ABOUT THE SPEAKER
Washington Wachira - Wildlife ecologist, nature photographer and safari guide
Birder and ecologist Washington Wachira started the Youth Conservation Awareness Programme to nurture young environmental enthusiasts in Kenya.

Why you should listen

If you take a walk, the animals you're most likely see are birds. Birds are some of the most fascinating creatures on earth. We wake up to their songs in the morning; they're in our cities, farms and even schools. They are, however, facing many challenges, and we should do something to help them.

By age 14, Washington Wachira was already on a career path towards nature interpretation and conservation. Wachira holds a BSc in environmental science and is currently taking an MSc animal ecology from Kenyatta University. Washington founded Youth Conservation Awareness Programme (YCAP) to nurture young environmental enthusiasts in Kenya. He is a keen writer and has published multiple articles in a variety of local and international publications. As a result of his conservation passion, he has won many awards including Mr. Environment and Ambassador for Nairobi Province in 2012 and The Daisy Rothschild Award in 2015. He is a passionate and talented nature photographer featured in many publications worldwide. He has won multiple photo awards including the first position in the underwater category of the 2016 East African Wild Life Photo Competition and Honourable Mention in the Best of Nikon Kenya 2016 Photography Competition.

Wachira is an experienced safari guide and has led many expeditions and research projects across Kenya. He founded Cisticola Tours, a tour company that leads professional birding and nature tours across Kenya and the rest of East Africa. Through Cisticola Tours, he has been leading multiple sustainability projects to support bird conservation and help communities to appreciate birds and nature. He is also a member of the Bird Committee of Nature Kenya, Chair of the National Bird of Kenya Sub-committee, the Country Representative for Kenya at Youth Africa Birding and Manager for the Kenya Bird Map Project. He is a National Geographic Explorer for his work with African Crowned Eagles, and he is a birds of prey graduate student with The Peregrine Fund.

More profile about the speaker
Washington Wachira | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Washington Wachira: For the love of birds

ワシントン・ワチラ: 鳥を想って

Filmed:
1,065,469 views

壮麗なカンムリホロホロチョウ、不貞なアフリカレンカクや、30分でシマウマの死肉を平らげてしまうハゲワシ — ワシントン・ワチラは、私たちと地球で共存する素晴らしい鳥類のことを、もっとみんなに理解してほしいと思っています。あなたがまだ地球の「羽作り屋」のファンでなくても — 或いは鳥類が生き延びる為の保護に関心を持っていなくても — この楽しいトークを聞けばすぐにそうなることは間違いありません。
- Wildlife ecologist, nature photographer and safari guide
Birder and ecologist Washington Wachira started the Youth Conservation Awareness Programme to nurture young environmental enthusiasts in Kenya. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
With me here today今日
0
760
1656
今日はここに
00:14
I brought持ってきた something beautiful綺麗な.
1
2440
1720
美しい物を持参しました
00:16
This is a featherフェザー from one of the most最も
beautiful綺麗な birds we have in Kenyaケニア,
2
4920
4656
これはケニヤに棲む
一番美しい鳥の一つ
00:21
the crestedクレステッド guineaモルモット fowl家禽.
3
9600
1960
カンムリホロホロチョウの羽根です
00:24
But this featherフェザー is more than just that.
4
12600
2936
ところがこの羽根にはそれ以上の
意味があります
00:27
If you've taken撮影 time when you are outdoors屋外
5
15560
2256
野外に出て ちょっと時間を割き
00:29
to look at the feathers羽毛 around you,
6
17840
1896
まわりにある羽根を観察したことがあれば
00:31
you'llあなたは have noticed気づいた
7
19760
1216
きっと気がついたことでしょう
00:33
that there is this huge巨大 variety品種
of different異なる sizesサイズ,
8
21000
3736
羽根にも実に様々な
00:36
shapes and even colors.
9
24760
2200
大きさや形と色が存在することです
00:39
The featherフェザー is one of the most最も
astonishing驚く pieces作品 of technology技術
10
27840
4696
羽根は自然界が生み出した
00:44
invented発明された by the naturalナチュラル world世界,
11
32560
2536
もっとも驚くべき技術の一つであり
00:47
and for centuries世紀, this featherフェザー
has helped助けた birds to keep dryドライ,
12
35120
5016
何世紀にも渡りこの羽根のおかげで
鳥は水に濡れず
00:52
to keep warm暖かい and even powerパワー flightフライト.
13
40160
2880
体温を保ち 飛行の原動力を
得ることができました
00:56
Only one sectionセクション of the tree of life
can actually実際に make a featherフェザー.
14
44280
4080
生命の樹の一部の者にしか
羽根を作ることができません
01:01
Among all the world's世界の animals動物,
15
49400
1936
世界中にいる動物の中で
01:03
birds are the only onesもの
who can make something
16
51360
2176
今日私が手にしている物を
作ることができるのは
01:05
like what I'm holdingホールディング today今日.
