
146
469317
2362
Also dachten wir, warum nicht? Auf geht's.
08:01
So I cold-calledKälte-genannt the CEOCEO of ProstateProstata CancerKrebs CanadaKanada,
147
471679
3130
Also habe ich eben den Chef von
Prostate Cancer Canada angerufen
08:04
and I said to him, "I have this mostdie meisten amazingtolle conceptKonzept."
148
474809
3526
und habe ihm gesagt: "Ich habe
dieses unglaubliche Konzept."
08:07
(LaughterLachen)
149
478335
1768
(Gelächter)
08:09
"It's going to transformverwandeln your organizationOrganisation. I don't want
150
480103
3047
"Es wird Ihre Stiftung völlig umkrempeln. Ich will es Ihnen
08:12
to tell you about it now, but will you meetTreffen with me
151
483150
1464
jetzt nicht erzählen, aber würden Sie sich mit mir treffen,
08:14
if I flyFliege all the way to TorontoToronto?" So I flewgeflogen here,
152
484614
3409
wenn ich den ganzen Weg nach Toronto fliege?"
Also bin ich hergeflogen,
08:17
metgetroffen down on FrontVorne StreetStraße EastOsten, and we satsaß in the boardroomSitzungssaal,
153
488023
3128
wir trafen uns in der Front Street East
und saßen im Sitzungssaal
08:20
and I said, "Right, here'shier ist my visionVision of gettingbekommen menMänner growingwachsend mustachesSchnurrbärte
154
491151
4077
und ich sagte: "Also dies ist meine Vision,
Männer Schnurrbärte wachsen zu lassen
08:24
all acrossüber CanadaKanada raisingAnhebung awarenessdas Bewusstsein and fundsMittel for your organizationOrganisation."
155
495228
4771
in ganz Kanada, um das Bewusstsein für Ihre Organisation
zu schärfen und um Gelder zu sammeln.
08:29
And he lookedsah at me and laughedlachte and said,
156
499999
1241
Und er sah mich an, lachte und sagte:
08:30
"AdamAdam, soundsGeräusche like a really novelRoman ideaIdee, but we're
157
501240
2358
"Adam, das hört sich nach einer
wirklich neuartigen Idee an,
08:33
an ultraconservativeultrakonservativen organizationOrganisation." (LaughterLachen)
158
503598
2895
aber wir sind eine extrem konservative Organisation."
(Gelächter)
08:35
I've heardgehört this before. I know how it goesgeht.
159
506493
3007
Das habe ich schon mal gehört.
Ich weiß, wie das läuft.
08:39
But he said, "We will partnerPartner with you,
160
509500
2474
Aber er sagte: "Wir werden mit euch zusammenarbeiten,
08:41
but we're not going to investinvestieren in it. You need to figureZahl
161
511974
3218
aber wir werden nicht investieren.
Ihr müsst einen Weg finden,
08:44
a way to bringbringen this campaignKampagne acrossüber here and make it work."
162
515192
2871
wie man diese Kampagne hier vermitteln
und sie zum Laufen bringen kann."
08:47
So what we did was, we tookdauerte some of the moneyGeld that
163
518063
1913
Wir haben also Folgendes gemacht:
Wir haben etwas von dem Geld genommen,
08:49
we raisedangehoben in AustraliaAustralien to bringbringen the campaignKampagne acrossüber
164
519976
2103
das wir in Australien gesammelt hatten, um die Kampagne
08:51
to this countryLand, the U.S, and the U.K., and we did that
165
522079
2601
in dieses Land zu bringen, in die USA und
nach England, und wir haben das gemacht,
08:54
because we knewwusste, if this was successfulerfolgreich,
166
524680
2456
weil wir wussten, dass,
wenn es erfolgreich wäre,
08:56
we could raiseerziehen infinitelyunendlich more moneyGeld globallyglobal
167
527136
2608
wir unendlich viel mehr Geld
weltweit sammeln könnten
08:59
than we could just in AustraliaAustralien. And that moneyGeld
168
529744
2535
als nur in Australien.
Und das Geld
09:01
fuelsBrennstoffe researchForschung, and that researchForschung will get us to a cureheilen.
169
532279
3086
treibt die Forschung an und diese Forschung
wird uns ein Heilmittel bringen.
