Chuck Murry: Can we regenerate heart muscle with stem cells?
Chuck Murry: Possiamo rigenerare il muscolo cardiaco con le cellule staminali?
Chuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
di una paziente di nome Donna.
about a patient named Donna.
Donna was in her mid-70s,
malattie cardiache,
of heart disease, however,
un terribile dolore al petto.
of crushing chest pain.
invece di andare in ospedale,
seeking medical attention,
finché il dolore non passò.
until the pain passed.
lui le fece un elettrocardiogramma
to see her physician,
un grave infarto.
a large heart attack,
per dirlo in termini medici.
in medical parlance.
Donna non fu più la stessa.
Donna was never quite the same.
delle attività fisiche che amava tanto.
activities she'd previously enjoyed.
a badare ai nipotini,
keep up with her grandkids,
arrivare alla fine del vialetto
to go out to the end of the driveway
per portare a spasso il cane,
came by to walk the dog,
seduta sulla sedia.
dead in the chair.
derivata da un'insufficienza cardiaca.
that was secondary to heart failure.
non era una paziente qualunque.
an ordinary patient.
purtroppo sono molto comuni.
unfortunately, far too common.
la prima causa di morte nel mondo.
in the entire world.
più diffusa di ricovero di pazienti,
patients are admitted to the hospital,
health care expense.
di dollari – sì, esatto, miliardi –
billion with a "B" --
per la cura di malattie cardiache.
del budget annuale
twice the annual budget
è l'organo che meno si rigenera
the heart is the least regenerative organ
un grumo di sangue in una coronaria
a blood clot forms in a coronary artery
è molto attivo a livello metabolico,
is very metabolically active,
of having its blood flow interrupted.
del flusso sanguigno.
non può rigenerare il tessuto muscolare,
grow back new muscle,
cardiaco che possiede.
muscle that they have.
la malattia progredisce così tanto
their illness progresses to the point
la richiesta di sangue del corpo.
with the body's demand for blood flow.
causa l'insufficienza cardiaca.
is the crux of heart failure.
di questo problema,
about this problem,
di spalle e una frase del tipo:
and a statement to the effect of,
si deve pur morire".
we've got to die of something."
a questa situazione
as the status quo because we have to.
la cura con cellule staminali.
of stem cells as medicines.
le cellule staminali?
non sono niente di che.
there's not much going on.
in maniera impressionante.
and in a month's time,
posso ottenere miliardi di cellule.
di differenziarsi o specializzarsi,
or become more specialized,
can turn into skin, can turn into brain,
in pelle, cervello, reni o altro.
sono pieni zeppi di cellule staminali.
are chock-full of stem cells.
ogni giorno miliardi di cellule sanguigne.
billions of blood cells every day.
sono molto stabili,
are quite stable,
non producono cellule staminali.
the heart lacks stem cells entirely.
cellule staminali dall'esterno
to bring stem cells in from the outside,
alle cellule staminali più potenti,
the most potent stem cell type,
in uno qualsiasi dei 240 tipi di cellule
any of the 240-some cell types
staminali pluripotenti,
pluripotent stem cells,
in cellule muscolari cardiache,
into cardiac muscle cells
che hanno avuto attacchi di cuore.
of patients who have had heart attacks.
il nuovo tessuto muscolare cardiaco,
with new muscle tissue,
la funzione contrattile del cuore.
contractile function to the heart.
questa era la mia idea di 20 anni fa.
this was my idea 20 years ago.
I was full of it, and I thought,
in laboratorio ed è fatta,
and we'll crank this out,
cellule staminali pluripotenti
pluripotent stem cells into heart muscle.
ha funzionato, più o meno.
che pulsavano nelle colture,
human heart muscle in the dish,
in linea di principio,
because it said, in principle,
il numero di cellule,
to doing the cell counts,
una cellula staminale su 1.000
out of 1,000 of our stem cells
of brain and skin and cartilage
cartilagine e intestino.
che può trasformarsi in qualsiasi cosa
that can become anything
in una cellula cardiaca?
al mondo dell'embriologia.
to the world of embryology.
gli embriologi hanno studiato
had been pondering
era una mappa di Google
what was essentially a Google Map
da un singolo uovo fecondato
cardiovascular system.
queste informazioni
all of this information
un sistema cardiovascolare umano in vitro.
development happen in a dish.
delle cellule in muscolo cardiaco.
to turn into cardiac muscle --
il nostro attuale prodotto cellulare.
our current cellular product.
cardiache in strutture tridimensionali
in little three-dimensional clumps
cellule muscolari cardiache.
heart muscle cells in it.
questi piccoli organoidi pulsare:
little organoids are actually twitching;
up their sleeve.
che vive nel Pacifico nord-occidentale,
that live in the Pacific Northwest,
called genome editing
chiamata editing genomico,
nelle cellule staminali.
flash green every time they beat.
ogni volta che pulsano.
per iniziare i test sugli animali.
to begin animal experiments.
nei cuori dei topi
into the hearts of rats
artificialmente.
experimental heart attacks.
down through my microscope
nel mio microscopio
e abbiamo creato un cocktail biochimico
and we came up with a biochemical cocktail
"cocktail della sopravvivenza",
our "pro-survival cocktail,"
di sopravvivere
our cells to survive
of transplantation.
through the microscope,
umano, giovane e nuovo
human heart muscle
of this rat's heart.
del cuore di questo topo.
in sincronia con il resto del cuore?
with the rest of the heart?
che contenevano il gene della medusa.
that jellyfish gene in them.
come una sonda spaziale
like a space probe
in un ambiente sconosciuto
into a foreign environment
riguardo alle loro attività biologiche.
report back to us
is a zoomed-in view,
del cuore leso di un porcellino d'india
of a guinea pig's heart
three grafts of our human cardiac muscle.
di muscolo cardiaco umano.
che scendono in diagonale?
running white lines.
di cellule di muscolo cardiaco.
human cardiac muscle cells in it.
vedrete ciò che abbiamo osservato
you can see what we saw
of the injured heart.
in modo da battere in perfetta sincronia.
to connect with one another
interesting than this.
that's along the bottom,
del porcellino d'india.
from the guinea pig's own heart.
with the heartbeat
corrispondenza univoca.
one-to-one correspondence.
del porcellino d'india dà il ritmo
natural pacemaker is calling the shots,
umano lo seguono a tempo
are following in lockstep
verso quella che credo sia
what I think is going to be
of a human patient,
un'immagine microscopica
a microscopic image
a cui è stato provocato un infarto
an experimental heart attack
con un'iniezione salina.
a placebo treatment
naturale della malattia.
of the disease.
provocato dall'infarto.
that results from the heart attack.
una mancanza nel muscolo
there's a big deficiency in the muscle
come questo cuore possa avere difficoltà
how this heart would have a tough time
con cellule staminali.
of the stem-cell-treated hearts.
il muscolo cardiaco del macaco
the monkey's heart muscle in red,
il tessuto cicatrizzato in blu.
the blue scar tissue,
che l'abbiamo ripopolato
been able to repopulate it
questa bella parete compatta.
le nostre cellule staminali
that we can take our stem cells
into cardiac muscle.
after transplantation,
dopo il trapianto,
in synchrony with the rest of the heart,
in sincronia con il resto del cuore
che possiamo impiantarle
predictor of a human's response.
tutti gli ostacoli verso la nostra meta?
that lay in our path, right?
ci hanno insegnato
a period of electrical instability.
di instabilità elettrica.
o battiti irregolari,
or irregular heartbeats,
we transplanted them.
riscontrato negli animali più piccoli.
we hadn't seen this in smaller animals.
nasce dal fatto che gli innesti cellulari
from the fact that our cellular graphs
si comportano come pacemaker.
all act like pacemakers.
we put them into the heart,
con i pacemaker presenti nel cuore
with the heart's natural pacemaker
into your orderly household all at once,
un gruppo di adolescenti
and the rhythms of the way you run things,
le regole o il vostro ritmo di vita
per metterli tutti in riga
in a coordinated fashion.
questo momento di adolescenza
this troubled adolescence period
in fase post-adolescenziale,
in the post-adolescent phase,
le indicazioni di condotta.
to their marching orders.
ci siamo accorti che funzionano
we can actually do quite well
contro l'aritmia.
anti-arrhythmia drugs as well.
per cui stiamo facendo tutto ciò:
that we set out to do this:
to the injured heart?
ad un cuore danneggiato?
"left ventricular ejection fraction."
del ventricolo sinistro".
the amount of blood
indica semplicemente
dalla camera cardiaca ad ogni battito.
out of the chamber of the heart
così come nelle persone in salute,
like in healthy people,
di eiezione scende al 40%,
drops down to about 40 percent,
stanno per avere un arresto cardiaco.
well on their way to heart failure.
un'iniezione di placebo,
a placebo injection,
fraction is unchanged,
resta invariata,
doesn't spontaneously recover.
non si rigenera spontaneamente.
che hanno ricevuto un innesto
that received a graft
della funzionalità cardiaca.
in cardiac function.
di otto punti, dal 40 al 48%.
so from 40 to 48 percent.
è che otto punti sono meglio
is that eight points is better
per il trattamento degli infarti.
on the market right now
we have put together.
otto punti in ospedale,
eight points in the clinic,
con un grosso impatto sulla salute umana.
that would make a large impact
dopo il trapianto.
after transplantation.
out to three months,
a tre mesi dopo il trapianto,
in ejection fraction.
nella frazione di eiezione.
così trattati è talmente buona
treated hearts is so good
dei problemi cardiaci di questi animali,
that these animals had had a heart attack,
attraverso gli studi di funzionalità.
from their functional studies.
è di cominciare la prima fase,
is to start phase one,
all'università di Washington per il 2020.
the University of Washington in 2020 --
siano sicuri ed efficaci,
are safe and effective,
queste cellule in tutto il mondo
and ship these cells all around the world
con problemi cardiaci.
with heart disease.
di diffusione della malattia,
a million or more patients a year.
di oltre un milione di pazienti all'anno.
fra una decina di anni,
maybe a decade from now,
possa ricevere una cura
will have actual treatments
non solo ai sintomi.
and not just manage her symptoms.
che le cellule staminali
that stem cells give us the ability
a partire dai suoi componenti.
far-fetched science fiction
tanto grande
a transformational effect
dei vaccini e degli antibiotici.
of vaccinations and antibiotics.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Murry - Physician, scientistChuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington.
Why you should listen
Heart failure -- now the number one cause of death worldwide -- is the motivation behind Dr. Chuck Murry's specialized research into innovative treatments. Murry believes that it's not enough simply to help patients who are plagued with chronic disease survive. Instead, his pioneering work seeks to harness the potential of human stem cells to eliminate the disease from the body.
Chuck Murry | Speaker | TED.com