17
53560
1334
鳥しかいません
01:07
I personally個人的に have given与えられた them a nicknameニックネーム,
18
55960
2376
私が鳥に授けたあだ名があります
01:10
and I like to call them the feathermakers羽毛メーカー.
19
58360
2440
私は「羽作り屋」と呼ぶのが好きです
01:14
It is the majorメジャー difference betweenの間に birds
and any other animals動物 we have on earth地球,
20
62360
5456
このことが鳥と地球に住む
他の全ての動物との違いだからです
01:19
and if you can't make a featherフェザー,
you cannotできない call yourselfあなた自身 a bird.
21
67840
3616
羽根を作れないなら
みなさんは鳥とは名乗れません
01:23
(Laughter笑い)
22
71480
2216
(笑)
01:25
For us humans人間, who are earthboundアースバウンド,
23
73720
3096
飛べない私たち人間は
01:28
birds represent代表する freedom自由.
24
76840
1680
鳥は自由を象徴します
01:31
This featherフェザー has enabled有効 birds
to conquer征服する gravity重力
25
79160
3496
羽根の働きで 鳥は重力に打ち勝ち
01:34
and take to the air空気
in an extraordinary特別な way.
26
82680
3056
見事な方法で
空中に舞い上がります
01:37
Don't you sometimes時々 wish望む
you could fly飛ぶ like a bird?
27
85760
3080
鳥のように飛んでみたいと
思ったことはありませんか?
01:42
Birds are my passion情熱,
28
90720
2576
私は鳥に情熱を傾けていて
01:45
and I want to change変化する the way
each one of you thinks考える about them.
29
93320
4376
鳥に対する みなさんの考えを
変えてみたいと思ってます
01:49
The easiest最も簡単な reason理由 I love them so much
is because they are beautiful綺麗な.
30
97720
3560
なぜ鳥がそんなに好きなのか
一番簡単な理由が美しいからです
01:54
There are 10,000 species in the world世界,
31
102320
3296
世界には一万種類の鳥が存在し
01:57
and each one of them
is uniquely一意に beautiful綺麗な.
32
105640
3360
それぞれ独自の美しさを持ってます
02:02
Birds are amazing素晴らしい,
33
110480
1200
鳥は素晴らしい生物で
02:04
and this talk is dedicated専用
to all the birds of the world世界.
34
112480
3696
このトークは世界中の鳥に捧げます
02:08
(Laughter笑い)
35
116200
1576
(笑)
02:09
(Applause拍手)
36
117800
3736
(拍手)
02:13
Indeed確かに, these birds have been
part of our lives人生 and cultures文化
37
121560
4536
鳥は世界中で何世紀にも渡り
02:18
all over the world世界 for centuries世紀,
38
126120
2656
私たちの生活と文化の一部として存在し
02:20
and everyすべて society社会 has a storyストーリー about birds.
39
128800
3136
それぞれの社会で鳥にまつわる
伝説があります
02:23
You probably多分 have heard聞いた
childhood子供時代 stories物語 of different異なる birds
40
131960
3696
おそらく みなさんは
幼少期に様々な鳥の話や
02:27
and how they relate関連する with man.
41
135680
1976
鳥が人と関わる話を
聞いたことがあるでしょう
02:29
I personally個人的に recently最近 learned学んだ
42
137680
1816
私自身つい最近知ったのですが
02:31
that our human人間 ancestors祖先
would followフォローする flocks群れ of vulturesコンドル
43
139520
3776
私たち人間の先祖は
ハゲタカの群れを追いかけ
02:35
and then they would help them
44
143320
1416
大きい肉食獣らが
02:36
to identify識別する where carcasses死体
have been dropped落とした by large carnivores肉食動物,
45
144760
3456
落とした死肉を探し出し
02:40
and these humans人間 will scavenge掃除
and eat食べる part of that meatお肉.
46
148240
3360
人間もその肉の一部を
あさって食べたそうです
02:45
Birds have been used as brandsブランド
and labelsラベル all over the world世界.
47
153960
3496
鳥は世界中のブランドや
ラベルとしても使われています
02:49
You know the bald脱毛 eagle?
48
157480
1336
ハクトウワシを知ってますよね?
02:50
It was chosen選ばれた as the national全国
emblemエンブレム for the US
49
158840
2776
アメリカの国章に選ばれた理由は
02:53
because of its majestic雄大な strength,
50
161640
2136
その威厳のある力強さ
02:55
beautiful綺麗な looks外見
51
163800
1216
美しい容姿
02:57
and even a long lifespan寿命.
52
165040
1520
長寿であることでした
02:59
And just like us humans人間
53
167520
1536
私たち人間が
03:01
who have managed管理された to liveライブ
in virtually事実上 all habitats生息地 of this earth地球,
54
169080
4536
地球のほとんどの生息地に
適応できるのと同様に
03:05
birds have alsoまた、 conquered征服された the world世界.
