ABOUT THE SPEAKER
David Perry - Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix.

Why you should listen

David Perry is the mind behind such famed video games as Earthworm Jim (in which a bionic suit-clad worm saves the galaxy), Messiah (in which a rogue cherub hijacks creatures' bodies to defeat sin), and best-selling game adaptations of movies like Disney's Aladdin, Terminator and The Matrix. He has designed tie-ins for international brands such as 7-Up and McDonald's, and now works on a group of massively multiplayer online titles for Acclaim.

A programmer since childhood and a lifelong gamer, Perry has a special understanding of the mechanics that make games fresh, fun, emotionally involving -- and addictive. A sense of humor and a visionary outlook make him a sought-after adviser in the industry, and he also heads several websites on the art and business of game development, including GameConsultants.com, GameInvestors.com and the Game Industry Map.

David Perry founded the game software developer Gaikai in 2008 and now works for Sony, which acquired Gaikai and is leading the development of the Sony PlayStation 4.
 

More profile about the speaker
David Perry | Speaker | TED.com
TED2006

David Perry: Are games better than life?

David Perry über Videospiele

Filmed:
1,299,492 views

Spieledesigner David Perry meint, die Videospiele von morgen werden für die kommende Generation von Spielern mehr als nur Spaß darstellen. Sie werden Raum für reichhaltige, komplexe, emotionale Erlebnisse bieten - die für einige bedeutsamer und immersiver sein werden als das reale Leben.
- Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I grewwuchs up in NorthernNördlichen IrelandIrland, right up in the
0
0
2000
Ich bin in Nordirland aufgewachsen,
00:20
very, very northNorden endEnde of it there,
1
2000
2000
im äußersten Norden davon,
00:22
where it's absolutelyunbedingt freezingEinfrieren coldkalt.
2
4000
2000
wo es absolut bitterkalt ist.
00:25
This was me runningLaufen around in the back gardenGarten mid-summermitten im Sommer.
3
7000
3000
Hier laufe ich im Hochsommer durch den Garten hinterm Haus.
00:28
(LaughterLachen)
4
10000
1000
(Lachen)
00:29
I couldn'tkonnte nicht pickwähle a careerKarriere.
5
11000
1000
Ich konnte mich nicht für eine Karriere entscheiden.
00:30
In IrelandIrland the obviousoffensichtlich choiceWahl is the militaryMilitär-,
6
12000
2000
In Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee,
00:32
but to be honestehrlich it actuallytatsächlich kindArt of suckssaugt.
7
14000
4000
aber ehrlich gesagt ist das eine ziemlich blöde Wahl.
00:36
(LaughterLachen)
8
18000
1000
(Lachen)
00:37
My motherMutter wanted me to be a dentistZahnarzt.
9
19000
3000
Meine Mutter wollte, dass ich Zahnarzt werde.
00:40
But the problemProblem was that people keptgehalten blowingweht everything up.
10
22000
2000
Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten.
00:42
So I actuallytatsächlich wentging to schoolSchule in BelfastBelfast,
11
24000
2000
Ich ging nämlich in Belfast zur Schule,
00:44
whichwelche was where all the actionAktion happenedpassiert.
12
26000
2000
wo die Dinge ziemlich wild waren.
00:46
And this was a prettyziemlich commonverbreitet sightSicht.
13
28000
2000
Und das hier war ein ziemlich verbreitetes Bild.
00:48
The schoolSchule I wentging to was prettyziemlich boringlangweilig.
14
30000
2000
Meine Schule war ziemlich langweilig.
00:50
They forcedgezwungen us to learnlernen things like LatinLatein.
15
32000
2000
Sie zwangen uns Dinge wie Latein zu lernen.
00:53
The schoolSchule teachersLehrer weren'twaren nicht havingmit much funSpaß,
16
35000
2000
Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß,
00:55
the sportsSport were very dirtydreckig or very painfulschmerzlich.
17
37000
2000
im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu.
00:57
So I cleverlygeschickt chosewählte rowingRudern, whichwelche I got very good at.
18
39000
3000
Also suchte ich mir klugerweise Rudern aus, und wurde darin sehr gut.
01:00
And I was actuallytatsächlich rowingRudern for my schoolSchule here
19
42000
2000
Und hier ruderte ich auch gerade für meine Schule,
01:02
untilbis this fatefulschicksalhafte day, and I flippedumgedreht over right in frontVorderseite
20
44000
3000
bis zu diesem unseligen Tag, an dem ich genau
01:05
of the entireganz schoolSchule.
21
47000
1000
vor der ganzen Schule umkippte.
01:06
And that was the finishingFinishing postPost right there.
22
48000
2000
Da drüben ist das Ziel zu sehen.
01:08
(LaughterLachen)
23
50000
1000
(Lachen)
01:09
So this was extremelyäußerst embarrassingpeinlich.
24
51000
1000
Das war also extrem peinlich.
01:10
But our schoolSchule at that time got a grantgewähren from the governmentRegierung,
25
52000
3000
Aber zu jener Zeit bekam unsere Schule einen Zuschuss von der Regierung,
01:13
and they got an incredibleunglaublich computerComputer -- the researchForschung machineMaschine 3DZDZ --
26
55000
2000
und damit holten sie sich einen unglaublichen Computer, Recherchecomputer 3DZ,
01:15
and they left the programmingProgrammierung manualsHandbücher lyingliegend around.
27
57000
3000
und sie ließen die Programmieranleitungen herumliegen.
01:19
And so studentsStudenten like myselfmich selber with nothing to do,
28
61000
2000
Dann gab es Schüler wie mich, die nichts weiter zu tun hatten,
01:21
we would learnlernen how to programProgramm it.
29
63000
2000
also lernten sie, wie man die Maschine programmierte.
01:23
AlsoAuch around this time, at home,
30
65000
2000
Und zur selben Zeit war dies der Computer,
01:25
this was the computerComputer that people were buyingKauf.
31
67000
1000
den sich Leute in ihre Wohnung stellten.
01:26
It was callednamens the SinclairSinclair ZXZX80. This was a 1K computerComputer,
32
68000
3000
Er hieß Sinclair ZX80, hatte 1 kb Arbeitsspeicher,
01:29
and you'ddu würdest buykaufen your programsProgramme on cassetteKassette tapeBand.
33
71000
3000
und man kaufte seine Programme auf Kassetten.
01:32
ActuallyTatsächlich I'm just going to pausePause for one secondzweite,
34
74000
2000
Ich möchte nur mal eine kurze Pause machen,
01:34
because I heardgehört that there's a prerequisiteVoraussetzung to speaksprechen here at TEDTED --
35
76000
2000
denn ich hörte, es gibt eine Bedingung, wenn man einen Vortrag bei TED hält -
01:36
you had to have a pictureBild of yourselfdich selber from the oldalt daysTage with biggroß hairHaar.
36
78000
3000
man muss ein Bild von sich selbst aus der guten alten Zeit mit Riesenhaar zeigen.
01:39
So I broughtgebracht a pictureBild with biggroß hairHaar.
37
81000
2000
Also hab ich ein Bild mit Riesenhaar mitgebracht.
01:41
(LaughterLachen).
38
83000
1000
(Lachen)
01:42
I just want to get that out of the way.
39
84000
2000
Ich wollte das nur hinter mich bringen.
01:44
So after the SinclairSinclair ZXZX80 camekam alongeine lange the very cleverlygeschickt namedgenannt
40
86000
4000
Nach dem Sinclair ZX80 kam also ein ziemlich clever betitelter
01:48
SinclairSinclair ZXZX81.
41
90000
2000
Sinclair ZX81.
01:50
(LaughterLachen)
42
92000
1000
(Lachen)
01:51
And -- you see the pictureBild at the bottomBoden?
43
93000
1000
Und - sehen Sie das Bild hier unten?
01:52
There's a pictureBild of a guy doing homeworkHausaufgaben with his sonSohn.
44
94000
2000
Das Bild von einem Typen, der Hausaufgaben mit seinem Sohn macht.
01:54
That's what they thought they had builtgebaut it for.
45
96000
3000
Dafür hatten sie den Rechner eigentlich konzipiert.
01:57
The realityWirklichkeit is we got the programmingProgrammierung manualHandbuch
46
99000
2000
Aber dann kriegten wir die Programmieranleitung zwischen die Finger
01:59
and we startedhat angefangen makingHerstellung gamesSpiele for it.
47
101000
1000
und begannen, Spiele dafür zu basteln.
02:00
We were programmingProgrammierung in BASICBASIC,
48
102000
1000
Wir programmierten in BASIC,
02:01
whichwelche is a prettyziemlich awfulfurchtbar languageSprache for gamesSpiele,
49
103000
2000
was eine ziemlich furchtbare Sprache für Spiele ist,
02:03
so we endedendete up learningLernen AssemblyMontage languageSprache
50
105000
2000
also lernten wir Assembly,
02:05
so we could really take controlsteuern of the hardwareHardware-.
51
107000
3000
damit wir die Hardware wirklich unter Kontrolle kriegen konnten.
02:08
This is the guy that inventederfunden it, SirSir CliveClive SinclairSinclair,
52
110000
2000
Das hier ist der Mann, der den Rechner erfand: Sir Clive Sinclair,
02:10
and he's showingzeigt his machineMaschine.
53
112000
1000
und er zeigt seine Maschine.
02:11
You had this samegleich thing in AmericaAmerika,
54
113000
2000
Dasselbe gab's auch in den USA,
02:13
it was callednamens the TimexTimex SinclairSinclair1000.
55
115000
2000
es hieß Timex Sinclair1000.
02:16
To playspielen a gameSpiel in those daysTage you had to have an imaginationPhantasie
56
118000
2000
Um damals ein Spiel zu spielen, benötigte man Vorstellungskraft,
02:18
to believe that you were really playingspielen "BattlestarBattlestar GalacticaGalactica."
57
120000
3000
damit man sich glauben machen konnte, dass man wirklich "Kampfstern Galactica" spielte.
02:21
The graphicsGrafik were just horribleschrecklich.
58
123000
3000
Die Grafik war einfach abstoßend.
02:24
You had to have an even better imaginationPhantasie to playspielen this gameSpiel,
59
126000
2000
Man musste sogar noch bessere Vorstellungskraft haben, um das hier zu spielen:
02:26
"DeathTod RiderFahrer."
60
128000
1000
"Death Rider".
02:27
But of courseKurs the scientistsWissenschaftler couldn'tkonnte nicht help themselvessich.
61
129000
2000
Aber natürlich konnten die Wissenschaftler nicht anders.
02:29
They startedhat angefangen makingHerstellung theirihr ownbesitzen videoVideo gamesSpiele.
62
131000
3000
Sie begannen, ihre eigenen Videospiele zu machen.
02:32
This is one of my favoriteFavorit onesEinsen here, where they have rabbitKaninchen breedingZucht,
63
134000
4000
Das hier ist eines meiner liebsten, wo sich Kaninchen fortpflanzen,
02:36
so malesMänner choosewählen the luckyglücklich rabbitKaninchen.
64
138000
3000
also wählen sich Männchen die glückliche Kaninchendame aus.
02:39
It was around this time we wentging from 1K to 16K,
65
141000
2000
Zu der Zeit bewegten wir uns gerade von 1 kb zu 16 kb,
02:41
whichwelche was quiteganz the leapSprung.
66
143000
2000
das war ein ziemlicher Sprung.
02:43
And if you're wonderingwundernd how much 16K is,
67
145000
2000
Und falls Sie sich wundern, wie viel das ist,
02:45
this eBayeBay logoLogo here is 16K.
68
147000
2000
dieses eBay-Logo hier sind 16 kb.
02:47
And in that amountMenge of memoryErinnerung someonejemand programmedprogrammiert
69
149000
3000
Und in diese Menge Speicher hat jemand
02:50
a fullvoll flightFlug simulationSimulation programProgramm.
70
152000
2000
einen kompletten Flugsimulator reinprogrammiert.
02:52
And that's what it lookedsah like.
71
154000
2000
Und so sah er aus.
02:54
I spentverbraucht agesAlter flyingfliegend this flightFlug simulatorSimulator,
72
156000
3000
Ich habe Ewigkeiten mit diesem Flugsimulator verbracht,
02:57
and I honestlyehrlich believedglaubte I could flyFliege airplanesFlugzeuge by the endEnde of it.
73
159000
3000
und habe am Ende ernsthaft geglaubt, dass ich ein Flugzeug steuern kann.
03:00
Here'sHier ist CliveClive SinclairSinclair now launchingstarten his colorFarbe computerComputer.
74
162000
4000
Hier ist Clive Sinclair beim Vorstellen seines Farbcomputers.
03:04
He's recognizedanerkannt as beingSein the fatherVater of videoVideo gamesSpiele in EuropeEuropa.
75
166000
3000
Er gilt als der Vater der Videospiele in Europa.
03:07
He's a multi-millionaireMultimillionär, and I think that's why he's
76
169000
2000
Er ist ein Multimillionär und ich glaube, das ist auch der Grund,
03:09
smilinglächelnd in this photographFoto.
77
171000
2000
wieso er auf diesem Foto so lächelt.
03:11
So I wentging on for the nextNächster 20 yearsJahre or so
78
173000
2000
Also fuhr ich über die nächsten 20 Jahre oder so fort,
03:13
makingHerstellung a lot of differentanders gamesSpiele.
79
175000
2000
viele verschiedene Spiele zu machen.
03:15
Some of the highlightsHighlights were things like "The TerminatorTerminator,"
80
177000
2000
Einige der Highlights waren Dinge wie "The Terminator",
03:17
"AladdinAladdin," the "TeenageTeenager MutantMutant HeroHeld TurtlesSchildkröten."
81
179000
3000
"Aladdin" oder "Teenage Mutant Hero Turtles".
03:20
Because I was from the UnitedVereinigte KingdomKönigreich,
82
182000
1000
Die hießen so, da ich aus Großbritannien komme,
03:21
they thought the wordWort ninjaNinja was a little too mean for childrenKinder,
83
183000
4000
wo man das Wort Ninja für zu extrem für Kinder hielt,
03:25
so they decidedbeschlossen to call it heroHeld insteadstattdessen.
84
187000
2000
und sie statt dessen "Helden" nannten.
03:27
I personallypersönlich preferredbevorzugt the SpanishSpanisch versionVersion,
85
189000
2000
Ich persönlich mochte die spanische Version am meisten,
03:29
whichwelche was "TortugasTortugas NinjaNinja."
86
191000
2000
die da hieß "Tortugas Ninja".
03:31
That was much better.
87
193000
2000
Das war viel besser.
03:33
(LaughterLachen)
88
195000
2000
(Lachen)
03:35
Then the last gameSpiel I did was basedbasierend on tryingversuchen to get the videoVideo gameSpiel industryIndustrie
89
197000
4000
Das letzte Spiel schließlich basierte auf dem Versuch, die Videospieleindustrie
03:39
and HollywoodHollywood to actuallytatsächlich work togetherzusammen on something --
90
201000
3000
in Hollywood dazu zu bewegen, zusammen an etwas zu arbeiten,
03:42
insteadstattdessen of licensingLizenzierung from eachjede einzelne other, to actuallytatsächlich work.
91
204000
3000
anstelle immer voneinander zu lizenzieren, quasi überhaupt zu arbeiten.
03:45
Now, ChrisChris did askFragen me to bringbringen some statisticsStatistiken with me,
92
207000
2000
Chris also bat mich, einige Statistiken mitzubringen,
03:47
so I've doneerledigt that.
93
209000
2000
und das hab ich getan.
03:49
The videoVideo gameSpiel industryIndustrie in 2005 becamewurde a 29 billionMilliarde dollarDollar businessGeschäft.
94
211000
4000
Die Videospieleindustrie im Jahr 2005 war zu einem 29-Milliarden-Geschäft geworden.
03:53
It growswächst everyjeden yearJahr.
95
215000
1000
Jedes Jahr wächst sie weiter.
03:54
Last yearJahr was the biggestgrößte yearJahr.
96
216000
2000
Das letzte war das erfolgreichste Jahr.
03:56
By 2008, we're going to kickKick the buttHintern of the musicMusik- industryIndustrie.
97
218000
2000
2008 werden wir es der Musikindustrie gezeigt haben.
03:59
By 2010, we're going to hitschlagen 42 billionMilliarde.
98
221000
3000
2010 werden wir 42 Milliarden erreicht haben.
04:03
43 percentProzent of gamersGamer are femaleweiblich.
99
225000
2000
43 Prozent der Spieler sind weiblich.
04:05
So there's a lot more femaleweiblich gamersGamer than people are really awarebewusst.
100
227000
2000
Es gibt also viel mehr weibliche Spieler, als sich die Leute bewusst sind.
04:07
The averagedurchschnittlich ageAlter of gamersGamer?
101
229000
2000
Das Durchschnittsalter von Spielern?
04:09
Well, obviouslyoffensichtlich it's for childrenKinder, right?
102
231000
2000
Na, die sind doch für Kinder, ist doch klar. Oder?
04:11
Well, no, actuallytatsächlich it's 30 yearsJahre oldalt.
103
233000
1000
Nein, das Durchschnittsalter beträgt 30.
04:12
And interestinglyinteressant, the people who buykaufen the mostdie meisten gamesSpiele are 37.
104
234000
4000
Und interessanterweise sind die Leute, die die meisten Spiele kaufen, 37.
04:16
So 37 is our targetZiel audiencePublikum.
105
238000
2000
37 ist also unsere Zielgruppe.
04:19
All videoVideo gamesSpiele are violentheftig.
106
241000
1000
Alle Videospiele sind voller Gewalt.
04:20
Of courseKurs the newspapersZeitungen love to beatschlagen on this.
107
242000
3000
Die Zeitungen treten auf so etwas natürlich gern herum.
04:23
But 83 percentProzent of gamesSpiele don't have any matureReifen contentInhalt whatsoeverwas auch immer,
108
245000
4000
Aber 83% aller Spiele haben noch nicht einmal im Ansatz reifere Inhalte.
04:27
so it's just not truewahr.
109
249000
2000
Also stimmt das schon mal gar nicht.
04:29
OnlineOnline gamingSpiele statisticsStatistiken.
110
251000
2000
Onlinespiele-Statistiken.
04:31
I broughtgebracht some stuffSachen on "WorldWelt of WarcraftWarcraft." It's 5.5 millionMillion playersSpieler.
111
253000
3000
Hier sind ein paar über "World of Warcraft". 5,5 Millionen Spieler...
04:34
It makesmacht about 80 millionMillion bucksBöcke a monthMonat in subscriptionsAbonnements.
112
256000
3000
Die Abonnements bringen an die 80 Millionen Dollar pro Monat ein.
04:37
It costsKosten 50 bucksBöcke just to installInstallieren it on your computerComputer,
113
259000
3000
50 Dollar kostet es allein schon, es auf dem Computer zu installieren.
04:40
makingHerstellung the publisherHerausgeber about anotherein anderer 275 millionMillion.
114
262000
4000
Das bringt dem Herausgeber weitere etwa 275 Millionen ein.
04:44
The gameSpiel costsKosten about 80 millionMillion dollarsDollar to make,
115
266000
2000
Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet.
04:46
so basicallyGrundsätzlich gilt it payszahlt for itselfselbst in about a monthMonat.
116
268000
2000
Es hat sich also in ungefähr einem Monat selbst bezahlt.
04:48
A playerSpieler in a gameSpiel callednamens "ProjectProjekt EntropiaEntropia"
117
270000
3000
Ein Spieler in einem Spiel namens "Project Entropia"
04:51
actuallytatsächlich boughtgekauft his ownbesitzen islandInsel for 26,500 dollarsDollar.
118
273000
4000
hat seine eigene Insel für 26,500 Dollar gekauft.
04:55
You have to remembermerken that this is not a realecht islandInsel.
119
277000
2000
Sie müssen sich vor Augen rufen, dass die Insel nicht real ist.
04:57
He didn't actuallytatsächlich buykaufen anything, just some dataDaten.
120
279000
2000
Er hat nicht wirklich einen Gegenstand gekauft, nur Daten.
04:59
But he got great termsBegriffe on it.
121
281000
2000
Aber es war ein Schnäppchen.
05:01
This purchaseKauf includedinbegriffen miningBergbau and huntingJagd rightsRechte,
122
283000
3000
Der Kauf umfasste Jagd- und Schürfrechte,
05:04
ownershipEigentum of all landLand on the islandInsel, and a castleSchloss
123
286000
2000
Besitz des gesamten Landes auf der Insel, und ein Schloss,
05:06
with no furnitureMöbel includedinbegriffen.
124
288000
2000
ohne Mobiliar allerdings.
05:08
(LaughterLachen)
125
290000
1000
(Lachen)
05:09
This marketMarkt is now estimatedgeschätzt at over 800 millionMillion dollarsDollar annuallyjährlich.
126
291000
4000
Dieser Markt wird nun bei ungefähr 800 Millionen Dollar pro Jahr eingeschätzt.
05:13
And what's interestinginteressant about it is the marketMarkt was actuallytatsächlich createderstellt
127
295000
2000
Und interessant an dem Markt ist, dass er eigentlich
05:15
by the gamersGamer themselvessich.
128
297000
2000
von den Spielern selbst gegründet wurde.
05:17
They foundgefunden cleverklug waysWege to tradeHandel itemsArtikel
129
299000
2000
Sie klügelten clevere Wege aus, Gegenstände zu tauschen,
05:19
and to sellverkaufen theirihr accountsKonten to eachjede einzelne other
130
301000
2000
und ihre Accounts untereinander zu verkaufen,
05:21
so that they could make moneyGeld while they were playingspielen theirihr gamesSpiele.
131
303000
2000
damit sie Geld verdienen konnten, während sie ihre Spiele spielten.
05:23
I doveTaube ontoauf zu eBayeBay a couplePaar of daysTage agovor
132
305000
2000
Erst vor ein paar Tagen habe ich mich auf eBay umgesehen.
05:25
just to see what was gongGong on, typedgetippt in WorldWelt of WarcraftWarcraft, got 6,000 itemsArtikel.
133
307000
4000
Ich wollte einfach nur den Stand der Dinge erfahren, tippte World of Warcraft ein, 6.000 Resultate.
05:29
I likedgefallen this one the bestBeste:
134
311000
2000
Das hier gefiel mir am besten.
05:31
a levelEbene 60 WarlockWarlock with lots of epicsEpen for 174,000 dollarsDollar.
135
313000
4000
Ein Level-60-Warlock mit haufenweise Epic Items für 174.000 Dollar.
05:35
It's like that guy obviouslyoffensichtlich had some painSchmerz while makingHerstellung it.
136
317000
3000
Es muss offenbar viel Mühe gekostet haben, die Figur so weit zu bringen.
05:40
So as farweit as popularityPopularität of gamesSpiele,
137
322000
2000
Was also die Verbreitung von Spielen angeht,
05:42
what do you think these people are doing here?
138
324000
2000
was denken Sie, was diese Leute hier gerade tun?
05:44
It turnswendet sich out they're actuallytatsächlich in HollywoodHollywood BowlSchüssel in LosLos AngelesAngeles
139
326000
5000
Sie sind nämlich gerade in der Hollywood Bowl in Los Angeles
05:49
listeningHören to the L.A. PhilharmonicPhilharmonie playingspielen videoVideo gameSpiel musicMusik-.
140
331000
3000
und hören dem L.A. Philharmonic Orchestra beim Spielen von Videospielemusik zu.
05:52
That's what the showShow lookssieht aus like.
141
334000
1000
So sieht die Show aus.
05:53
You would expecterwarten von it to be cheesycheesy, but it's not.
142
335000
2000
Man könnte annehmen, dass so etwas kitschig ist, aber dem ist nicht der Fall.
05:55
It's very, very epicEpos and a very beautifulschön concertKonzert.
143
337000
2000
Es ist sehr beeindruckend und ein sehr schönes Konzert.
05:57
And the people that wentging there absolutelyunbedingt lovedliebte it.
144
339000
2000
Und die Leute aus dem Publikum waren total hingerissen.
06:00
What do you think these people are doing?
145
342000
1000
Was denken Sie, was machen die Leute hier?
06:01
They're actuallytatsächlich bringingbringt theirihr computersComputer so they can playspielen gamesSpiele
146
343000
2000
Sie bringen alle ihre Computer mit, damit sie Spiele
06:03
againstgegen eachjede einzelne other.
147
345000
2000
gegeneinander spielen können.
06:05
And this is happeningHappening in everyjeden cityStadt around the worldWelt.
148
347000
2000
Und das passiert in jeder Stadt auf der Welt.
06:07
This is happeningHappening in your locallokal citiesStädte too,
149
349000
2000
Es passiert auch in Städten in Ihrer Umgebung,
06:09
you're probablywahrscheinlich just not awarebewusst of it.
150
351000
1000
nur wissen Sie es wahrscheinlich nicht.
06:10
Now, ChrisChris told me that you had a timelineTimeline videoVideo a fewwenige yearsJahre agovor
151
352000
3000
Chris sagte mir, dass es hier vor ein paar Jahren ein Video mit einer Zeitachse gab,
06:13
here just to showShow how videoVideo gameSpiel graphicsGrafik have been improvingVerbesserung.
152
355000
4000
um zu demonstrieren, wie sich die Grafik in Videospielen verbessert hatte.
06:17
I wanted to updateaktualisieren that videoVideo and give you a newneu look at it.
153
359000
3000
Ich wollte dieses Video auf den neuesten Stand bringen und es Ihnen erneut zeigen.
06:20
But what I want you to do is to try to understandverstehen it.
154
362000
2000
Aber ich möchte auch, dass Sie versuchen, es zu begreifen.
06:22
We're on this curveKurve, and the graphicsGrafik are gettingbekommen
155
364000
2000
Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr,
06:24
so ridiculouslylächerlich better.
156
366000
2000
dass es kaum zu glauben ist.
06:26
And I'm going to showShow you up to maybe 2007.
157
368000
3000
Und ich zeige sie Ihnen bis circa 2007.
06:29
But I want you to try and think about what gamesSpiele could look like
158
371000
2000
Aber ich möchte, dass Sie versuchen sich vorzustellen, wie Spiele
06:31
10 yearsJahre from now.
159
373000
2000
in zehn Jahren aussehen könnten.
06:33
So we're going to startAnfang that videoVideo.
160
375000
2000
Sehen wir uns das Video an.
06:36
VideoVideo: ThroughoutIn der gesamten humanMensch historyGeschichte people have playedgespielt gamesSpiele.
161
378000
3000
Video: In der gesamten Menschheitsgeschichte haben Menschen Spiele gespielt.
06:39
As man'sdes Mannes intellectIntellekt and technologyTechnologie have evolvedentwickelt
162
381000
3000
Die Weiterentwicklung des menschlichen Intellekts und der Technologie
06:42
so too have the gamesSpiele he playsTheaterstücke.
163
384000
3000
hat auch zur Weiterentwicklung der Spiele geführt.
06:45
(MusicMusik)
164
387000
140000
(Musik)
09:05
(ApplauseApplaus)
165
527000
3000
(Applaus)
09:08
DavidDavid PerryPerry: The thing again I want you to think about is,
166
530000
2000
David Perry: Ich sag's noch einmal, ich möchte nicht,
09:10
don't look at these graphicsGrafik and think of that's the way it is.
167
532000
2000
dass Sie sich diese Grafik anschauen und es für das Endprodukt halten.
09:12
Think about that's where we are right now,
168
534000
2000
Bedenken Sie, hier sind wir jetzt
09:14
and the curveKurve that we're on meansmeint that this is going to continuefortsetzen
169
536000
2000
und die Kurve bedeutet, dass es sich immer weiter
09:16
to get better.
170
538000
2000
verbessern wird.
09:18
This is an exampleBeispiel of the kindArt of graphicsGrafik you need to be ablefähig to drawzeichnen
171
540000
2000
Das ist ein Beispiel dessen, was man zeichnen können muss,
09:20
if you wanted to get a jobJob in the videoVideo gameSpiel industryIndustrie todayheute.
172
542000
3000
um heutzutage einen Job in der Videospieleindustrie zu bekommen.
09:23
You need to be really an incredibleunglaublich artistKünstler.
173
545000
2000
Man muss wirklich ein unglaublicher Künstler sein.
09:25
And onceEinmal we get enoughgenug of those guys, we're going to want
174
547000
2000
Und wenn wir erst genügend dieser Leute haben, dann wollen wir
09:27
more fantasyFantasie artistsKünstler that can createerstellen placessetzt
175
549000
1000
noch mehr Fantasy-Künstler, die Orte bebildern können,
09:28
we'vewir haben never been to before, or charactersFiguren that
176
550000
3000
wo wir noch nie zuvor gewesen sind, oder Charaktere,
09:31
we'vewir haben just never seengesehen before.
177
553000
1000
die wir noch nie vorher gesehen haben.
09:33
So the obviousoffensichtlich thing for me to talk about todayheute is graphicsGrafik and audioAudio-.
178
555000
3000
Also ist der logische Schluss, dass ich heute über Grafik und Audio spreche.
09:36
But if you were to go to a gameSpiel developersEntwickler conferenceKonferenz,
179
558000
2000
Aber wenn Sie auf eine Konferenz für Spieleentwickler wären,
09:38
what they're all talkingim Gespräch about is emotionEmotion, purposeZweck,
180
560000
2000
würden Sie feststellen, dass sie dort nur über Gefühle, Zweck,
09:40
meaningBedeutung, understandingVerstehen and feelingGefühl.
181
562000
2000
Bedeutung, Verstehen und Empfindungen sprechen.
09:42
You'llDu wirst hearhören about talksGespräche like, can a videoVideo gameSpiel make you crySchrei?
182
564000
3000
Sie werden Vorträge wie "Können Videospiele einen zum Weinen bringen?" hören.
09:45
And these are the kindArt of topicsThemen we really actuallytatsächlich carePflege about.
183
567000
3000
Und das sind die Themen, die uns eigentlich am Herzen liegen.
09:48
I camekam acrossüber a studentSchüler who'swer ist absolutelyunbedingt excellentAusgezeichnet
184
570000
3000
Ich traf mal einen Studenten, der sehr begabt ist wenn es darum geht,
09:51
at expressingausdrücken himselfselbst, and this studentSchüler agreedvereinbart
185
573000
3000
sich selbst auszudrücken. Und dieser Student erklärte sich einverstanden,
09:54
that he would not showShow his videoVideo to anybodyirgendjemand untilbis
186
576000
4000
dieses Video niemandem zu zeigen,
09:58
you here at TEDTED had seengesehen it.
187
580000
1000
bis Sie hier bei TED es gesehen haben.
09:59
So I'd like to playspielen this videoVideo.
188
581000
2000
Ich würde also gern dieses Video zeigen.
10:01
So this is a student'sdes Schülers opinionMeinung on what his experienceErfahrung of gamesSpiele are.
189
583000
4000
Das ist also die Meinung eines Studenten über seine Erfahrungen mit Spielen.
10:05
VideoVideo: I, like manyviele of you, liveLeben somewhereirgendwo betweenzwischen
190
587000
3000
Video: Ich lebe wie viele von Ihnen
10:08
realityWirklichkeit and videoVideo gamesSpiele.
191
590000
2000
irgendwo zwischen der Realität und Videospielen.
10:10
Some partTeil of me -- a truewahr livingLeben, breathingAtmung personPerson --
192
592000
4000
Ein Teil von mir - eine wahrhaftig atmende, lebende Person -
10:14
has becomewerden programmedprogrammiert, electronicelektronisch and virtualvirtuell.
193
596000
4000
ist programmiert, elektronisch und virtuell geworden.
10:18
The boundaryGrenze of my brainGehirn that dividesteilt realecht from fantasyFantasie
194
600000
2000
Die Grenze meines Gehirns, die die Realität von der Vorstellung abgrenzt,
10:20
has finallyendlich begunbegonnen to crumblebröckeln.
195
602000
2000
hat endlich angefangen, sich abzubauen.
10:23
I'm a videoVideo gameSpiel addictAddict and this is my storyGeschichte.
196
605000
3000
Ich bin videospieleabhängig und das ist meine Geschichte.
10:26
(MusicMusik)
197
608000
16000
(Musik)
10:42
In the yearJahr of my birthGeburt
198
624000
1000
Im Jahr meiner Geburt
10:43
the NintendoNintendo EntertainmentUnterhaltung SystemSystem alsoebenfalls wentging into developmentEntwicklung.
199
625000
4000
ging das Nintendo Entertainment System in Entwicklung.
10:52
I playedgespielt in the backyardHinterhof, learnedgelernt to readlesen,
200
634000
2000
Ich hab hinterm Haus gespielt, lesen gelernt
10:54
and even ate some of my vegetablesGemüse.
201
636000
2000
und sogar einen Teil meines Gemüses gegessen.
10:56
MostDie meisten of my childhoodKindheit was spentverbraucht playingspielen with LegosLegos.
202
638000
4000
Den größten Teil meiner Kindheit verbrachte ich mit Legosteinen.
11:01
But as was the caseFall for mostdie meisten of my generationGeneration,
203
643000
2000
Aber wie das mit dem Großteil meiner Generation der Fall war,
11:03
I spentverbraucht a lot of time in frontVorderseite of the TVTV.
204
645000
3000
habe ich auch viel Zeit vorm Fernseher verbracht.
11:06
MrHerr. RogersRogers, WaltWalt DisneyDisney, NickNick JuniorJunior,
205
648000
3000
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior
11:09
and roughlygrob halfHälfte a millionMillion commercialsWerbung have undoubtedlyohne Zweifel
206
651000
3000
und circa eine halbe Million Werbespots haben garantiert
11:12
left theirihr markKennzeichen on me.
207
654000
2000
ihren Einfluss auf mich gehabt.
11:15
When my parentsEltern boughtgekauft my sisterSchwester and I our first NintendoNintendo,
208
657000
2000
Als meine Eltern meiner Schwester und mir unser erstes Nintendo kauften,
11:17
whateverwas auch immer inherentinhärent addictivesüchtig machend qualityQualität this earlyfrüh interactiveinteraktiv
209
659000
4000
gelang es dieser frühen Form elektronischer Unterhaltung und ihrer
11:21
electronicelektronisch entertainmentUnterhaltung possessedbesessen quicklyschnell tookdauerte holdhalt of me.
210
663000
6000
wie auch immer gearteten süchtigmachenden Eigenschaft, mich zu fesseln.
11:32
At some pointPunkt something clickedgeklickt.
211
674000
3000
An irgendeinem Punkt klickte es.
11:35
(MusicMusik)
212
677000
6000
(Musik)
11:41
With the combinationKombination of simpleeinfach, interactiveinteraktiv storiesGeschichten
213
683000
2000
Die Kombination aus einfachen, interaktiven Geschichten
11:43
and the warmthWärme of the TVTV setSet, my simpleeinfach 16-bit-Bit NintendoNintendo
214
685000
4000
und der Wärme des Fernsehapparats machte mein einfaches 16-bit Nintendo
11:47
becamewurde more than just an escapeFlucht.
215
689000
2000
zu mehr als nur einer Flucht.
11:49
It becamewurde an alternateAlternative existenceExistenz, my virtualvirtuell realityWirklichkeit.
216
691000
4000
Es wurde zu einer alternativen Existenz, meiner virtuellen Realität.
11:53
(MusicMusik)
217
695000
18000
(Musik)
12:11
I'm a videoVideo gameSpiel addictAddict, and it's not because of
218
713000
2000
Ich bin videospielesüchtig und nicht, weil ich
12:13
a certainsicher numberNummer of hoursStd. I have spentverbraucht playingspielen,
219
715000
1000
eine bestimmte Summe von Stunden spielend verbracht habe
12:14
or nightsNächte I have goneWeg withoutohne sleepSchlaf to finishFertig the nextNächster levelEbene.
220
716000
4000
oder Nächte nicht schlief, um das nächste Level zu beenden.
12:18
It is because I have had life-alteringlebensverändernde experiencesErfahrungen in virtualvirtuell spacePlatz,
221
720000
3000
Sondern es sind die mein Leben verändernden Erfahrungen,
12:21
and videoVideo gamesSpiele had begunbegonnen to erodeErodieren my ownbesitzen understandingVerstehen
222
723000
3000
die ich im virtuellen Raum gemacht habe. Videospiele haben mein Verständnis dessen,
12:24
of what is realecht and what is not.
223
726000
3000
was real ist und was nicht, unterlaufen.
12:28
I'm addictedsüchtig, because even thoughobwohl I know I'm losingverlieren my gripGriff on realityWirklichkeit,
224
730000
3000
Ich bin süchtig, denn wiewohl ich weiß, dass ich den Bezug zur Realität verliere,
12:31
I still cravesehnen more.
225
733000
3000
will ich doch immer mehr.
12:34
(MusicMusik)
226
736000
10000
(Musik)
12:44
From an earlyfrüh ageAlter I learnedgelernt to investinvestieren myselfmich selber emotionallyemotional
227
746000
3000
Schon ziemlich früh lernte ich, mich emotionell einzubringen
12:47
in what unfoldedaufgeklappt before me on screenBildschirm.
228
749000
3000
in das, was sich vor mir auf dem Bildschirm entspann.
12:50
TodayHeute, after 20 yearsJahre of watchingAufpassen TVTV gearedausgerichtet to make me emotionalemotional,
229
752000
4000
Heute, nach 20 Jahren Fernsehens, das darauf abzielte, mich emotional zu berühren,
12:54
even a decentanständige insuranceVersicherung commercialkommerziell can bringbringen tearsTränen to my eyesAugen.
230
756000
4000
treibt mir selbst ein vernünftig gemachter Versicherungsspot die Tränen in die Augen.
13:02
I am just one of a newneu generationGeneration that is growingwachsend up.
231
764000
3000
Ich bin nur einer einer neuen Generation, die gerade heranwächst.
13:05
A generationGeneration who maykann experienceErfahrung much more meaningBedeutung
232
767000
3000
Eine Generation, die so viel mehr Bedeutung aus Videospielen holt,
13:08
throughdurch videoVideo gamesSpiele than they will throughdurch the realecht worldWelt.
233
770000
3000
als aus der realen Welt.
13:12
VideoVideo gamesSpiele are nearingkurz vor dem an evolutionaryevolutionär leapSprung,
234
774000
2000
Videospiele nähern sich einem Entwicklungssprung an,
13:14
a pointPunkt where gameSpiel worldsWelten will look and feel just as realecht
235
776000
3000
einem Punkt, wo Spielewelten sich so real aussehen und sich anfühlen
13:17
as the filmsFilme we see in theatresTheater, or the newsNachrichten we watch on TVTV.
236
779000
3000
wie die Filme, die wir im Kino sehen, oder die Nachrichten im Fernsehen.
13:20
And while my senseSinn of freefrei will in these virtualvirtuell worldsWelten
237
782000
2000
Und während mein freier Wille in diesen virtuellen Welten immer noch
13:22
maykann still be limitedbegrenzt, what I do learnlernen appliesgilt to my realecht life.
238
784000
4000
begrenzt sein mag, kann ich doch das Gelernte auf mein reales Leben anwenden.
13:27
PlaySpielen enoughgenug videoVideo gamesSpiele and eventuallyschließlich you will
239
789000
2000
Spielt man genügend Videospiele, glaubt man am Ende,
13:29
really believe you can snowboardSnowboard, flyFliege a planeEbene,
240
791000
3000
dass man tatsächlich Snowboard fahren, ein Flugzeug steuern,
13:32
driveFahrt a nine-secondneun Sekunden quarterQuartal mileMeile, or killtöten a man.
241
794000
4000
400 Meter in 9 Sekunden zurücklegen oder einen Mann töten kann.
13:36
I know I can.
242
798000
3000
Ich weiß, dass ich es kann.
13:43
UnlikeIm Gegensatz zu any popPop cultureKultur phenomenonPhänomen before it,
243
805000
3000
Im Gegensatz zu allen Popkulturphänomenen davor
13:46
videoVideo gamesSpiele actuallytatsächlich allowzulassen us to becomewerden partTeil of the machineMaschine.
244
808000
2000
erlauben es uns Videospiele, Teil der Maschine zu werden.
13:48
They allowzulassen us to sublimatesublimieren into the cultureKultur of interactiveinteraktiv,
245
810000
3000
Sie erlauben uns, Teil der Kultur interaktiver, heruntergeladener,
13:51
downloadedheruntergeladen, streamingStreaming, HDHD realityWirklichkeit.
246
813000
4000
gestreamter High-Definition-Realität zu werden.
13:55
We are interactinginteragierend with our entertainmentUnterhaltung.
247
817000
2000
Wir interagieren mit unserer Unterhaltung.
13:58
I have come to expecterwarten von this levelEbene of interactionInteraktion.
248
820000
2000
Mittlerweile erwarte ich diesen Level an Interaktion.
14:00
WithoutOhne it, the problemsProbleme facedkonfrontiert in the realecht worldWelt --
249
822000
3000
Ohne ihn fehlt den Problemen, denen man in der realen Welt gegenüber steht -
14:03
povertyArmut, warKrieg, diseaseKrankheit and genocideVölkermord -- lackMangel the levityLeichtsinn they should.
250
825000
5000
Armut, Krieg, Krankheit und Völkermord - ein gewisser Leichtsinn.
14:09
TheirIhre importanceBedeutung blendsMischungen into the sensationalizedsensationalized dramaTheater
251
831000
2000
Ihr Gewicht fügt sich nahtlos in die aufgeblasenen Dramen
14:11
of primeprim time TVTV.
252
833000
3000
der Programme zur Hauptsendezeit ein.
14:14
But the beautySchönheit of videoVideo gamesSpiele todayheute liesLügen not in the lifelikelebensechte graphicsGrafik,
253
836000
3000
Aber die Schönheit heutiger Videospiele liegt nicht in der realistischen Grafik,
14:17
the vibratingvibrierende joysticksJoysticks or virtualvirtuell surroundumgeben soundklingen.
254
839000
3000
den vibrierenden Joysticks oder dem virtuellen Surround-Sound.
14:21
It liesLügen in that these gamesSpiele are beginningAnfang to make me emotionalemotional.
255
843000
3000
Sie liegt darin, dass es diesen Spiele gelingt, meine Gefühle zu berühren.
14:25
I have foughtkämpfte in warsKriege, fearedgefürchtet for my ownbesitzen survivalÜberleben,
256
847000
3000
Ich habe in Kriegen gekämpft, um mein Überleben gefürchtet,
14:28
watchedangesehen my cohortsKohorten diesterben on beachesStrände and woodsWald that look and feel
257
850000
4000
meine Kameraden an Stränden und in Wäldern sterben sehen, die realer
14:32
more realecht than any textbookLehrbuch or any newsNachrichten storyGeschichte.
258
854000
3000
aussehen und sich anfühlen als alle Lehrbücher oder Nachrichten.
14:36
The people who createerstellen these gamesSpiele are smartsmart.
259
858000
2000
Die Leute, die solche Spiele erschaffen, sind clever.
14:38
They know what makesmacht me scarederschrocken, excitedaufgeregt, panickedin Panik, proudstolz or sadtraurig.
260
860000
4000
Sie wissen, was in mir Angst, Aufregung, Panik, Stolz oder Trauer hervorruft.
14:42
Then they use these emotionsEmotionen to dimensionalizedimensionalize the worldsWelten they createerstellen.
261
864000
4000
Dann verwenden sie diese Emotionen als Stützen für die von ihnen erschaffene Welt.
14:46
A well-designedgut gestaltete videoVideo gameSpiel will seamlesslynahtlos
262
868000
2000
Ein gut designtes Videospiel verwebt den Spieler nahtlos
14:48
weaveweben the userBenutzer into the fabricStoff of the virtualvirtuell experienceErfahrung.
263
870000
3000
in den Stoff der virtuellen Erfahrung.
14:51
As one becomeswird more experiencederfahren
264
873000
2000
Und während man an Erfahrungen gewinnt,
14:53
the awarenessdas Bewusstsein of physicalphysisch controlsteuern meltsschmilzt away.
265
875000
3000
schmilzt die Bewusstheit über körperliche Kontrolle weg.
14:56
I know what I want and I do it.
266
878000
2000
Ich weiß, was ich möchte, und ich tue es.
14:58
No buttonsKnöpfe to pushdrücken, no triggerslöst aus to pullziehen, just me and the gameSpiel.
267
880000
5000
Keine Knöpfe oder Abzüge, die man betätigen muss, nur ich und das Spiel.
15:03
My fateSchicksal and the fateSchicksal of the worldWelt around me lieLüge insideinnen my handsHände.
268
885000
4000
Mein Schicksal und das Schicksal der Welt um mich herum liegen in meinen Händen.
15:11
I know violentheftig videoVideo gamesSpiele make my motherMutter worrySorge.
269
893000
3000
Ich weiß, dass gewalthaltige Videospiele meiner Mutter Sorgen bereiten.
15:14
What troublesProbleme me is not that videoVideo gameSpiel violenceGewalt
270
896000
2000
Was mir Sorge bereitet, ist nicht die Tatsache, dass Gewalt in Videospielen
15:16
is becomingWerden more and more like realecht life violenceGewalt,
271
898000
3000
sich immer weiter der realen Gewalt annähert,
15:19
but that realecht life violenceGewalt is startingbeginnend to look more and more
272
901000
3000
sondern dass reale Gewalt mehr und mehr wie die
15:22
like a videoVideo gameSpiel.
273
904000
2000
in einem Videospiel aussieht.
15:24
(MusicMusik)
274
906000
7000
(Musik)
15:31
These are all troublesProbleme outsidedraußen of myselfmich selber.
275
913000
3000
Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs.
15:34
I, howeveraber, have a problemProblem very closeschließen to home.
276
916000
2000
Ich habe jedoch ein Problem, das mich direkt betrifft.
15:36
Something has happenedpassiert to my brainGehirn.
277
918000
3000
Etwas ist mit meinem Gehirn passiert.
15:39
(MusicMusik)
278
921000
11000
(Musik)
15:50
PerhapsVielleicht there is a singleSingle partTeil of our brainGehirn that holdshält
279
932000
2000
Es gibt womöglich einen einzelnen Teil in unserem Gehirn, der all unsere
15:52
all of our gutDarm instinctsInstinkte, the things we know to do
280
934000
2000
Bauchgefühle, alle Dinge, die wir tun können, bevor wir überhaupt
15:54
before we even think.
281
936000
2000
über sie nachdenken, enthält.
15:56
While some of these instinctsInstinkte maykann be innateangeborene, mostdie meisten are learnedgelernt,
282
938000
3000
Einige dieser Instinkte mögen angeboren sein, aber die meisten sind erlernt,
15:59
and all of them are hardwiredfest verdrahtet into our brainsGehirne.
283
941000
2000
und alle von ihnen sind in unseren Gehirnen fest eingebaut.
16:02
These instinctsInstinkte are essentialwesentlich for survivalÜberleben in bothbeide realecht and virtualvirtuell worldsWelten.
284
944000
5000
Diese Instinkte sind grundlegend für das Überleben in realen und virtuellen Welten.
16:12
Only in recentkürzlich yearsJahre has the technologyTechnologie behindhinter videoVideo gamesSpiele
285
954000
2000
Die Videospielen zugrundeliegende Technologie erlaubt es erst seit kurzem,
16:14
alloweddürfen for a truewahr overlapüberlappen in stimuliReize.
286
956000
4000
die Stimuli wahrhaftig zu überlagern.
16:18
As gamersGamer we are now livingLeben by the samegleich lawsGesetze of physicsPhysik
287
960000
3000
Als Spieler leben wir nun in denselben Städten nach denselben Gesetzen der Physik
16:21
in the samegleich citiesStädte and doing manyviele of the samegleich things
288
963000
2000
leben in denselben Städten und tun viele derselben Dinge,
16:23
we onceEinmal did in realecht life, only virtuallyvirtuell.
289
965000
4000
die wir einst im realen Leben taten, nun eben virtuell.
16:27
ConsiderPrüfen this --
290
969000
2000
Bedenken Sie -
16:29
my realecht life carAuto has about 25,000 milesMeilen on it.
291
971000
3000
das Auto in meinem realen Leben hat ungefähr 40.000 km hinter sich.
16:32
In all my drivingFahren gamesSpiele, I've drivenGefahren a totalgesamt of 31,459 milesMeilen.
292
974000
5000
In allen meinen Autofahrspielen habe ich ingesamt 50.600 km zurückgelegt.
16:37
To some degreeGrad I've learnedgelernt how to driveFahrt from the gameSpiel.
293
979000
3000
Man kann sagen, dass ich im Spiel gelernt habe zu fahren.
16:40
The sensorysensorisch cuesHinweise are very similarähnlich.
294
982000
2000
Und ähnlich ist es mit den Sinnesreizen.
16:42
It's a funnykomisch feelingGefühl when you have spentverbraucht more time
295
984000
2000
Es ist komisch, wenn man mit etwas mehr Zeit
16:44
doing something on the TVTV than you have in realecht life.
296
986000
3000
im Fernseher verbringt als im realen Leben.
16:48
When I am drivingFahren down a roadStraße at sunsetSonnenuntergang all I can think is,
297
990000
3000
Wenn ich bei Sonnenuntergang eine Straße entlangfahre, denke ich mir,
16:51
this is almostfast as beautifulschön as my gamesSpiele are.
298
993000
3000
das ist fast genauso schön wie meine Spiele.
16:54
For my virtualvirtuell worldsWelten are perfectperfekt.
299
996000
2000
Denn meine virtuellen Welten sind perfekt.
16:56
More beautifulschön and richReich than the realecht worldWelt around us.
300
998000
3000
Sie sind schöner und reichhaltiger als die reale Welt, die uns umgibt.
16:59
I'm not sure what the implicationsImplikationen of my experienceErfahrung are,
301
1001000
3000
Ich bin mir nicht sicher, was die Auswirkungen meiner Erfahrung sind,
17:02
but the potentialPotenzial for usingmit realisticrealistische videoVideo gameSpiel stimuliReize in repetitionWiederholung
302
1004000
4000
aber das Potenzial, wiederholt realistische Videospiel-Stimuli
17:06
on a vastriesig numberNummer of loyalloyal participantsTeilnehmer is frighteningerschreckend to me.
303
1008000
4000
auf eine Unmenge treuer Teilnehmer anzuwenden, erschrickt mich.
17:10
TodayHeute I believe BigGroß BrotherBruder would find much more successErfolg
304
1012000
3000
Heute glaube ich, dass Big Brother wesentlich erfolgreicher
17:13
brainwashingGehirnwäsche the massesMassen with videoVideo gamesSpiele
305
1015000
2000
mit seiner Massengehirnwäsche wäre, wenn sie anstelle des TV-Formats
17:15
ratherlieber than just simplyeinfach TVsTV-Geräte.
306
1017000
3000
Videospiele verwenden würden.
17:18
VideoVideo gamesSpiele are funSpaß, engagingansprechend, and leaveverlassen your brainGehirn
307
1020000
3000
Videospiele sind unterhaltend, einnehmend, und liefern das Gehirn
17:21
completelyvollständig vulnerableverwundbar to re-programmingRe-Programmierung.
308
1023000
3000
der Reprogrammierung auf einem Silbertablett.
17:25
But maybe brainwashingGehirnwäsche isn't always badschlecht.
309
1027000
3000
Aber vielleicht ist Gehirnwäsche nicht immer schlecht.
17:28
ImagineStellen Sie sich vor a gameSpiel that teacheslehrt us to respectdie Achtung eachjede einzelne other,
310
1030000
2000
Stellen Sie sich ein Spiel vor, das uns beibringt, einander zu respektieren,
17:30
or helpshilft us to understandverstehen the problemsProbleme we're all facinggegenüber
311
1032000
3000
oder uns hilft, die Probleme, denen wir in der realen Welt
17:33
in the realecht worldWelt.
312
1035000
1000
alle gegenüberstehen, zu verstehen.
17:34
There is a potentialPotenzial to do good as well.
313
1036000
2000
Es gibt auch ein Potenzial, Gutes zu tun.
17:38
It is criticalkritisch, as these virtualvirtuell worldsWelten continuefortsetzen to mirrorSpiegel
314
1040000
2000
Da diese virtuellen Welten immer weiter die reale Welt spiegeln,
17:40
the realecht worldWelt we liveLeben in, that gameSpiel developersEntwickler realizerealisieren
315
1042000
3000
in der wir leben, ist es unerlässlich, dass Videospieleentwickler erkennen,
17:43
that they have tremendousenorm responsibilitiesVerantwortlichkeiten before them.
316
1045000
2000
dass sie eine unglaubliche Verantwortung haben.
17:46
I'm not sure what the futureZukunft of videoVideo gamesSpiele holdshält
317
1048000
3000
Ich bin nicht sicher, was die Zukunft der Videospiele
17:49
for our civilizationZivilisation.
318
1051000
1000
für unsere Zivilisation bedeutet.
17:50
But as virtualvirtuell and realecht worldWelt experiencesErfahrungen increasinglyzunehmend overlapüberlappen
319
1052000
4000
Aber je mehr sich Erfahrungen in virtuellen und realen Welten überlagern,
17:54
there is a greatergrößer and greatergrößer potentialPotenzial for other people
320
1056000
2000
desto größer wird das Potenzial, dass andere Leute
17:56
to feel the samegleich way I do.
321
1058000
3000
ebenso empfinden wie ich.
18:00
What I have only recentlyvor kurzem come to realizerealisieren
322
1062000
2000
Was ich erst neulich erkannt habe,
18:02
is that beyonddarüber hinaus the graphicsGrafik, soundklingen, gameSpiel playspielen and emotionEmotion
323
1064000
4000
ist dass jenseits von Grafik, Sound, Gameplay und Gefühlen
18:06
it is the powerLeistung to breakUnterbrechung down realityWirklichkeit that is so fascinatingfaszinierend
324
1068000
3000
es die Macht ist, die Realität aufzuspalten, die mich so fasziniert
18:09
and addictivesüchtig machend to me.
325
1071000
2000
und meine Sucht begründet.
18:11
I know that I am losingverlieren my gripGriff.
326
1073000
2000
Ich weiß, dass ich meine Kontrolle verliere.
18:13
PartTeil of me is just waitingwarten to let go.
327
1075000
4000
Ein Teil von mir wartet nur darauf, loszulassen.
18:20
I know thoughobwohl, that no matterAngelegenheit how amazingtolle videoVideo gamesSpiele maykann becomewerden,
328
1082000
3000
Doch eins weiß ich: Ganz gleich, wie verblüffend Videospiele werden mögen
18:23
or how flateben the realecht worldWelt maykann seemscheinen to us,
329
1085000
3000
oder wie platt die reale Welt uns erscheinen mag,
18:26
that we mustsollen staybleibe awarebewusst of what our gamesSpiele are teachingLehren us
330
1088000
3000
wir müssen uns bewusst bleiben, was unsere Spiele uns beibringen,
18:29
and how they leaveverlassen us feelingGefühl when we finallyendlich do unplugziehen Sie den Netzstecker.
331
1091000
5000
und mit welchem Gefühl sie uns zurücklassen, wenn wir die Verbindung beenden.
18:37
(ApplauseApplaus)
332
1099000
1000
(Applaus)
18:38
DPDP: WowWow.
333
1100000
1000
David Perry: Wow.
18:39
(ApplauseApplaus)
334
1101000
7000
(Applaus)
18:46
I foundgefunden that videoVideo very, very thought provokingprovozieren,
335
1108000
3000
David Perry: Dieses Video hat mich sehr ins Grübeln gebracht,
18:49
and that's why I wanted to bringbringen it here for you guys to see.
336
1111000
2000
und daher wollte ich es mitbringen, damit Sie es sich auch ansehen können.
18:51
And what was interestinginteressant about it is the obviousoffensichtlich choiceWahl
337
1113000
2000
Und was interessant daran ist die offensichtliche Wahl meinerseits,
18:53
for me to talk about was graphicsGrafik and audioAudio-.
338
1115000
3000
über Grafik und Audio zu sprechen.
18:56
But as you heardgehört, MichaelMichael talkedsprach about all these other elementsElemente as well.
339
1118000
3000
Aber wie wir gehört haben, sprach Michael auch über all diese anderen Elemente.
19:00
VideoVideo gamesSpiele give an awfulfurchtbar lot of other things too,
340
1122000
2000
Videospiele geben so viele andere Dinge,
19:02
and that's why people get so addictedsüchtig.
341
1124000
1000
und daher entwickeln die Leute so eine Abhängigkeit zu ihnen.
19:03
The mostdie meisten importantwichtig one beingSein funSpaß.
342
1125000
2000
Das wichtigste Element ist, dass sie Spaß machen.
19:05
The nameName of this trackSpur is "The MagicMagie To Come."
343
1127000
2000
Der Titel dieses Tracks bedeutet "Die Magie im Kommen"
19:07
Who is that going to come from?
344
1129000
1000
Von wem wird sie kommen?
19:08
Is it going to come from the bestBeste directorsRegisseure in the worldWelt
345
1130000
2000
Wird sie von den besten Regisseuren der Welt kommen,
19:10
as we thought it probablywahrscheinlich would?
346
1132000
1000
wie wir das wahrscheinlich annehmen?
19:11
I don't think so.
347
1133000
1000
Ich glaube nicht.
19:12
I think it's going to come from the childrenKinder who are growingwachsend up now
348
1134000
3000
Ich glaube, es wird von den Kindern ausgehen, die gerade heranwachsen.
19:15
that aren'tsind nicht stuckfest with all of the stuffSachen that we remembermerken from the pastVergangenheit.
349
1137000
5000
Die, die nicht auf dem ganzen Kram festhängen, an den wir uns aus unserer Vergangenheit erinnern.
19:20
They're going to do it theirihr way, usingmit the toolsWerkzeuge that we'vewir haben createderstellt.
350
1142000
2000
Sie werden es auf ihre Weise lösen, mit den Mitteln, die wir geschaffen haben.
19:22
The samegleich with studentsStudenten or highlyhöchst creativekreativ people,
351
1144000
3000
Dasselbe mit Studenten oder sehr kreativen Leuten,
19:25
writersSchriftsteller and people like that.
352
1147000
2000
Autoren und solche Leute.
19:28
As farweit as collegesHochschulen go, there's about 350 collegesHochschulen around the worldWelt
353
1150000
2000
Was die Unis betrifft, es gibt an die 350 Unis auf der Welt,
19:30
teachingLehren videoVideo gameSpiel coursesKurse.
354
1152000
3000
die Kurse über Videospiele unterrichten.
19:33
That meansmeint there's literallybuchstäblich thousandsTausende of newneu ideasIdeen.
355
1155000
3000
Das bedeutet, es gibt sage und schreibe tausende von neuen Ideen.
19:36
Some of the ideasIdeen are really dreadfulschrecklich and some of them are great.
356
1158000
3000
Einige der Ideen sind wirklich furchtbar, einige wiederum sind toll.
19:39
There's nothing worseschlechter than havingmit to listen to someonejemand
357
1161000
2000
Es gibt nichts schlimmeres, als jemandem zuhören zu müssen,
19:41
try and pitchTonhöhe you a really badschlecht videoVideo gameSpiel ideaIdee.
358
1163000
2000
der versucht, dir eine supermiese Idee für ein Videospiel zu verkaufen.
19:43
(LaughterLachen)
359
1165000
6000
(Lachen)
19:49
ChrisChris AndersonAnderson: You're off, you're off. That's it.
360
1171000
2000
Chris Anderson: Schluss! Schluss! Das war's.
19:51
He's out of time.
361
1173000
3000
Er hat keine Zeit mehr.
19:54
DPDP: I've just got a little tinysehr klein bitBit more if you'lldu wirst indulgeGönnen Sie sich me.
362
1176000
2000
DP: Ich möchte nur noch ein klein bisschen mehr sagen, wenn ich darf.
19:56
CACA: Go aheadvoraus. I'm going to staybleibe right here thoughobwohl.
363
1178000
2000
CA: Sprich nur. Ich bleibe aber genau hier stehen.
19:58
(LaughterLachen)
364
1180000
1000
(Lachen)
19:59
DPDP: This is just a coolcool shotSchuss, because this is studentsStudenten comingKommen to schoolSchule after classKlasse.
365
1181000
3000
Dieses Bild ist einfach cool: Schüler, die nach dem Unterricht in die Schule kommen.
20:02
The schoolSchule is closedabgeschlossen; they're comingKommen back at midnightMitternacht
366
1184000
3000
Die Schule ist geschlossen, sie kommen zurück und bleiben bis Mitternacht,
20:05
because they want to pitchTonhöhe theirihr videoVideo gameSpiel ideasIdeen.
367
1187000
2000
weil sie ihre Ideen für Videospiele vorstellen wollen.
20:07
I'm sittingSitzung at the frontVorderseite of the classKlasse,
368
1189000
1000
Ich sitze vor der Klasse.
20:08
and they're actuallytatsächlich pitchingPitching theirihr ideasIdeen.
369
1190000
2000
und sie stellen tatsächlich ihre Ideen vor.
20:10
So it's hardhart to get studentsStudenten to come back to classKlasse,
370
1192000
2000
Es ist also schwer, Schüler zurück in den Unterricht zu locken,
20:12
but it is possiblemöglich.
371
1194000
1000
aber es ist möglich.
20:13
This is my daughterTochter, her name'sName ist EmmaEmma, she's 17 monthsMonate oldalt.
372
1195000
3000
Das ist meine Tochter, sie heißt Emma, sie ist 17 Monate alt.
20:16
And I've been askingfragen myselfmich selber, what is EmmaEmma going to experienceErfahrung
373
1198000
3000
Und ich frage ich schon immer, was wird Emma in der Welt
20:19
in the videoVideo gameSpiel worldWelt?
374
1201000
2000
der Videospiele erleben?
20:21
And as I've showngezeigt here, we have the audiencePublikum.
375
1203000
3000
Und wie ich hier gezeigt habe,
20:24
She's never going to know a worldWelt where you can't pressDrücken Sie a buttonTaste
376
1206000
3000
Sie wird niemals eine Welt kennen, in der man nicht einen Knopf drücken kann
20:27
and have millionsMillionen of people readybereit to playspielen.
377
1209000
2000
und nicht sofort Millionen anderer Leute zum Spielen bereitstehen.
20:29
You know, we have the technologyTechnologie.
378
1211000
2000
Wissen Sie, wir haben die Technologie.
20:31
She's never going to know a worldWelt where the graphicsGrafik just aren'tsind nicht
379
1213000
2000
Sie wird niemals eine Welt kennen, wo die Grafik nicht
20:33
stunningatemberaubend and really immersiveimmersive.
380
1215000
2000
umwerfend ist und den Spieler leicht eintauchen lässt.
20:35
And as the studentSchüler videoVideo showedzeigte, we can impactEinfluss and moveBewegung.
381
1217000
3000
Und wie das Video des Studenten gezeigt hat, können wir Einfluss ausüben.
20:38
She's never going to know a worldWelt where videoVideo gamesSpiele
382
1220000
2000
Sie wird niemals eine Welt kenne, in der Videospiele
20:40
aren'tsind nicht incrediblyunglaublich emotionalemotional and will probablywahrscheinlich make her crySchrei.
383
1222000
3000
nicht unglaublich emotional sind und sie wohl zum Weinen bringen werden.
20:43
I just hopeHoffnung she likesLikes videoVideo gamesSpiele.
384
1225000
2000
Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird.
20:45
(LaughterLachen)
385
1227000
1000
(Lachen)
20:46
So, my closingSchließen thought.
386
1228000
1000
Hier mein Schlussgedanke.
20:47
GamesSpiele on the surfaceOberfläche seemscheinen simpleeinfach entertainmentUnterhaltung,
387
1229000
2000
Spiele scheinen an der Oberfläche nach einfacher Unterhaltung,
20:49
but for those that like to look a little deeperTiefer,
388
1231000
2000
aber für jene, die ein bisschen tiefer schauen,
20:51
the newneu paradigmParadigma of videoVideo gamesSpiele could openöffnen entirelyvollständig newneu frontiersGrenzen
389
1233000
3000
kann das neue Paradigma der Videospiele ganz neue Grenzen öffnen,
20:54
to creativekreativ mindsKöpfe that like to think biggroß.
390
1236000
2000
Grenzen in kreativen Köpfen, die gerne in großen Dimensionen denken.
20:57
Where better to challengeHerausforderung those mindsKöpfe than here at TEDTED?
391
1239000
2000
Wo könnte man diese Köpfe besser herausfordern als hier bei TED?
20:59
Thank you.
392
1241000
1000
Danke.
21:00
ChrisChris AndersonAnderson: DavidDavid PerryPerry. That was awesomegenial.
393
1242000
2000
Chris Anderson. David Perry. Das war großartig.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Dan Verständig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Perry - Game designer
Dave Perry is the visionary game designer behind some of the most beloved titles of the past two decades -- Earthworm Jim, MDK, Messiah, and game adaptations of films such as Terminator and The Matrix.

Why you should listen

David Perry is the mind behind such famed video games as Earthworm Jim (in which a bionic suit-clad worm saves the galaxy), Messiah (in which a rogue cherub hijacks creatures' bodies to defeat sin), and best-selling game adaptations of movies like Disney's Aladdin, Terminator and The Matrix. He has designed tie-ins for international brands such as 7-Up and McDonald's, and now works on a group of massively multiplayer online titles for Acclaim.

A programmer since childhood and a lifelong gamer, Perry has a special understanding of the mechanics that make games fresh, fun, emotionally involving -- and addictive. A sense of humor and a visionary outlook make him a sought-after adviser in the industry, and he also heads several websites on the art and business of game development, including GameConsultants.com, GameInvestors.com and the Game Industry Map.

David Perry founded the game software developer Gaikai in 2008 and now works for Sony, which acquired Gaikai and is leading the development of the Sony PlayStation 4.
 

More profile about the speaker
David Perry | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee