Washington Wachira: For the love of birds
Washington Wachira: Aus Liebe zu den Vögeln
Birder and ecologist Washington Wachira started the Youth Conservation Awareness Programme to nurture young environmental enthusiasts in Kenya. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
beautiful birds we have in Kenya,
der schönsten Vögel in Kenia:
und draußen Federn ansehen,
of different sizes,
verschiedener Größen,
astonishing pieces of technology
der tollsten Erfindungen der Natur.
has helped birds to keep dry,
trocken und warm zu bleiben;
can actually make a feather.
kann Federn herstellen.
können nur Vögel etwas erschaffen,
who can make something
and any other animals we have on earth,
zwischen Vögeln und dem Rest der Tierwelt
kann man sich nicht Vogel nennen.
you cannot call yourself a bird.
symbolisieren Vögel Freiheit.
die Erdanziehungskraft zu überwinden
to conquer gravity
in an extraordinary way.
in die Luft zu steigen.
you could fly like a bird?
dass Sie fliegen könnten?
each one of you thinks about them.
über Vögel ändern.
is because they are beautiful.
ist ihre Schönheit.
is uniquely beautiful.
to all the birds of the world.
dieser Welt gewidmet.
part of our lives and cultures
Teil unseres Lebens und unserer Kultur,
childhood stories of different birds
Kindergeschichten über Vögel
would follow flocks of vultures
einem Schwarm Geier folgten,
zurückgelassene Kadaver zu finden.
have been dropped by large carnivores,
and eat part of that meat.
and labels all over the world.
als Marken und Label genutzt.
ist das Hoheitszeichen der USA,
emblem for the US
Schönheit und langen Lebenszeit.
in virtually all habitats of this earth,
der Welt angesiedelt haben,
these beautiful penguins
der auf den kalten Eiskappen lebt,
you can imagine.
die Sie sich vorstellen können.
have conquered this world.
gehören zur Gruppe der Webervögel.
we call the weaverbirds,
wie sie ihre Häuser weben.
in which they weave their nests.
genauso wie wir Menschen.
just like us humans.
that males dress to impress the women,
um die Weibchen zu beeindrucken.
Berührungen und Kuscheln,
just like humans.
wondering about this one.
dass Sie sich das fragen:
to cheat on their spouses.
ihren Partner zu betrügen.
paaren sich mit mehreren Männchen
to find other males to mate with
um weitere Männchen zu finden.
to take care of the chicks.
mit der Aufzucht der Küken zurück.
in our ecosystems each day.
in unseren Ökosystemen.
indem sie Krankheitserreger verdauen
disease-causing pathogens,
that would otherwise cost us lots of money
deren Entsorgung für uns teuer wäre.
is capable of bringing down a carcass
innerhalb von 30 Minuten zu verzehren.
the environments of rodents
indem sie Nagetiere fressen,
because it saves us money --
weil wir keine Ernte verlieren.
to buy harmful chemicals
schädliche Chemikalien ersparen,
we see in our environments
sind Teil der natürlichen Bestäubungs-Crew
Früchte zu tragen.
wie Insekten helfen sie,
pollinators like insects,
für viele Jahre zu sichern.
that we depend on for many years.
is by far not perfect.
alles andere als perfekt.
every day wherever they live.
vielen Herausforderungen stellen.
ist der Verlust des Lebensraums
especially migratory species
und Enten, die sich in Gewässern sammeln.
to flocks that like to stick together,
werden vergiftet,
are electrocuting birds
of climate change
viele Schlagzeilen macht,
from better breeding and feeding grounds
zu besseren Brut- und Futterstätten,
where they used to live
nicht mehr bewohnbar ist.
towards birds was changed
als ich aufs Gymnasium ging.
of a bird we called the augur buzzard.
eines Augurbussards verletzte.
in a similar situation,
in einer ähnlichen Situation vor.
nicht selbst helfen.
any biologist by then,
kein richtiger Biologe,
and we decided to house the bird
entschieden wir, den Vogel zu pflegen,
um ihn dann freizulassen.
and then let it free.
to feed on beef from our school kitchen,
Fleisch aus der Schulküche zu fressen,
for its dinner every day.
nach Termiten für sein Abendessen.
und wir ließen ihn frei.
seine Flügelschläge zu sehen,
changed the way we looked at birds.
dem wir während unserer Schulzeit halfen.
within our own high school.
made me the conservationist I am today.
zu dem Naturschützer, der ich heute bin.
should especially matter for Africa
und für Afrikaner wichtig sein.
of the most amazing bird species
der erstaunlichsten Vogelarten,
Ihr Name wäre "Schuhschnabel".
Tansania, Uganda und Kenia
in highest numbers of diversity
to provide the continent
services that Africa needs.
für das Ökosystem, die Afrika benötigt.
die Welt im Vogeltourismus anzuführen.
in avian tourism.
will benefit from groups of tourists
von Touristengruppen profitieren,
just to see the endemic birds
um einheimische Vögel zu sehen,
in etwas zu verwandeln,
to their continued survival,
by becoming a citizen scientist.
around the world,
ein wachsender weltweiter Trend
where people are sharing information
mit dem Rest der Gemeinschaft
about traffic updates,
Sicherheitsalarme usw.
we realized as bird-watchers,
als Vogelbeobachter und dachten uns:
are found everywhere,
and everyone else in Africa
dazu bringen könnten,
they find where they live,
die Zuhause, in der Schule
or even where they work,
with a map of every single species,
mit jeder einzelnen Spezies erstellen.
beim Schutz der Artenvielfalt setzen
conservation efforts
die am bedeutendsten sind.
in the continent of Africa,
that occur in my country, Kenya.
die in Kenia beheimatet sind.
eine Online-Datenbank,
now have online databases
Daten einzureichen.
into very interactive websites
and make decisions from.
für Entscheidungen genutzt werden kann.
there was a big challenge.
vor einer großen Herausforderung.
from bird-watchers,
von Vogelbeobachtern, die sagten:
und kann keinen Computer nutzen.
and I cannot access a computer.
what birds live in my home,
in meiner Umgebung leben?"
and come up with a sustainable solution.
und eine nachhaltige Lösung schaffen.
sich in Afrika immer weiter verbreiteten
common in Africa
auf diese zugreifen konnten.
could get access to one.
mobile phone applications
oder Android-Gerät nutzen können.
and on your Android phone,
enthusiast out there.
sie benutzen kann.
which is used by the Kenya Bird Map,
die von der Kenya Bird Map genutzt wird.
the African Raptor Observations,
African Raptor Observations,
by the African Raptor DataBank.
enormous amounts of data
out there in the regions.
that citizen science
wirklich sehr einflussreich ist,
citizen science is adaptive.
anpassungsfähig sind.
tatsächlich dazu bewegen,
convert many bird-watchers
dass Vögel eine Möglichkeit sein könnten,
could be a huge gateway
of other forms of animals.
anderer Tiere zu nähern.
im virtuellen Museum für Afrika
in the Virtual Museum for Africa,
and damselflies,
we are even mapping mushrooms.
we've created a community of people
innerhalb Ihrer Gemeinschaften zu fördern.
to love and care for that which we know.
uns um Bekanntes zu kümmern.
in your free time
at school, or maybe at home,
in der Schule oder Zuhause,
and see which beautiful birds are there.
in the places where you visit.
von den Vögeln, die Sie finden.
oder Ihren Geschwistern
how beautiful these birds are.
wie wundervoll Vögel sind.
they will want to care
den sie kennen und lieben.
to love our feathermakers,
unsere Federmacher zu lieben.
to appreciating all forms of nature.
alle Formen der Natur schätzen zu lernen.
ABOUT THE SPEAKER
Washington Wachira - Wildlife ecologist, nature photographer and safari guideBirder and ecologist Washington Wachira started the Youth Conservation Awareness Programme to nurture young environmental enthusiasts in Kenya.
Why you should listen
If you take a walk, the animals you're most likely see are birds. Birds are some of the most fascinating creatures on earth. We wake up to their songs in the morning; they're in our cities, farms and even schools. They are, however, facing many challenges, and we should do something to help them.
By age 14, Washington Wachira was already on a career path towards nature interpretation and conservation. Wachira holds a BSc in environmental science and is currently taking an MSc animal ecology from Kenyatta University. Washington founded Youth Conservation Awareness Programme (YCAP) to nurture young environmental enthusiasts in Kenya. He is a keen writer and has published multiple articles in a variety of local and international publications. As a result of his conservation passion, he has won many awards including Mr. Environment and Ambassador for Nairobi Province in 2012 and The Daisy Rothschild Award in 2015. He is a passionate and talented nature photographer featured in many publications worldwide. He has won multiple photo awards including the first position in the underwater category of the 2016 East African Wild Life Photo Competition and Honourable Mention in the Best of Nikon Kenya 2016 Photography Competition.
Wachira is an experienced safari guide and has led many expeditions and research projects across Kenya. He founded Cisticola Tours, a tour company that leads professional birding and nature tours across Kenya and the rest of East Africa. Through Cisticola Tours, he has been leading multiple sustainability projects to support bird conservation and help communities to appreciate birds and nature. He is also a member of the Bird Committee of Nature Kenya, Chair of the National Bird of Kenya Sub-committee, the Country Representative for Kenya at Youth Africa Birding and Manager for the Kenya Bird Map Project. He is a National Geographic Explorer for his work with African Crowned Eagles, and he is a birds of prey graduate student with The Peregrine Fund.
Washington Wachira | Speaker | TED.com