55
173640
3416
鳥も世界を征服しています
03:09
From birds suchそのような as
these beautiful綺麗な penguinsペンギン
56
177080
2936
寒い極地の氷冠に住む
03:12
that liveライブ in the coldコールド ice capsキャップ
57
180040
2416
このような美しいペンギンから
03:14
to even othersその他 like the larksラーク,
58
182480
2056
想像を絶する暑い砂漠に
03:16
who liveライブ in the hottest最も熱い deserts砂漠
you can imagine想像する.
59
184560
3136
生息するヒバリまで
03:19
Indeed確かに, these species
have conquered征服された this world世界.
60
187720
2520
これらの鳥類は
まさに地球を征服しています
03:23
Birds alsoまた、 buildビルドする houses like us.
61
191320
2656
鳥は私たちと同じように家作りをします
03:26
The realリアル prosプロ in housebuilding住宅建設
62
194000
2096
家作りのプロと言えるのが
03:28
are a groupグループ of birds
we call the weaverbirdsウィーバーバード,
63
196120
2120
ハタオリドリと呼ばれるグループに属す鳥で
03:31
and this name they were given与えられた
64
199040
1416
この名称がつけられたのは
03:32
because of the way
in whichどの they weave織る their彼らの nests.
65
200480
2520
この鳥が巣を編む方法に由来します
03:35
An interesting面白い one:
66
203720
1576
興味ぶかい事実を紹介します
03:37
birds alsoまた、 love and date日付
just like us humans人間.
67
205320
3376
鳥は私たち人間と同様に
恋愛やデートもします
03:40
In fact事実, you'llあなたは be surprised驚いた to know
that males男性 dressドレス to impress印象づける the women女性,
68
208720
5856
オスがメスに気に入られようと
おめかしすると聞くと 驚くかもしれませんが
03:46
and I'll showショー you how.
69
214600
1576
ここでお見せしましょう
03:48
So here we have a long-tailedロングテールの widowbirdウィドウバード,
70
216200
2536
この写真はコクホウジャク
03:50
and this is how they would normally通常は look.
71
218760
2256
これはこの鳥の普段の姿です
03:53
But when it comes来る to the breeding育種 seasonシーズン,
72
221040
2416
ところが繁殖期になると
03:55
everything changes変更,
73
223480
2296
全てが変わります
03:57
and this is how he looks外見.
74
225800
1976
これがその時期の姿です
03:59
(Audienceオーディエンス murmurs雑音)
75
227800
1296
(聴衆ざわめく)
04:01
Yeah?
76
229120
1240
すごいでしょう?
04:03
Birds alsoまた、, multiple複数 species of them,
77
231320
3656
また 様々な種類の鳥が
04:07
do love to touchタッチ and cuddle抱きしめる
just like humans人間.
78
235000
3576
人間と同じように
ふれあい 寄り添うのを好みます
04:10
And I know you're
wondering不思議 about this one.
79
238600
2296
多分このことも
気になるかと思いますが
04:12
Yes, they kissキッス too,
80
240920
2416
そう キスもします
04:15
sometimes時々 very deeply深く.
81
243360
1696
時には本当に激しく
04:17
(Applause拍手)
82
245080
3216
(拍手)
04:20
Some have even learned学んだ
to cheatカンニング on their彼らの spouses配偶者.
83
248320
2576
ある鳥類は浮気さえします
04:22
(Laughter笑い)
84
250920
1016
(笑)
04:23
For example, the Africanアフリカ jacanaジャカナ:
85
251960
1976
例えばアフリカレンカク
04:25
the females女性 will mateメイト with multiple複数 males男性
86
253960
2415
メスは多数のオスと交尾したあと
04:28
and then she takes off
to find other males男性 to mateメイト with
87
256399
2937
新たにオスを探しに飛び立ち
04:31
and she leaves the male男性 behind後ろに
to take careお手入れ of the chicks.
88
259360
3176
そのオスを置き去りにして
ヒナの世話をさせます
04:34
(Laughter笑い)
89
262560
1616
(笑)
04:36
(Applause拍手)
90
264200
3160
(拍手)
04:40
And birds help us so much,
91
268120
2216
鳥は私たちにたくさん手助けをし
04:42
and they play遊びます very crucial重大な roles役割
in our ecosystems生態系 each day.
92
270360
4256
日々 私たちの生態系において
重要な役割を果たしています
04:46
Vulturesコンドル cleanクリーン up our environment環境
93
274640
2256
ハゲタカは環境を清掃します
04:48
by literally文字通り digesting消化
disease-causing病気を引き起こす pathogens病原体,
94
276920
3376
病気の元である病原体を消化し
04:52
and they finish仕上げ carcasses死体
that would otherwiseさもないと costコスト us lots of moneyお金
95
280320
3856
環境から取り除くとなると
莫大な費用がかかる死骸も
04:56
to clearクリア from the environment環境.
