Chuck Murry: Can we regenerate heart muscle with stem cells?
Chuck Murry: Est-il possible de régénérer des tissus cardiaques avec des cellules souches ?
Chuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a patient named Donna.
Donna, une patiente.
Donna was in her mid-70s,
75 ans environ,
of heart disease, however,
de maladies cardiaques.
of crushing chest pain.
lui écrase la poitrine.
seeking medical attention,
se rendre chez le médecin,
until the pain passed.
en attendant que la douleur passe.
to see her physician,
a large heart attack,
avait eu une crise cardiaque,
pour citer le terme médical.
in medical parlance.
Donna was never quite the same.
Donna n'a plus jamais été la même.
activités physiques qu'elle aimait tant.
activities she'd previously enjoyed.
elle n'a plus pu garder ses petits-enfants
keep up with her grandkids,
to go out to the end of the driveway
est devenu trop pénible pour elle.
pour promener son chien.
came by to walk the dog,
dead in the chair.
sa grand-mère morte sur sa chaise.
that was secondary to heart failure.
une arythmie cardiaque
que je dois vous dire :
an ordinary patient.
unfortunately, far too common.
sont, je le crains, trop fréquentes.
in the entire world.
cause de mortalité dans le monde.
pour être admis à l'hôpital
patients are admitted to the hospital,
la plus importante.
health care expense.
de dollars, j'ai bien dit milliard,
billion with a "B" --
twice the annual budget
de l'État de Washington.
est-elle si mortelle ?
the heart is the least regenerative organ
le cœur est un des organes
dans le corps humain.
a blood clot forms in a coronary artery
quand un caillot de sang se forme
qui transporte le sang vers le cœur.
is very metabolically active,
a un métabolisme très actif.
of having its blood flow interrupted.
l'irrigation sanguine est interrompue.
grow back new muscle,
de nouveaux muscles,
du muscle cardiaque
muscle that they have.
their illness progresses to the point
ce déficit progresse à un point tel
with the body's demand for blood flow.
en irrigation sanguine.
is the crux of heart failure.
et la demande est le nœud
about this problem,
and a statement to the effect of,
souvent les épaules en disant :
we've got to die of something."
mourir de quelque chose. »
comprendre aussi
as the status quo because we have to.
au statu quo car on n'a pas le choix.
of stem cells as medicines.
des cellules souches comme thérapie.
there's not much going on.
on ne voit pas grand-chose.
petites cellules rondes.
deux caractéristiques remarquables.
très rapidement.
and in a month's time,
et en un seul mois,
or become more specialized,
se différencier, se spécialiser.
can turn into skin, can turn into brain,
se transformer en peau, en cerveau,
are chock-full of stem cells.
de cellules souches.
billions of blood cells every day.
de cellules souches par jour.
are quite stable,
ceux du cœur notamment.
the heart lacks stem cells entirely.
le cœur ne produit aucune cellule souche.
to bring stem cells in from the outside,
des cellules souches de l'extérieur.
the most potent stem cell type,
souches avec le plus grand potentiel,
any of the 240-some cell types
n'importe lequel des 240 types de cellules
souches pluripotentes humaines,
pluripotent stem cells,
into cardiac muscle cells
musculaires cardiaques,
of patients who have had heart attacks.
patients atteints par une crise cardiaque.
with new muscle tissue,
vont coloniser la paroi cardiaque
contractile function to the heart.
contractile du cœur.
this was my idea 20 years ago.
j'y ai pensé il y a 20 ans.
I was full of it, and I thought,
and we'll crank this out,
j'y arriverais,
avec les tests cliniques.
pluripotent stem cells into heart muscle.
pluripotentes en muscle cardiaque.
étaient plutôt encourageantes.
human heart muscle in the dish,
cardiaques humains qui battaient
because it said, in principle,
qu'en principe, c'était possible.
to doing the cell counts,
out of 1,000 of our stem cells
cellule souche sur 1 000
of brain and skin and cartilage
neurales, de la peau, du cartilage
that can become anything
pour obliger nos cellules
cardiaque exclusivement ?
to the world of embryology.
tournés vers l'embryologie.
had been pondering
what was essentially a Google Map
l’équivalent d’une Google Map
d’une cellule fertilisée
cardiovascular system.
humain complet.
all of this information
les informations de cette littérature
development happen in a dish.
cardiovasculaire humain.
pour devenir capables
to turn into cardiac muscle --
souches en muscle cardiaque,
our current cellular product.
vous voyez nos cellules actuelles.
in little three-dimensional clumps
en petits amas tri-dimensionnels
entre 500 et 1 000 cellules cardiaques.
heart muscle cells in it.
little organoids are actually twitching;
on voit les organoïdes se contracter.
up their sleeve.
that live in the Pacific Northwest,
le nord-ouest du Pacifique
called genome editing
édition du génome,
avec celui de la méduse.
flash green every time they beat.
deviennent vertes à chaque battement.
to begin animal experiments.
les tests sur les animaux.
into the hearts of rats
dans le cœur de rats
experimental heart attacks.
une crise cardiaque.
down through my microscope
les résultats avec mon microscope
and we came up with a biochemical cocktail
un cocktail biochimique
our "pro-survival cocktail,"
« cocktail pro-survie ».
our cells to survive
of transplantation.
de la transplantation.
through the microscope,
humaines fraiches et jeunes
human heart muscle
of this rat's heart.
endommagées du cœur du rat.
with the rest of the heart?
de manière synchrone avec le cœur ?
that jellyfish gene in them.
modifiées avec les gènes de méduse.
like a space probe
comme une sonde spatiale
into a foreign environment
dans un environnement étranger
report back to us
is a zoomed-in view,
d'un cœur de cobaye
of a guinea pig's heart
three grafts of our human cardiac muscle.
trois greffons de muscle cardiaque humain.
running white lines.
human cardiac muscle cells in it.
de cellules musculaires cardiaques.
you can see what we saw
de ce que nous avons vu
le cœur au microscope.
de façon synchronisée
of the injured heart.
les cellules sont vivantes,
to connect with one another
les unes aux autres
ne s'arrêtent pas là.
interesting than this.
that's along the bottom,
from the guinea pig's own heart.
du cœur de ce cochon d'Inde.
with the heartbeat
avec le battement du cœur,
one-to-one correspondence.
la correspondance est parfaite.
natural pacemaker is calling the shots,
du cochon d'Inde marque la mesure
are following in lockstep
humaines suivent en rythme
what I think is going to be
au stade qui est, je pense,
of a human patient,
d'un patient humain,
a microscopic image
vous montre l'image microscopique
an experimental heart attack
on a provoqué une crise cardiaque
avec une solution saline.
a placebo treatment
naturel de la maladie.
of the disease.
apparaît en rouge,
that results from the heart attack.
suite à la crise cardiaque.
there's a big deficiency in the muscle
la lacune dans le muscle
how this heart would have a tough time
les difficultés qu'aurait ce cœur
of the stem-cell-treated hearts.
traité avec des cellules souches.
the monkey's heart muscle in red,
cardiaques du macaque
sont devenus difficilement repérables
the blue scar tissue,
been able to repopulate it
avec des tissus cardiaques humains
that we can take our stem cells
into cardiac muscle.
en vie suite à la transplantation.
after transplantation,
in synchrony with the rest of the heart,
en rythme avec le reste du cœur,
les cultiver en nombre suffisant
predictor of a human's response.
qui présage la réaction chez l'humain.
that lay in our path, right?
tout allait continuer ainsi.
nous a aussi montré
a period of electrical instability.
une période d'instabilité électrique.
or irregular heartbeats,
ou des battements irréguliers,
we transplanted them.
après la transplantation.
we hadn't seen this in smaller animals.
observé chez des animaux plus petits.
from the fact that our cellular graphs
au fait que nos cellules sont immatures,
all act like pacemakers.
jouent le rôle de pacemaker.
we put them into the heart,
dans le cœur,
with the heart's natural pacemaker
avec le rythme naturel de celui-ci
into your orderly household all at once,
dans votre maison bien rangée
and the rhythms of the way you run things,
et votre rythme de vie.
pour les discipliner tous
in a coordinated fashion.
agisse de manière coordonnée.
traverser l'adolescence à nos cellules
this troubled adolescence period
dans la boîte de Petri
in the post-adolescent phase,
dans leur phase post-adolescence,
to their marching orders.
we can actually do quite well
nous pouvons nous débrouiller
anti-arrhythmia drugs as well.
un traitement antiarythmique.
centrale à notre projet :
that we set out to do this:
les fonctions d'un cœur blessé ?
to the injured heart?
"left ventricular ejection fraction."
fraction d'éjection ventriculaire gauche.
en fait le volume de sang
the amount of blood
out of the chamber of the heart
à chaque battement.
like in healthy people,
et chez les humains sains,
drops down to about 40 percent,
d'éjection baisse à 40% environ.
well on their way to heart failure.
de l'insuffisance cardiaque.
a placebo injection,
d'éjection reste identique.
fraction is unchanged,
doesn't spontaneously recover.
ne se régénère pas spontanément.
that received a graft
qui ont reçu une greffe
cardiaques humaines,
in cardiac function.
notable des fonctions cardiaques.
so from 40 to 48 percent.
de huit points, de 40 à 48%.
is that eight points is better
représentent un meilleur résultat
on the market right now
sur le marché aujourd'hui
qui ont eu une crise cardiaque.
we have put together.
durant les phases cliniques,
eight points in the clinic,
that would make a large impact
avec un impact immense
after transplantation.
après quatre semaines.
out to three months,
in ejection fraction.
de fraction d'éjection.
treated hearts is so good
greffés sont si bonnes
animaux avaient subi une crise cardiaque,
that these animals had had a heart attack,
from their functional studies.
en observant leur fonction cardiaque.
is to start phase one,
en phase clinique I,
the University of Washington in 2020 --
les premiers essais sur l'homme
dans deux ans donc.
are safe and effective,
la non toxicité et l'efficacité,
and ship these cells all around the world
et de livrer nos cellules dans le monde
qui souffrent de maladie cardiaque.
with heart disease.
a million or more patients a year.
un million de patients chaque année.
maybe a decade from now,
recevront de vrais traitements
will have actual treatments
and not just manage her symptoms.
et pas uniquement aux symptômes
that stem cells give us the ability
nous offrent la capacité
à partir de ses composants.
far-fetched science fiction
a transformational effect
of vaccinations and antibiotics.
de la vaccination et des antibiotiques.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Murry - Physician, scientistChuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington.
Why you should listen
Heart failure -- now the number one cause of death worldwide -- is the motivation behind Dr. Chuck Murry's specialized research into innovative treatments. Murry believes that it's not enough simply to help patients who are plagued with chronic disease survive. Instead, his pioneering work seeks to harness the potential of human stem cells to eliminate the disease from the body.
Chuck Murry | Speaker | TED.com