Chuck Murry: Can we regenerate heart muscle with stem cells?
Τσάκ Μέρρι: Μπορούμε να αναγεννήσουμε καρδιακούς μύες με βλαστοκύτταρα;
Chuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a patient named Donna.
για μια ασθενή με το όνομα, Ντόνα.
Donna was in her mid-70s,
η Ντόνα περίπου στα 70,
of heart disease, however,
από καρδιακές παθήσεις,
of crushing chest pain.
πόνο στο στήθος.
seeking medical attention,
για ιατρική περίθαλψη,
until the pain passed.
για 12 ώρες μέχρι που ο πόνος πέρασε.
to see her physician,
a large heart attack,
μια σοβαρή καρδιακή προσβολή,
in medical parlance.
στην ιατρική ορολογία.
Donna was never quite the same.
η Ντόνα δεν ήταν ποτέ ξανά η ίδια.
activities she'd previously enjoyed.
τις δραστηριότητες που παλιά της άρεσαν.
να τα βγάλει πέρα με τα εγγόνια της,
keep up with her grandkids,
to go out to the end of the driveway
για να φτάσει στο τέλος του δρόμου,
came by to walk the dog,
για να βγάλει βόλτα τον σκύλο,
dead in the chair.
νεκρή στην καρέκλα.
that was secondary to heart failure.
ήταν η δεύτερη αιτία για την ανακοπή.
an ordinary patient.
μια συνηθισμένη ασθενής,
unfortunately, far too common.
δυστυχώς, έχουν πολλά κοινά.
in the entire world.
η πρώτη αιτία θανάτων στο κόσμο.
patients are admitted to the hospital,
μπαίνει στο νοσοκομείο,
health care expense.
έξοδα της υγείας.
δολάρια -- δισεκατομμύρια με «Δις» --
billion with a "B" --
για τη θεραπεία καρδιακών παθήσεων.
twice the annual budget
είναι το διπλάσιο του ετησίου προϋπολογισμού
the heart is the least regenerative organ
είναι το λιγότερο ανανεώσιμο όργανο
a blood clot forms in a coronary artery
ένας θρόμβος δημιουργείται στην αρτηρία
is very metabolically active,
μεταβολικά ενεργοί,
of having its blood flow interrupted.
grow back new muscle,
να δημιουργήσει έναν άλλο μυ
muscle that they have.
their illness progresses to the point
η ασθένεια προχωρά σε σημείο
with the body's demand for blood flow.
απαίτηση του σώματος για ροή του αίματος.
is the crux of heart failure.
είναι ο πυρήνας της καρδιακής ανεπάρκειας.
about this problem,
για αυτό το πρόβλημα,
and a statement to the effect of,
και παίρνω μια δήλωση τύπου:
we've got to die of something."
πρέπει να πεθάνουμε».
as the status quo because we have to.
σε αυτό το καθεστώς γιατί έτσι πρέπει.
of stem cells as medicines.
βλαστοκυττάρων ως φάρμακα.
there's not much going on.
δεν είναι κάτι τρομερό.
αξιοθαύμαστα χαρακτηριστικά.
διχοτομούνται σε τρελό βαθμό.
and in a month's time,
μέσα σε διάστημα ενός μήνα,
ένα δισεκατομμύρια κύτταρα.
or become more specialized,
να διαφοροποιηθούν ή να εξειδικευτούν,
can turn into skin, can turn into brain,
να μπορούν να γίνουν δέρμα ή εγκέφαλο,
are chock-full of stem cells.
είναι γεμάτα με βλαστοκύτταρα.
billions of blood cells every day.
καρδιακών κυττάρων κάθε μέρα.
are quite stable,
the heart lacks stem cells entirely.
έχει παντελή έλλειψη από αυτά.
to bring stem cells in from the outside,
βλαστοκύτταρα από άλλη πηγή,
the most potent stem cell type,
το πιο δυνατό τύπο βλαστοκυττάρων,
any of the 240-some cell types
μεταξύ των 240 τύπων κυττάρων
pluripotent stem cells,
into cardiac muscle cells
σε καρδιακά κύτταρα μυών
of patients who have had heart attacks.
των ασθενών που έπαθαν καρδιακή ανακοπή.
with new muscle tissue,
το τοίχωμα με έναν καινούργιο μυ,
contractile function to the heart.
τη συστολική λειτουργία της καρδιάς.
this was my idea 20 years ago.
αυτή η ιδέα μου υπάρχει για 20 χρόνια.
I was full of it, and I thought,
την ιδέα πολύ και σκέφτηκα,
and we'll crank this out,
θα έχει αντίκρισμα,
pluripotent stem cells into heart muscle.
κάνουμε τα βλαστοκύτταρα σε μύες καρδιάς.
human heart muscle in the dish,
ανθρώπινης καρδιάς στο τρυβλίο μας,
because it said, in principle,
to doing the cell counts,
να υπολογίζουμε τα κύτταρα,
out of 1,000 of our stem cells
από τα βλαστοκύτταρα
of brain and skin and cartilage
από εγκέφαλο, δέρμα, χόνδρους
that can become anything
που μπορεί να γίνει οτιδήποτε,
to the world of embryology.
προς την εμβρυολογία.
had been pondering
οι εμβρυολόγοι ερευνούν
what was essentially a Google Map
θεωρείται σαν ένας χάρτης της Google
cardiovascular system.
σύστημα του ανθρώπου.
all of this information
όλη αυτή την πληροφορία
development happen in a dish.
την καρδιαγγειακή ανάπτυξη σε ένα τρυβλίο.
αλλά αυτές τις μέρες,
to turn into cardiac muscle --
των βλαστοκυττάρων σε καρδιακούς μύες --
our current cellular product.
το τωρινό κυτταρικό προϊόν μας.
in little three-dimensional clumps
σε μικρές μάζες τριών διαστάσεων
heart muscle cells in it.
καρδιακά κύτταρα μυών.
little organoids are actually twitching;
μικρά οργανοειδή να κουνιούνται
up their sleeve.
that live in the Pacific Northwest,
που ζει βορειοδυτικά στον Ειρηνικό,
called genome editing
την επεξεργασία γονιδιώματος,
flash green every time they beat.
να γίνονται πράσινα κάθε φορά που χτυπούν.
to begin animal experiments.
να ξεκινήσουμε τα πειράματα σε ζώα.
into the hearts of rats
καρδιακές ανακοπές.
experimental heart attacks.
down through my microscope
μέσα από το μικροσκόπιο
and we came up with a biochemical cocktail
και σκεφτήκαμε ένα βιοχημικό κοκτέιλ
our "pro-survival cocktail,"
our cells to survive
στα κύτταρα να επιβιώσουν
of transplantation.
διαδικασίες εμφυτεύσεων.
through the microscope,
μέσα από το μικροσκόπιο,
human heart muscle
νέα ανθρώπινη καρδιά
of this rat's heart.
τοίχωμα καρδιάς ποντικιού.
with the rest of the heart?
στον ίδιο χρόνο με την υπόλοιπη καρδιά;
that jellyfish gene in them.
που είχαν γονίδιο από μέδουσα.
like a space probe
ουσιαστικά σαν χώρο δοκιμής
into a foreign environment
σε ένα ξένο περιβάλλον
report back to us
αυτήν τη φωτεινή ένδειξη
is a zoomed-in view,
of a guinea pig's heart
καρδιάς ινδικού χοιρίδιου
τρία μοσχεύματα ανθρώπινου καρδιακού μυ.
three grafts of our human cardiac muscle.
running white lines.
human cardiac muscle cells in it.
ανθρώπινα καρδιακά μυϊκά κύτταρα.
you can see what we saw
μπορείτε να δείτε τι είδαμε
of the injured heart.
της τραυματισμένης καρδιάς
to connect with one another
interesting than this.
that's along the bottom,
κατά μήκος του κάτω μέρους
from the guinea pig's own heart.
από την καρδιά του ινδικού χοιριδίου
with the heartbeat
με το ρυθμό καρδιάς
one-to-one correspondence.
μια τέλεια μία προς μία ανταπόκριση.
natural pacemaker is calling the shots,
του ινδικού χοιριδίου ηγείται
are following in lockstep
μυϊκά κύτταρα ακολουθούν ρυθμικά
σε κάτι που νομίζω ότι θα είναι
what I think is going to be
of a human patient,
μέσο πρόβλεψης ενός ασθενή,
a microscopic image
μια μικροσκοπική εικόνα
an experimental heart attack
μια πειραματική καρδιακή ανακοπή
αλατούχου διαλύματος.
a placebo treatment
μια θεραπεία πλασίμπο
of the disease.
ιστορία της ασθένειας.
είναι με κόκκινο,
that results from the heart attack.
ως αποτέλεσμα της ανακοπής.
there's a big deficiency in the muscle
τη μεγάλη ανεπάρκεια στον μυ
how this heart would have a tough time
πώς αυτή η καρδιά θα είχε δυσκολίες
of the stem-cell-treated hearts.
τις καρδιές που έλαβαν βλαστοκύτταρα.
the monkey's heart muscle in red,
τον καρδιακό μυ της μαϊμούς,
the blue scar tissue,
τη μπλε ουλή του ιστού,
been able to repopulate it
να το ανασυστήσουμε,
τον ωραίο, παχουλό τοίχο.
και ανακεφαλαιώνουμε.
τα δικά μας βλαστοκύτταρα
that we can take our stem cells
into cardiac muscle.
after transplantation,
ζωντανά μετά από εμφύτευση,
in synchrony with the rest of the heart,
με συγχρονισμό με την υπόλοιπη καρδιά,
ότι μπορούμε να την εφαρμόσουμε
predictor of a human's response.
πρόβλεψη μιας ανθρώπινης αντίδρασης.
that lay in our path, right?
όλα τα εμπόδια στον δρόμο μας, σωστά;
a period of electrical instability.
μια περίοδο ηλεκτρικής αστάθειας.
or irregular heartbeats,
ή ασυνήθιστους παλμούς,
we transplanted them.
αφότου τον εμφυτεύσαμε.
we hadn't seen this in smaller animals.
γιατί δεν το είχαμε δει σε μικρότερα ζώα.
from the fact that our cellular graphs
ότι τα κυτταρικά γραφήματα
all act like pacemakers.
συμπεριφέρονται όλα σαν βηματοδότες.
we put them into the heart,
ότι τα βάζουμε στην καρδιά,
with the heart's natural pacemaker
με τους φυσικούς βηματοδότες
into your orderly household all at once,
μέσα σε έναν οίκο ευγηρίας,
and the rhythms of the way you run things,
που τα πράγματα συμβαίνουν,
για να ηρεμήσουν όλοι
in a coordinated fashion.
να δουλέψουν συντονισμένα.
this troubled adolescence period
να περάσουν από αυτήν τη φάση εφηβείας
in the post-adolescent phase,
στη μετα-εφηβική φάση,
to their marching orders.
στους κανόνες πορείας τους.
we can actually do quite well
να τα πάμε αρκετά καλά
anti-arrhythmia drugs as well.
για την αρρυθμία.
that we set out to do this:
που ξεκινήσαμε για να το κάνουμε:
to the injured heart?
τη λειτουργία της τραυματισμένης καρδιάς;
"left ventricular ejection fraction."
«κλάσμα εξώθησης της αριστεράς κοιλίας».
the amount of blood
η ποσότητα αίματος
out of the chamber of the heart
τοιχώματα της καρδιάς
like in healthy people,
όπως στους υγιείς ανθρώπους,
είναι περίπου 65 τοις εκατό.
drops down to about 40 percent,
πέφτει κάτω από 40 τοις εκατό,
well on their way to heart failure.
κοντά στην καρδιακή ανεπάρκεια.
a placebo injection,
fraction is unchanged,
δεν έχει αλλάξει,
doesn't spontaneously recover.
δεν αναρρώνει αυθόρμητα.
that received a graft
in cardiac function.
στη λειτουργία της καρδιάς.
so from 40 to 48 percent.
δηλαδή από 40 στο 48.
is that eight points is better
ότι οκτώ βαθμοί είναι καλύτεροι
on the market right now
βρίσκεται τώρα στην αγορά
we have put together.
έχουμε προσπαθήσει μαζί.
eight points in the clinic,
that would make a large impact
δουλειά με μεγάλο αντίκτυπο
after transplantation.
μετά τη μεταμόσχευση.
out to three months,
τις έρευνες σε τρεις μήνες,
in ejection fraction.
στο κλάσμα εξώθησης.
treated hearts is so good
τις καρδιές είναι τόσο καλή
that these animals had had a heart attack,
υπέστησαν καρδιακή ανακοπή,
from their functional studies.
από τις λειτουργικές τους μελέτες.
is to start phase one,
είναι να ξεκινήσουμε την πρώτη φάση,
the University of Washington in 2020 --
Πανεπιστήμιο της Ουάσινγκτον το 2020 --
are safe and effective,
είναι ασφαλείς και αποτελεσματικές,
and ship these cells all around the world
και να μεταφέρουμε τα κύτταρα παντού
with heart disease.
από καρδιακές παθήσεις.
αυτής της ασθένειας,
a million or more patients a year.
να θεραπεύει ένα εκατομμύριο
maybe a decade from now,
ίσως σε μια δεκαετία από τώρα,
will have actual treatments
θα έχει πραγματικές θεραπείες
and not just manage her symptoms.
του προβλήματος και όχι μόνο συμπτώματα.
that stem cells give us the ability
ότι τα βλαστοκύτταρα μας βοηθούν
far-fetched science fiction
η παράλογη επιστημονική φαντασία
a transformational effect
of vaccinations and antibiotics.
εμβολίων και αντιβιοτικών.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Murry - Physician, scientistChuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington.
Why you should listen
Heart failure -- now the number one cause of death worldwide -- is the motivation behind Dr. Chuck Murry's specialized research into innovative treatments. Murry believes that it's not enough simply to help patients who are plagued with chronic disease survive. Instead, his pioneering work seeks to harness the potential of human stem cells to eliminate the disease from the body.
Chuck Murry | Speaker | TED.com