96
284200
1896
全部平らげてくれます
04:58
A sizable大きさ flock群れ of vulturesコンドル
is capable可能な of bringing持参 down a carcassカーカス
97
286120
3936
ハゲタカは大群になると
05:02
the sizeサイズ of a zebraシマウマ straightまっすぐ to the bone
98
290080
2296
シマウマくらいの大きさの死骸なら
05:04
within以内 just about 30 minutes.
99
292400
1920
わずか30分以内で白骨にできます
05:07
Owlsフクロウ help to rid除去する
the environments環境 of rodentsげっ歯類
100
295240
3616
フクロウは齧歯類の退治をします
05:10
and this helps助けて us a lot
because it saves保存する us moneyお金 --
101
298880
2816
これはすごい貢献です
費用の節約となり
05:13
we don't lose失う our crops作物 --
102
301720
1376
それによって作物も失わずにすみ
05:15
and secondly第二に, we don't have
to buy購入 harmful有害な chemicals薬品
103
303120
2896
更に齧歯類退治のために
05:18
to handleハンドル these rodentsげっ歯類.
104
306040
1760
有害な薬品を買わずにすみます
05:21
The beautiful綺麗な sunbirdsサンバード
we see in our environments環境
105
309280
3216
私たちの周りにいる
美しいタイヨウチョウは
05:24
are part of nature's自然の pollination授粉 crewクルー,
106
312520
2416
自然の花粉媒介者の一員で
05:26
and they help our plants植物 to form fruits果物.
107
314960
3336
植物にフルーツが実る手伝いをします
05:30
Together一緒に with other
pollinators花粉症薬 like insects昆虫,
108
318320
2576
同じように花粉媒介者である
昆虫類と協力して
05:32
they have actually実際に helped助けた us
109
320920
1536
昔から人間の生活に必要な
05:34
to get most最も of the foodフード crops作物
that we depend依存する on for manyたくさんの years.
110
322480
3840
作物が手に入るように
協力してくれています
05:39
Unfortunately残念ながら, the storyストーリー of birds
is by far遠い not perfect完璧な.
111
327920
4576
残念なことに鳥をめぐる物語に
問題が無いわけではありません
05:44
They are faced直面する by numerous多数 challenges挑戦
everyすべて day whereverどこにでも they liveライブ.
112
332520
4616
生息する全ての場所で
毎日のように生存をかけ戦っています
05:49
Top on the threats脅威 facing直面する birds
113
337160
1696
鳥にとって一番の脅威は
05:50
is habitat生息地 loss損失
114
338880
1456
生息地の縮小と
05:52
and reduced削減 foodフード availability可用性.
115
340360
2400
食料の減少です
05:55
Birds are alsoまた、 hunted狩り,
especially特に migratory渡り鳥 species
116
343440
3496
鳥 特に渡り鳥や
湿潤地帯に集まるカモ類は
05:58
and ducksアヒル that congregate集合する in water bodies.
117
346960
2520
狩りの標的でもあります
06:02
Poisoning中毒 is happeningハプニング
to flocks群れ that like to stickスティック together一緒に,
118
350640
3656
特に米の栽培地域などでは
群れを作って行動する鳥の
06:06
especially特に in places場所 like riceご飯 schemesスキーム.
119
354320
2200
毒殺も起きています
06:09
Moreoverさらに, powerパワー lines
are electrocuting感電する birds
120
357720
3416
更に電線による鳥の感電死や
06:13
and wind farms農場 are slicingスライス birds
121
361160
2376
風力発電機では風車の羽で
06:15
when they fly飛ぶ throughを通して the bladesブレード.
122
363560
1920
鳥が切り裂かれる事態も起きてます
06:18
Recently最近, we've私たちは heard聞いた the talk
of climate気候 change変化する
123
366320
3016
最近では気候変動の話題が
06:21
making作る a lot of headlines見出し,
124
369360
1816
ニュースの見出しに絶えませんが
06:23
and it's alsoまた、 affecting影響 birds,
125
371200
2016
それも鳥に影響を与えてます
06:25
because birds are beingであること forced強制された to migrate移行する
from better breeding育種 and feeding給餌 grounds根拠
126
373240
4376
鳥も より良い繁殖場所や
餌場を求めて 移住を強いられるからです
06:29
because unfortunately残念ながら
where they used to liveライブ
127
377640
2136
これまでの生息地では
06:31
is no longerより長いです habitable住みやすい.
128
379800
1200
生きていけなくなっているのです
06:34
My own自分の perspective視点
towards方向 birds was changedかわった
129
382160
2336
鳥に対する私の個人的見解が変わったのは
06:36
when I was a small小さい boy男の子 in high高い school学校,
130
384520
2176
ハイスクールに通っていた頃でした
06:38
and there was this boy男の子 who struck打たれた,
131
386720
1656
ある男の子が
ヨゲンノスリという鳥を叩き
06:40
injuring負傷する the wing and the leg
of a bird we calledと呼ばれる the augurオーグル buzzard口論.
132
388400
3400
羽と足に怪我をさせました
06:44
I was standing立っている there,
133
392480
1896
私はその場に立ちすくみ
06:46
just a mereほんの 14-year-old-歳,
134
394400
1936
たった14歳でしたので
06:48
and I imagined想像した a human人間 beingであること
in a similar類似 situation状況,
135
396360
3536
人間に同じようなことが起きたらと
想像してみました
06:51
because this bird could not help itself自体.
136
399920
2040
鳥は自分の力では手当できません
06:54
So even if I was hardlyほとんど
any biologist生物学者 by then,
137
402480
3736
その頃 生物学者と称するには
至っていませんでしたが
06:58
I gathered集まった with three of my friends友達
and we decided決定しました to house the bird
138
406240
3896
3人の友達と一緒になり
鳥が回復し 放鳥できるまで
07:02
until〜まで it had regained回復した strength
and then let it free無料.
139
410160
2720
看病することを決めました
07:05
Interestingly興味深いことに, it accepted受け入れられた
to feedフィード on beef牛肉 from our school学校 kitchenキッチン,
140
413680
4336
おもしろいことに鳥は
学校の食堂の牛肉の残りを受け入れ
07:10
and we hunted狩り termitesシロアリ around the compound化合物
for its dinnerディナー everyすべて day.
141
418040
4096
夕食に私たちは敷地内でシロアリを
捕まえました
07:14
After a few少数 days日々, it had regained回復した strength
142
422160
2216
数日経つと体力が回復し
07:16
and we released解放された it.
143
424400
1256
鳥を放しました
07:17
We were so happyハッピー to see it flapフラップ its wings
144
425680
2536
羽を動かしながら
優雅に飛び去る姿に
07:20
and fly飛ぶ off gracefully優雅に.
145
428240
1896
私たち3人は本当に喜びを感じました
07:22
And that experience経験
changedかわった the way we looked見た at birds.
146
430160
3440
その経験が元となり鳥に対する見方が変わり
07:26
We went行った on to actually実際に make a magazineマガジン,
147
434640
2976
それがきっかけで雑誌も発行しました
07:29
and we calledと呼ばれる it the Hawk Magazineマガジン,
148
437640
2216
「Hawk Magazine (タカマガジン)」
という名称にしましたが
07:31
and this was in honor名誉 of this bird
149
439880
2096
これはハイスクールで助けた
07:34
that we had helped助けた
within以内 our own自分の high高い school学校.
150
442000
3936
あの鳥を称えてつけた名前です
07:37
Those experiences経験 in high高い school学校
made me the conservationist自然保護主義者 I am today今日.
151
445960
4280
当時のハイスクールでの経験が
現在 動物保護活動家をしている私の起点です
07:43
And a passion情熱 for birds
should especially特に matter問題 for Africaアフリカ
152
451040
3736
鳥に注ぐ情熱はアフリカにとって
07:46
and all Africansアフリカ人,
153
454800
1456
全アフリカ人にとって
特に重要であるべきです
07:48
because among all other continents大陸,
154
456280
2296
なぜなら世界の大陸の中でも
07:50
Africaアフリカ hostsホスト some
of the most最も amazing素晴らしい bird species
155
458600
2936
アフリカ大陸には特に世界有数の
07:53
you can find anywhereどこでも in the world世界.
156
461560
2256
素晴らしい鳥が見つかるからです
07:55
Imagine想像する having持つ a name like "shoebillシャービール."
157
463840
2816
「靴クチバシ」(ハシビロコウ)なんて
名前の鳥までいます
07:58
That's the name of that bird.
158
466680
1976
この鳥の名前です
08:00
And there are countries like DRDR Congoコンゴ,
159
468680
3576
コンゴ民主共和国や
08:04
Tanzaniaタンザニア, Ugandaウガンダ and Kenyaケニア
160
472280
2536
タンザニア ウガンダ ケニヤなどが
08:06
who are leading先導 the continent大陸
in highest最高 numbers数字 of diversity多様性
161
474840
3536
鳥類の多様性では
08:10
when it comes来る to the species.
162
478400
1381
アフリカ大陸で先頭に立ってます
08:13
These birds continue持続する
to provide提供する the continent大陸
163
481040
2456
これらの鳥が
アフリカが必要としている
08:15
with very crucial重大な ecosystem生態系
servicesサービス that Africaアフリカ needsニーズ.
164
483520
4456
重要なエコシステムを供給しています
08:20
Moreoverさらに, there is huge巨大 potential潜在的な
165
488000
2856
またそのおかげで
アフリカは鳥類の観光地として
08:22
for Africaアフリカ to lead the world世界
in avianトリ tourism観光.
166
490880
3400
世界をリードする可能性を持っています
08:27
The economy経済 will definitely絶対に benefit利益.
167
495480
2696
経済の大きな貢献となることは確かです
08:30
Imagine想像する how manyたくさんの communitiesコミュニティ
will benefit利益 from groupsグループ of tourists観光客
168
498200
4216
観光客グループが
その村にしか生息しない鳥を
08:34
visiting訪問する their彼らの villages
just to see the endemic風土病 birds
169
502440
3176
見に訪れることで
そのコミュニティーが得る
08:37
that can only be found見つけた in those villages.
170
505640
2400
可能性を考えてみてください
08:41
How can we help birds together一緒に?
171
509320
1720
どうしたら皆で鳥を保護できるか?
08:43
There is now a chanceチャンス for all of you
172
511800
3136
ここにいる全ての人が
08:46
to turn順番 your passion情熱 for birds
173
514960
1815
鳥への情熱を生かして
08:48
into contributing貢献する
to their彼らの continued続ける survival生存,
174
516799
2897
鳥の生存に貢献できる
チャンスを持っています
08:51
and you can do that
by becoming〜になる a citizen市民 scientist科学者.
175
519720
3839
それは市民科学者になることで
可能となります
08:56
Citizen市民 science科学 is a growing成長する trend傾向
around the world世界,
176
524520
3696
市民科学は世界中で
普及が進んでいて
09:00
and we are having持つ scenariosシナリオ
where people are sharing共有 information情報
177
528240
3056
参加者がコミュニティーの人々に
09:03
with the rest残り of the communityコミュニティ
about trafficトラフィック updates更新,
178
531320
2976
最新の交通情報や
治安情報を
09:06
securityセキュリティ alertsアラート and so on.
179
534320
2256
提供できる状況が生まれています
09:08
That is exactly正確に what
we realized実現した as bird-watchers鳥観察者,
180
536600
3776
この可能性は鳥の観測者が
感じたことと全く同じです
09:12
and we thought, because birds
are found見つけた everywhereどこにでも,
181
540400
3056
私たちが考えたのは
鳥はどこにでも生息しているので
09:15
if we've私たちは got all of you
and everyoneみんな elseelse in Africaアフリカ
182
543480
3176
みなさんや
アフリカにいる全ての人々が
09:18
to tell us the birds
they find where they liveライブ,
183
546680
2376
自分の住む場所 通学場所
仕事をする場所に
09:21
where they school学校,
or even where they work,
184
549080
2416
生息する鳥を教えてくれれば
09:23
then we can be ableできる to come up
with a map地図 of everyすべて singleシングル species,
185
551520
4536
生存する全種の鳥を
マッピングすることができ
09:28
and from there scientists科学者 will be ableできる
186
556080
2736
この情報を元に科学者らが
09:30
to actually実際に prioritize優先順位をつける
conservation保全 efforts尽力
187
558840
3056
最も保護が必要な生息地の
09:33
to those habitats生息地 that matter問題 the most最も.
188
561920
2456
優先順位をつけられるということです
09:36
Take for example these two projectsプロジェクト,
189
564400
2056
二つのプロジェクトを例に
紹介します
09:38
the Africaアフリカ Raptorラプター DataBankデータバンク,
190
566480
1776
「Africa Raptor Databank」
(アフリカ猛禽類データベース)は
09:40
whichどの is mappingマッピング all birds of prey獲物
in the continent大陸 of Africaアフリカ,
191
568280
3856
アフリカ大陸に生息する
全ての猛禽類をマッピングし
09:44
and the Kenyaケニア Bird Map地図,
192
572160
1296
「Kenya Bird Map」
(ケニヤ鳥類マップ)は
09:45
whichどの is mappingマッピング about 1,100 species
that occur発生する in my country, Kenyaケニア.
193
573480
4936
私の祖国ケニヤにいる
約1,100種をマッピングしています
09:50
These two projectsプロジェクト
now have onlineオンライン databasesデータベース
194
578440
2976
この二つのプロジェクトのデータベースは
すでにオンライン化されており
09:53
that are allowing許す people to submit提出する dataデータ,
195
581440
2456
一般の人もデータを提供できます
09:55
and this is converted変換された
into very interactiveインタラクティブ websitesウェブサイト
196
583920
2976
このデータを使って
対話型のウェブサイトを作り
09:58
that the publicパブリック can consume消費する
and make decisions決定 from.
197
586920
3080
一般の人が利用して
計画を立てられるようになっています
10:02
But when we started開始した,
there was a big大きい challengeチャレンジ.
198
590680
2256
ところが始めた当初
大きな障害がありました
10:04
We received受け取った manyたくさんの complaints苦情
from bird-watchers鳥観察者,
199
592960
2456
バードウォッチャーから
たくさんの苦情が届きました
10:07
and they will say,
200
595440
1256
彼らが言うのには
10:08
"I'm in a village,
and I cannotできない accessアクセス a computerコンピューター.
201
596720
2336
「私は村に住んでいて
コンピュータが使えない
10:11
How do I tell you
what birds liveライブ in my home,
202
599080
2616
私の村や通っている学校 仕事場に
どんな鳥がいるかを
10:13
or where I school学校, or where I work?"
203
601720
2376
どうやって報告したらいいのか?」
10:16
So we were forced強制された to renovate改装する our strategy戦略
and come up with a sustainable持続可能な solution溶液.
204
604120
5696
そこで戦略を変えることを強いられ
持続可能な解決策を思案しました
10:21
It was easy簡単:
205
609840
1296
実は簡単で
10:23
we immediatelyすぐに realized実現した that mobileモバイル phones電話機
206
611160
2216
すぐに気づいたのは
10:25
were becoming〜になる increasinglyますます
common一般 in Africaアフリカ
207
613400
2656
アフリカでも携帯電話の普及が進み
10:28
and most最も of the regions地域
could get accessアクセス to one.
208
616080
2680
ほとんどの地域で利用できるように
なっていたことです
10:31
So we came来た up with
mobileモバイル phone電話 applicationsアプリケーション
209
619520
3696
そこで携帯電話用のアプリを開発し
10:35
that you can use on your iPhoneiPhone
and on your Androidアンドロイド phone電話,
210
623240
3136
iPhoneやAndroidでも使えるこのアプリを
10:38
and we made them freely自由に available利用可能な
211
626400
2096
バードウォッチングの愛好家なら誰でも
10:40
for everyすべて bird-watchingバードウォッチング
enthusiast愛好家 out there.
212
628520
4256
自由にダウンロードできるようにしました
10:44
So we came来た up with BirdLasserBirdLasser,
whichどの is used by the Kenyaケニア Bird Map地図,
213
632800
4256
それが「BirdLasser」で
Kenya Bird Mapでも使用されており
10:49
and alsoまた、 we have
the Africanアフリカ Raptorラプター Observations観察,
214
637080
3696
「African Raptor Observations」という
アプリも
10:52
whichどの is now used
by the Africanアフリカ Raptorラプター DataBankデータバンク.
215
640800
3056
今ではAfrican Raptor DataBankに
使われています
10:55
This was a huge巨大 breakthrough画期的な in our work
216
643880
2136
この案は私たちの活動を
飛躍的に前進させ
10:58
and it made us get
enormous巨大な amounts金額 of dataデータ
217
646040
2696
色々な地域の鳥愛好家から
11:00
from everyすべて birder
out there in the regions地域.
218
648760
2800
膨大なデータを
提供してもらえるようになりました
11:04
With this, we realized実現した
that citizen市民 science科学
219
652400
2376
この経験を通じて
私たちが気づいたのは
11:06
is indeed確かに very powerful強力な,
220
654800
2056
市民科学は状況に柔軟に対応できるので
11:08
the reason理由 beingであること,
citizen市民 science科学 is adaptiveアダプティブ.
221
656880
3040
非常に大きな力があるということです
11:12
And we were ableできる to actually実際に
convert変換する manyたくさんの bird-watchers鳥観察者
222
660920
3456
私たちはバードウォッチャーの
意識転換を促すことで
11:16
to start開始 sharing共有 new新しい information情報 with us.
223
664400
2520
情報交換を
してもらえるようになりました
11:22
When we were starting起動,
224
670240
1216
私たちが活動を始めた当初は
11:23
we didn't know that birds
could be a huge巨大 gatewayゲートウェイ
225
671480
2576
鳥が他の動物の保護に貢献する
有力な手段になるとは
11:26
to approaching接近する conservation保全
of other formsフォーム of animals動物.
226
674080
2800
思っていませんでした
11:29
Interestingly興味深いことに, now
in the Virtualバーチャル Museum博物館 for Africaアフリカ,
227
677600
3256
今や「Virtual Museum for Africa」
(バーチャル・アフリカ博物館)では
11:32
we have maps地図 for dragonfliesトンボ
and damselfliesダムフイリーズ,
228
680880
3176
トンボ類やイトトンボ類
11:36
butterflies and mothsナシ,
229
684080
1736
蝶や蛾類
11:37
reptiles爬虫類, frogsカエル, orchidsラン, spidersクモ,
230
685840
4136
爬虫類 カエル 蘭 蜘蛛
11:42
scorpionsサソリ, and yes,
we are even mappingマッピング mushroomsきのこ.
231
690000
3856
サソリ類や
キノコ類まで マッピングしてます
11:45
Who could have imagined想像した mappingマッピング mushroomsきのこ?
232
693880
2656
キノコをマッピングするなんて
誰が想像したでしょう?
11:48
So this showed示した us that indeed確かに
we've私たちは created作成した a communityコミュニティ of people
233
696560
4576
この事実はアフリカの自然に関心を寄せる
11:53
who careお手入れ about nature自然 in Africaアフリカ.
234
701160
2360
大きなコミュニティーを作ることに
成功したことを表してます
11:56
I herebyここに call upon〜に all of you
235
704720
2216
ここでみなさんに
参加を呼びかけます
11:58
to join参加する me in promoting促進する the value of birds
236
706960
3216
みなさんが住むコミュニティーで
鳥の大切さを広める活動を
12:02
within以内 your communitiesコミュニティ.
237
710200
1776
私と一緒に進めて欲しいのです
12:04
Please just tell your friends友達 about birds,
238
712000
2656
お友達に 鳥の素晴らしさを
伝えてください
12:06
for we are always inclined傾斜
to love and careお手入れ for that whichどの we know.
239
714680
4280
対象を知っていれば
愛情を注ぎ大切にするのが心理ですから
12:11
Please spend費やす a few少数 minutes
in your free無料 time
240
719720
2256
あなたの余暇の数分
12:14
when you are at work,
at school学校, or maybe at home,
241
722000
3096
仕事先で 学校で 家に帰っても
12:17
to at least少なくとも look around you
and see whichどの beautiful綺麗な birds are there.
242
725120
3576
美しい鳥の存在をあなたの周りでも
確認してみてください
12:20
Come join参加する us in citizen市民 science科学
243
728720
2096
市民科学に参加してみてください
12:22
and tell us the birds you're finding所見
in the places場所 where you visit訪問.
244
730840
3976
あなたが訪れた場所で発見した
鳥のことを教えてください
12:26
Even simplerより単純な,
245
734840
1296
もっと簡単なことがあります
12:28
you could buy購入 your child or your sibling兄弟
246
736160
2616
あなたの子供や兄弟に
12:30
a pairペア of binoculars双眼鏡
247
738800
1816
双眼鏡や
12:32
or a bird book
248
740640
1336
鳥の図鑑を買い
12:34
and let them just appreciate感謝する
how beautiful綺麗な these birds are.
249
742000
3496
鳥がいかに美しい生き物であるかの
理解を深めてください
12:37
Because maybe one day
they will want to careお手入れ
250
745520
2856
そうすることで
もしかしたらある日
12:40
for that one whichどの they know and love.
251
748400
2896
愛しく大事に思う者を
保護したいと思うかもしれません
12:43
The children子供 indeed確かに are our future未来.
252
751320
2776
子供達が私たちの未来です
12:46
Let us please teach教える them
to love our feathermakers羽毛メーカー,
253
754120
3496
私たちの「羽作り屋」を
大切にすることを教えていきましょう
12:49
because the love of birds
254
757640
1936
そうすれば 鳥への愛情が
12:51
can be a huge巨大 gatewayゲートウェイ
to appreciating感謝する all formsフォーム of nature自然.
255
759600
4336
自然界の全ての生き物を大切にする
大きなきっかけになるかもしれません
12:55
Thank you very much.
256
763960
1216
ありがとうございました
12:57
(Applause拍手)
257
765200
5256
(拍手)
13:02
Thank you.
258
770480
1440
ありがとう
Translated by Chiyoko Tada
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Washington Wachira - Wildlife ecologist, nature photographer and safari guide
Birder and ecologist Washington Wachira started the Youth Conservation Awareness Programme to nurture young environmental enthusiasts in Kenya.

Why you should listen

If you take a walk, the animals you're most likely see are birds. Birds are some of the most fascinating creatures on earth. We wake up to their songs in the morning; they're in our cities, farms and even schools. They are, however, facing many challenges, and we should do something to help them.

By age 14, Washington Wachira was already on a career path towards nature interpretation and conservation. Wachira holds a BSc in environmental science and is currently taking an MSc animal ecology from Kenyatta University. Washington founded Youth Conservation Awareness Programme (YCAP) to nurture young environmental enthusiasts in Kenya. He is a keen writer and has published multiple articles in a variety of local and international publications. As a result of his conservation passion, he has won many awards including Mr. Environment and Ambassador for Nairobi Province in 2012 and The Daisy Rothschild Award in 2015. He is a passionate and talented nature photographer featured in many publications worldwide. He has won multiple photo awards including the first position in the underwater category of the 2016 East African Wild Life Photo Competition and Honourable Mention in the Best of Nikon Kenya 2016 Photography Competition.

Wachira is an experienced safari guide and has led many expeditions and research projects across Kenya. He founded Cisticola Tours, a tour company that leads professional birding and nature tours across Kenya and the rest of East Africa. Through Cisticola Tours, he has been leading multiple sustainability projects to support bird conservation and help communities to appreciate birds and nature. He is also a member of the Bird Committee of Nature Kenya, Chair of the National Bird of Kenya Sub-committee, the Country Representative for Kenya at Youth Africa Birding and Manager for the Kenya Bird Map Project. He is a National Geographic Explorer for his work with African Crowned Eagles, and he is a birds of prey graduate student with The Peregrine Fund.

More profile about the speaker
Washington Wachira | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee