Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas
Fred Krupp: ¿Qué tal si rastreamos el metano desde el espacio y frenamos el cambio climático?
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
con el calentamiento global.
with global warming.
han visto inundaciones,
have been watching the floods,
no quiero que tengan esperanza;
I don't want you to have hope.
una certeza real
real certainty
este problema y vivir para verlo.
in this problem and live to see it.
de cómo sería eso.
of what that would look like.
que compartimos esto públicamente.
we've shared this publicly.
en escucharlo.
sobre la contaminación
data about pollution
en manos de gente
in the hands of people
of global warming in our lifetime.
del calentamiento global en nuestra vida.
quizá deba recapitular.
maybe I should back up.
since I was a kid,
de la laguna de mi vecendario
in my neighborhood pond
about environmentalism differently.
en el ambientalismo de forma diferente.
de prosperidad de la gente,
for prosperity,
y el desarrollo en el mundo.
and thriving in this world.
Defense Fund en pro de esas soluciones.
to build those kind of solutions.
para un momento como este,
for a moment like this --
fighting headwinds
dejar de luchar con el viento en contra
con él a nuestro favor.
and going up in precision.
y aumentando en precisión.
de lo que no nos percatamos
about climate change that we didn't grasp
en el dióxido de carbono
un cuarto del calentamiento global
of the global warming
es mayor que el del dióxido de carbono.
is far greater than carbon dioxide.
durante un periodo de 20 años.
over a 20-year period.
de contaminación por metano
of methane pollution
because methane is invisible.
porque el metano es invisible.
at this natural gas storage facility
de almacenamiento de gas natural
una cámara infrarroja, en ese lugar,
at the same spot,
in the history of the United States.
de metano en la historia de EE.UU.
is displacing our dependence on coal,
está remplazando la dependencia al carbón,
dióxido de carbono.
es en su mayoría metano.
and businesses across America,
y negocios de EE.UU.,
tuberías y otros equipos.
and other equipment.
that we're now experiencing.
mucha atención
para entender el problema.
to understand the problem.
incluso autos de Google Street View.
even Google Street View cars.
of this methane pollution
contaminación por metano
de dónde surge el gas y se filtra,
where the gas is being vented and leaked,
pueden arreglarse fácil y económicamente,
easily and inexpensively,
otherwise been wasted.
hubiera sido desperdiciado.
information like that into people's hands,
información como esa en manos de la gente,
and tightened loose-fitting pipes.
sus válvulas y han ajustado sus tuberías.
en delimitar la contaminación por metano;
in the nation to limit methane pollution;
and the public joined in.
y el publicó se sumó.
se hicieron tendencia.
más atención ahora.
esperar a Washington, menos ahora.
for Washington, especially not now.
what we've done so far
lo que hemos hecho hasta ahora
del 10 % de esta contaminación.
about 10 percent of this pollution.
tenemos que hacerlo global.
llamado MethaneSAT,
called MethaneSAT,
ha sido capaz de hacer hasta ahora:
has been able to do until now:
from oil and gas facilities worldwide,
en todos los centros petrolíferos,
to map that pollution,
mapear esa contaminación
turning data into action,
transformar datos en acción,
companies with data,
esos datos a las empresas,
para tomar acciones;
serán gratuitos y públicos.
will be free and public,
se está realizando y dónde;
is being made and where.
a un 45 % para el 2025.
by 45 percent by 2025.
a corto plazo
eléctricas de carbón.
1,300 coal-fired power plants.
eléctricas de carbón en el mundo.
the coal-fired power plants in the world.
a corto plazo a tan bajo costo.
near-term impact at such a low cost.
el calentamiento global es muy destacable.
on global warming is truly remarkable.
change in our lifetimes,
para crear un cambio en nuestras vidas,
de Audacious Project,
of the Audacious Project,
and I promised you a vision
y les prometí una visión
una pieza clave de la solución.
of the solution would look like.
y la tecnología?
and data and technology?
a whole new era of innovation
a una nueva era de innovación
of three years till liftoff,
objetivo de tres años para el despegue,
we'll have a launch party.
tendremos una fiesta de lanzamiento,
crowds of people,
cientos de personas,
will change their future.
ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyerFred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.
Why you should listen
As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.
Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.
Fred Krupp | Speaker | TED.com