09:04
And we're not about findingErgebnis an AustralianAustralische cureheilen
170
535365
1754
Und es geht uns nicht darum,
ein australisches Heilmittel zu finden
09:06
or a CanadianKanadische cureheilen, we're about findingErgebnis the cureheilen.
171
537119
4379
oder ein kanadisches Heilmittel,
uns geht es darum, das Heilmittel zu finden.
09:10
So in 2007, we broughtgebracht the campaignKampagne acrossüber here,
172
541498
4308
2007 haben wir also die Kampagne hier rüber gebracht,
09:15
and it was, it setSet the stageStufe for the campaignKampagne.
173
545806
4545
und es war – es hat die Kampagne in die Wege geleitet.
09:19
It wasn'twar nicht as successfulerfolgreich as we thought it would be.
174
550351
2033
Sie war nicht so erfolgreich wie wir erwartet hatten.
09:21
We were sortSortieren of very gunggung hoHo with our successErfolg in AustraliaAustralien
175
552384
2650
Wir waren irgendwie sehr verwöhnt
durch den Erfolg in Australien
09:24
and NewNeu ZealandZealand at that stageStufe.
176
555034
2821
und Neuseeland zu diesem Zeitpunkt.
09:27
So that yearJahr really taughtgelehrt us the importanceBedeutung of beingSein patientgeduldig
177
557855
3504
Dieses Jahr diente wirklich dazu,
uns beizubringen, wie wichtig Geduld ist
09:30
and really understandingVerstehen the locallokal marketMarkt before you
178
561359
2288
und den lokalen Markt wirklich zu verstehen, bevor man
09:33
becomewerden so boldFett gedruckt as to setSet loftyerhabenen targetsZiele.
179
563647
3648
zu kühn wird, sich hochtrabende Ziele zu setzen.
09:36
But what I'm really pleasedzufrieden to say is, in 2010,
180
567295
4024
Aber es freut mich richtig
sagen zu können, dass Movember
09:40
MovemberMovember becamewurde a trulywirklich globalglobal movementBewegung.
181
571319
2604
im Jahr 2012 eine wirklich globale Bewegung wurde.
09:43
CanadaKanada was just pippedgenoppter to the postPost in termsBegriffe of
182
573923
2276
Kanada wurde nur knapp geschlagen,
09:45
the numberNummer one fundraisingFundraising campaignKampagne in the worldWelt.
183
576199
2672
wenn es um Platz 1 der Spendenaktionen
in der ganzen Welt geht.
09:48
Last yearJahr we had 450,000 MoMo BrosBros spreadVerbreitung acrossüber the worldWelt
184
578871
5132
Letztes Jahr hatten wir 450 000 Mo Bros
über die ganze Welt verteilt
09:53
and togetherzusammen we raisedangehoben 77 millionMillion dollarsDollar.
185
584003
4052
und sammelten gemeinsam 77 Millionen Dollar.
09:57
(ApplauseApplaus)
186
588055
7908
(Beifall)
10:05
And that makesmacht MovemberMovember now the biggestgrößte funderFunder
187
595963
2339
Und das macht Movember zum größten Finanzierer
10:07
of prostateProstata cancerKrebs researchForschung and supportUnterstützung programsProgramme in the worldWelt.
188
598302
4243
für Prostatakrebsforschung und
Unterstützungsprogramme in der Welt.
10:12
And that is an amazingtolle achievementLeistung when you think about
189
602545
2349
Und das ist eine großartige Leistung, wenn man bedenkt,
10:14
us growingwachsend mustachesSchnurrbärte. (LaughterLachen)
190
604894
3736
dass wir Schnurrbärte wachsen lassen.
(Gelächter)
10:18
And for us, we have redefinedneu definiert charityNächstenliebe.
191
608630
2016
Und was uns betrifft, wir haben Wohltätigkeit neu definiert.
10:20
Our ribbonMultifunktionsleiste is a hairybehaarte ribbonMultifunktionsleiste. (LaughterLachen)
192
610646
5376
Unsere Schleife ist eine behaarte Schleife.
(Gelächter)
10:25
Our ambassadorsBotschafter are the MoMo BrosBros and the MoMo SistasSistas,
193
616022
2357
Unsere Botschafter sind
die Mo Bros und Mo Sistas,
10:27
and I think that's been fundamentalgrundlegend to our successErfolg.
194
618379
3195
und ich denke, dass dies
das Fundament unseres Erfolg ist.
10:31
We handHand acrossüber our brandMarke and our campaignKampagne to those people.
195
621574
4104
Wir überreichen ihnen
unsere Marke und unsere Kampagne.
10:35
We let them embraceUmarmung it and interpretinterpretieren it in theirihr ownbesitzen way.
196
625678
3944
Wir erlauben ihnen, sie sich zu eigen zu machen
und sie in ihrer eigenen Weise zu interpretieren.
10:39
So now I liveLeben in LosLos AngelesAngeles, because
197
629622
2599
Jetzt lebe ich also in Los Angeles,
10:41
the ProstateProstata CancerKrebs FoundationStiftung of the U.S. is basedbasierend there,
198
632221
2769
weil die Prostatakrebsstiftung
der Vereinigten Staaten dort sitzt
10:44
and I always get askedaufgefordert by the mediaMedien down there,
199
634990
2528
und ich werde von den Medien dort immer gefragt,
10:47
because it's so celebrity-drivenPromi-getrieben,
200
637518
2536
weil es so von Berühmtheiten angetrieben wird:
10:49
"Who are your celebrityBerühmtheit ambassadorsBotschafter?"
201
640054
2767
"Wer sind eure Promi-Botschafter?"
10:52
And I say to them, "Last yearJahr we were fortunatedas Glück enoughgenug
202
642821
2801
Und ich antworte: "Letztes Jahr hatten wir das Glück,
10:55
to have 450,000 celebrityBerühmtheit ambassadorsBotschafter."
203
645622
3462
450 000 Promi-Botschafter zu haben."
10:58
And they go, "What, what do you mean?"
204
649084
1240
Und sie sagen: " Was, was meinst du?"
10:59
And it's like, everything singleSingle personPerson, everyjeden singleSingle MoMo BroBro
205
650324
2962
Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro
11:02
and MoMo SistaSista that participatesbeteiligt sich in MovemberMovember
206
653286
2591
und jede einzelne Mo Sista,
die bei Movember mitmachen,
11:05
is our celebrityBerühmtheit ambassadorBotschafter, and that is so, so importantwichtig
207
655877
3490
ist unser Promi-Botschafter
und das ist so, so wichtig
11:08
and fundamentalgrundlegend to our successErfolg.
208
659367
2919
und fundamental für unseren Erfolg.
11:11
Now what I want to shareAktie with you is
209
662286
2672
Was ich jetzt mit Ihnen teilen möchte,
11:14
one of my mostdie meisten touchingBerühren MovemberMovember momentsMomente,
210
664958
4000
ist einer meiner bewegendsten Movembermomente,
11:18
and it happenedpassiert here in TorontoToronto last yearJahr,
211
668958
2840
den ich letztes Jahr hier in Toronto
11:21
at the endEnde of the campaignKampagne.
212
671798
2480
gegen Ende der Kampagne erlebte.
11:23
I was out with a teamMannschaft. It was the endEnde of MovemberMovember.
213
674278
3441
Ich war mit einem Team unterwegs.
Es war Ende Movember.
11:27
We'dWir würden had a great campaignKampagne, and to be honestehrlich, we'dheiraten had
214
677719
2753
Es war eine sehr gute Kampagne gewesen
und, um die Wahrheit zu sagen, hatten wir
11:29
our fairMesse shareAktie of beerBier that night, but I said,
215
680472
2774
schon ein gutes Pensum von Bier vertilgt, aber ich sagte:
11:32
"You know what, I think we'vewir haben got one more barBar left in us." (LaughterLachen)
216
683246
3467
"Wisst ihr was, ich glaube wir haben
noch Platz für eine weitere Bar." (Gelächter)
11:36
So we piledaufgetürmt into a taxiTaxi, and this is our taxiTaxi driverTreiber,
217
686713
3405
Wir stiegen also in ein Taxi
und dies ist unser Taxifahrer
11:39
and I was sittingSitzung in the back seatSitz, and he turnedgedreht around
218
690118
2192
und ich saß auf dem Rücksitz
und er drehte sich um
11:41
and said, "Where are you going?"
219
692310
1544
und sagte: "Wo wollt ihr hin?"
11:43
And I said, "HangHängen on, that is an amazingtolle mustacheSchnurrbart."
220
693854
3082
Und ich sagte: "Warte,
das ist ein großartiger Schnurrbart."
11:46
(LaughterLachen)
221
696936
4407
(Gelächter)
11:50
And he said, "I'm doing it for MovemberMovember." And I said,
222
701343
1936
Er sagte: "Ich mache das für Movember."
Und ich erwiderte:
11:52
"So am I." And I said, "Tell me your MovemberMovember storyGeschichte."
223
703279
4310
"Ich auch." Und ich sagte:
"Erzähl mir deine Movembergeschichte."
11:57
And he goesgeht, "Listen, I know it's about men'sHerren healthGesundheit,
224
707589
1976
Er sagte: "Hör zu, ich weiß es geht,
da um Gesundheit von Männern,
11:59
I know it's about prostateProstata cancerKrebs, but this is for breastBrust cancerKrebs."
225
709565
3062
ich weiß es geht um Prostatakrebs,
aber dies ist für Brustkrebs."
12:02
And I said, "Okay, that's interestinginteressant."
226
712627
1648
Und ich sagte: "Okay, das ist interessant."
12:03
And he goesgeht, "Last yearJahr, my momMama passedbestanden away from breastBrust cancerKrebs in SriSri LankaLanka,
227
714275
3557
Und er sagt: "Letztes Jahr ist meine Mutter
in Sri Lanka an Brustkrebs gestorben,
12:07
because we couldn'tkonnte nicht affordgewähren properordnungsgemäße treatmentBehandlung for her,"
228
717832
3366
weil wir uns keine richtige Behandlung
für sie leisten konnten."
12:10
and he said, "This mustacheSchnurrbart is my tributeTribut to my momMama."
229
721198
4312
Und er sagte: "Dieser Schnurrbart ist
meine Anerkennung an meine Mutter."
12:15
And we sortSortieren of all chokederstickt up in the back of the taxiTaxi,
230
725510
2828
Und wir haben da hinten im Taxi
alle mal schlucken müssen
12:17
and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriateangemessen,
231
728338
2533
und ich sagte ihm nicht, wer ich war,
weil ich das für unpassend hielt,
12:20
and I just shookschüttelte his handHand and I said, "Thank you so much.
232
730871
1943
und ich habe nur seine Hand geschüttelt
und gesagt: "Vielen Dank.
12:22
Your momMama would be so proudstolz."
233
732814
1344
Deine Mutter wäre so stolz."
12:23
And from that momentMoment I realizedrealisiert that MovemberMovember
234
734158
1928
Und seither war mir klar, dass Movember
12:25
is so much more than a mustacheSchnurrbart, havingmit a jokeWitz.
235
736086
3038
so viel mehr ist als nur ein Schnurrbart, ein Witz.
12:28
It's about eachjede einzelne personPerson comingKommen to this platformPlattform,
236
739124
3709
Es geht darum, dass jede Person, die daran teilnimmt,
12:32
embracingumarmend it in theirihr ownbesitzen way,
237
742833
2130
es sich in ihrer eigenen Weise zu eigen macht
12:34
and beingSein significantsignifikant in theirihr ownbesitzen life.
238
744963
3073
und in ihrem eigenen Leben relevant ist.
12:37
For us now at MovemberMovember, we really focusFokus on
239
748036
5275
Wir hier bei Movember konzentrieren uns
12:42
threedrei programProgramm areasBereiche, and havingmit a truewahr impactEinfluss:
240
753311
4272
auf drei Programmbereiche,
die wirklichen Einfluss haben:
12:47
awarenessdas Bewusstsein and educationBildung,
241
757583
2417
Bewusstsein und Aufklärung,
12:49
survivorÜberlebende supportUnterstützung programsProgramme, and researchForschung.
242
760000
2787
Unterstützung für Überlebende
und Foschung.
12:52
Now we always focusFokus, naturallynatürlich, on how much we raiseerziehen,
243
762787
3545
Wir achten natürlich immer darauf,
wieviel wir sammeln,
12:55
because it's a very tangiblegreifbar outcomeErgebnis, but for me,
244
766332
3121
weil das ein sehr konkretes Ergebnis ist, aber für mich
12:58
awarenessdas Bewusstsein and educationBildung is more importantwichtig than the fundsMittel we raiseerziehen,
245
769453
4207
sind Bewusstsein und Aufklärung wichtiger
als die Gelder, die wir sammeln,
13:03
because I know that is changingÄndern and savingsparen livesLeben todayheute,
246
773660
2864
weil ich weiß, dass das heute
Leben ändert und rettet
13:06
and it's probablywahrscheinlich bestBeste exampledexampled by
247
776524
2282
und das demonstriert wohl am besten
13:08
a youngjung guy that I metgetroffen at SouthSüden by SouthwestSüdwesten
248
778806
2830
ein junger Mann, den ich bei South by Southwest
13:11
in AustinAustin, TexasTexas, at the startAnfang of the yearJahr.
249
781636
2840
Anfang des Jahres in Austin, Texas traf.
13:13
He camekam up to me and said, "Thank you for startingbeginnend MovemberMovember."
250
784476
3024
Er kam zu mir und sagte: "Danke,
dass Sie Movember angefangen haben."
13:17
And I said, "Thank you for doing MovemberMovember."
251
787500
1932
Und ich sagte: "Danke, dass Sie bei Movember mitmachen."
13:18
And I lookedsah at him, and I was like, "I'm prettyziemlich sure you can't growgrößer werden a mustacheSchnurrbart." (LaughterLachen)
252
789432
3860
Und ich sah ihn an und sagte: "Ich bin ziemlich sicher,
dass du keinen Schnurrbart wachsen lassen kannst."
(Gelächter)
13:22
And I said, "What's your MovemberMovember storyGeschichte?"
253
793292
2384
Und ich sagte: "Was ist deine Movember-Geschichte?"
13:25
And he said, "I grewwuchs the worstam schlimmsten mustacheSchnurrbart ever." (LaughterLachen)
254
795676
4023
Und er sagte: "Ich habe den schrecklichsten Schnurrbart
aller Zeiten gehabt." (Gelächter)
13:29
"But I wentging home for ThanksgivingThanksgiving dinnerAbendessen, and prettyziemlich quicklyschnell
255
799699
2570
"Aber ich bin zum Erntedankfest
nach Hause gefahren und ziemlich bald
13:31
the conversationKonversation around the tableTabelle turnedgedreht to
256
802269
2000
drehte sich das Gespräch am Tisch darum,
13:33
what the hellHölle was going on." (LaughterLachen)
257
804269
3331
was zur Hölle damit los war." (Gelächter)
13:37
"And we talkedsprach -- I talkedsprach to them about MovemberMovember,
258
807600
4148
"Und wir redeten – ich erzählte ihnen von Movember
13:41
and then after that, my dadPapa camekam up to me, and at the ageAlter
259
811748
2345
und danach kam mein Vater auf mich zu und im Alter
13:43
of 26, for the first time ever, I had a conversationKonversation with my dadPapa
260
814093
4071
von 26 hatte ich zum allerersten Mal
eine Unterhaltung mit meinem Vater
13:47
one on one about men'sHerren healthGesundheit. I had a conversationKonversation
261
818164
3101
unter uns über Gesundheit von Männern.
Ich hatte eine Unterhaltung
13:50
with my dadPapa about prostateProstata cancerKrebs, and I learnedgelernt
262
821265
3123
mit meinem Vater über Prosatakrebs und erfuhr,
13:53
that my grandfatherGroßvater had prostateProstata cancerKrebs
263
824388
2786
dass mein Großvater Prostatakrebs hatte
13:56
and I was ablefähig to shareAktie with my dadPapa that he was
264
827174
3183
und ich konnte meinem Vater erklären,
dass die Wahrscheinlichkeit, dass er
13:59
twicezweimal as likelywahrscheinlich to get that diseaseKrankheit, and he didn't know that,
265
830357
3023
die Krankheit bekommt, zweimal
so groß ist, was er nicht wusste,
14:02
and he hadn'thatte nicht been gettingbekommen screenedgeschirmt for it."
266
833380
2070
und er war nie darauf getested worden."
14:04
So now, that guy is gettingbekommen screenedgeschirmt for prostateProstata cancerKrebs.
267
835450
3497
Jetzt wird dieser Mann darauf getested.
14:08
So those conversationsGespräche, gettingbekommen menMänner engagedbeschäftigt in this,
268
838947
2590
Diese Art Unterhaltung,
Männer daran zu beteiligen,
14:11
at whateverwas auch immer ageAlter, is so criticallykritisch importantwichtig,
269
841537
2795
in jedem Alter, ist so entscheidend und wichtig,
14:13
and in my viewAussicht so much more importantwichtig
270
844332
2022
und meiner Meinung nach so viel wichtiger
14:15
than the fundsMittel we raiseerziehen.
271
846354
3115
als die Gelder, die wir sammeln.
14:18
Now to the fundsMittel we raiseerziehen, and researchForschung,
272
849469
2800
Und jetzt zu den Geldern,
die wir sammeln, und Forschung
14:21
and how we're redefiningneu definieren researchForschung.
273
852269
2677
und wie wir Forschung neu definieren.
14:24
We fundFonds prostateProstata cancerKrebs foundationsGrundlagen now in 13 countriesLänder.
274
854946
4638
Wir finanzieren Krebsstiftungen in 13 Ländern.
14:29
We literallybuchstäblich fundFonds hundredsHunderte if not thousandsTausende of institutionsInstitutionen
275
859584
3405
Wir finanzieren Hunderte,
wenn nicht Tausende von Institutionen
14:32
and researchersForscher around the worldWelt, and when we lookedsah
276
862989
2810
und Forschern in der ganzen Welt
und als wir das neulich näher betrachteten
14:35
at this more recentlyvor kurzem, we realizedrealisiert there's a realecht lackMangel
277
865799
4373
haben wir festgestellt,
dass da ein großer Mangel
14:39
of collaborationZusammenarbeit going on even withininnerhalb institutionsInstitutionen,
278
870172
4159
an Zusammenarbeit selbst
innerhalb der Institutionen besteht,
14:43
let aloneallein nationallyauf nationaler Ebene, let aloneallein globallyglobal, and this is not uniqueeinzigartig
279
874331
2353
ganz zu schweigen von Ländern
oder global und das ist nicht
14:46
to prostateProstata cancerKrebs. This is cancerKrebs researchForschung the worldWelt over.
280
876684
3420
nur auf Prostatakrebs beschränkt.
Das gilt für alle Krebsforschung in der Welt.
14:49
And so we said, right, we'dheiraten redefinedneu definiert charityNächstenliebe. We need
281
880104
3618
Deshalb haben wir beschlossen Wohltätigkeit
neu zu definieren. Wir müssen
14:53
to redefineneu definieren the way these guys operatearbeiten. How do we do that?
282
883722
4051
die Art und Weise der Tätigkeit dieser Leute
neu definieren. Wie machen wir das?
14:57
So what we did was, we createderstellt a globalglobal actionAktion planplanen,
283
887773
3609
Wir schufen also einen globalen Handlungsplan.
15:00
and we're takingunter 10 percentProzent of what's raisedangehoben in eachjede einzelne countryLand
284
891382
1817
Wir nehmen 10% aller gesammelten Gelder von jedem Land
15:02
now and puttingPutten it into a globalglobal fundFonds, and we'vewir haben got
285
893199
2342
und stecken das in einen globalen Fonds und wir haben
15:05
the bestBeste prostateProstata cancerKrebs scientificwissenschaftlich mindsKöpfe in the worldWelt
286
895541
2736
die besten Prostatakrebswissenschaftler der Welt,
15:07
that look after that fundFonds,
287
898277
2563
die diesen Fond verwalten,
15:10
and they come togetherzusammen eachjede einzelne yearJahr and identifyidentifizieren
288
900840
2109
und die treffen sich jedes Jahr und bestimmen
15:12
the numberNummer one priorityPriorität,
289
902949
2987
die höchste Priorität
15:15
and that, last yearJahr, was gettingbekommen a better screeningSiebung testTest.
290
905936
3896
und das war letztes Jahr
die Verbesserung des Testverfahrens.
15:19
So they identifiedidentifiziert that as a priorityPriorität, and then
291
909832
2157
Sie haben das also als Priorität gekennzeichnet und dann
15:21
they'veSie haben got and recruitedrekrutiert now 300 researchersForscher
292
911989
2629
haben sie bis jetzt 300 Forscher
15:24
from around the worldWelt that are studyingstudieren that topicThema,
293
914618
2684
von der ganzen Welt angeworben,
die dieses Thema untersuchen,
15:26
essentiallyim Wesentlichen the samegleich topicThema.
294
917302
1951
in erster Linie dasselbe Thema.
15:28
So now we're fundingFinanzierung them to the tuneTune of about
295
919253
1761
Wir finanzieren sie also inzwischen mit etwa
15:30
fivefünf or sixsechs millionMillion dollarsDollar to collaboratezusammenarbeiten
296
921014
2783
fünf oder sechs Millionen Dollar,
damit sie zusammenarbeiten
15:33
and bringingbringt them togetherzusammen, and that's a uniqueeinzigartig thing
297
923797
2608
und wir bringen sie zusammen, was einzigartig
15:35
in the cancerKrebs worldWelt, and we know, throughdurch that collaborationZusammenarbeit,
298
926405
2976
in der Krebswelt ist, und wir wissen,
dass durch Zusammenarbeit
15:38
it will acceleratebeschleunigen outcomesErgebnisse.
299
929381
3392
das Endresultat schneller erreicht werden wird.
15:42
And that's how we're redefiningneu definieren the researchForschung worldWelt.
300
932773
6260
So definieren wir die Welt der Forschung auf neue Weise.
15:48
So, what I know about my MovemberMovember journeyReise is that,
301
939033
6644
Durch meine Movember-Reise weiß ich also,
15:55
with a really creativekreativ ideaIdee,
302
945677
3142
dass man mit einer wirklich kreativen Idee,
15:58
with passionLeidenschaft, with persistenceAusdauer, and a lot of patiencedie Geduld,
303
948819
4417
mit Leidenschaft, mit Beharrlichkeit
und mit viel Geduld,
16:02
fourvier matesFreunde, fourvier mustachesSchnurrbärte,
304
953236
3030
vier Kumpels, vier Schnurrbärten,
16:05
can inspireinspirieren a roomZimmer fullvoll of people,
305
956266
2323
einen ganzen Raum voller Leute inspirieren kann
16:08
and that roomZimmer fullvoll of people can go on and inspireinspirieren a cityStadt,
306
958589
2913
und dass ein Raum voller Leute
eine ganze Stadt inspirieren kann
16:11
and that cityStadt is MelbourneMelbourne, my home.
307
961502
2200
und diese Stadt ist Melbourne, meine Heimat.
16:13
And that cityStadt can go on and inspireinspirieren a stateBundesland, and that stateBundesland
308
963702
3263
Und diese Stadt kann einen Staat
inspirieren und dieser Staat
16:16
can go on and inspireinspirieren a nationNation, and beyonddarüber hinaus that,
309
966965
3573
kann eine Nation inspirieren
und darüber hinaus
16:20
you can createerstellen a globalglobal movementBewegung
310
970538
2843
können Sie eine globale Bewegung in Gang bringen,
16:22
that is changingÄndern the faceGesicht of men'sHerren healthGesundheit.
311
973381
2369
die das Gesicht der Gesundheit des Mannes verändert.
16:25
My nameName is AdamAdam GaroneGarone, and that's my storyGeschichte.
312
975750
2375
Ich heiße Adam Garone und dies ist meine Geschichte.
16:27
Thank you. (ApplauseApplaus)
313
978125
2662
Danke.
(Beifall)
Translated by Martina Peiper
Reviewed by Tanja Daub

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Garone - Moustache activist
A co-founder of Movember, Adam Garone aims to change the face of men's health.

Why you should listen

With a background in web and mobile marketing, Australian native Adam Garone's career took a left turn in 2003 when his brother challenged him to grow out a moustache. The two wondered if they could bring the moustache back in vogue and, in the process, raise awareness for men's health along with money for prostate cancer research. Thus began the Movember movement. Garone serves as CEO.

The Movember challenge is simple: men begin November 1st clean shaven and, for the next 30 days, grow out their moustaches while seeking out sponsorship for their efforts. The proceeds go to the Prostate Cancer Foundation as well as Livestrong. In 2011, Movember raised $126 million in 14 countries. 

More profile about the speaker
Adam Garone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee