Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas
弗雷德·克鲁普: 我们能否从太空中追踪甲烷泄露并减缓气候变化?
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with global warming.
面临的一个大问题。
我们很多人都目睹了洪水,
have been watching the floods,
如何在我们的土地上肆虐。
I don't want you to have hope.
我并不想让大家抱有希望。
real certainty
in this problem and live to see it.
of what that would look like.
关于这个途径的愿景。
we've shared this publicly.
data about pollution
in the hands of people
全球变暖进程的人们手中。
of global warming in our lifetime.
maybe I should back up.
我们还是从头开始吧。
since I was a kid,
已经是个环保主义者了,
in my neighborhood pond
社区池塘里的鱼和青蛙因为
about environmentalism differently.
以不同的方式思考环境保护论。
for prosperity,
and thriving in this world.
生活在这个世界上。
to build those kind of solutions.
试图打造出这样的解决方案。
for a moment like this --
实现这样的时刻——
fighting headwinds
精确度也在不断提高。
and going up in precision.
about climate change that we didn't grasp
of the global warming
is far greater than carbon dioxide.
影响远超二氧化碳,
over a 20-year period.
of methane pollution
because methane is invisible.
因为甲烷是透明的。
at this natural gas storage facility
at the same spot,
用红外摄像机拍摄,
in the history of the United States.
最严重的甲烷泄露之一。
这个画面触目惊心。
is displacing our dependence on coal,
会释放更多二氧化碳。
and businesses across America,
and other equipment.
其他设施中泄露出来,
that we're now experiencing.
to understand the problem.
人们却几乎没怎么关注过它。
even Google Street View cars.
直升机,甚至谷歌街景车。
of this methane pollution
比政府报告的
where the gas is being vented and leaked,
找到的气体泄露的源头,
简单廉价的方式处理,
easily and inexpensively,
otherwise been wasted.
information like that into people's hands,
把这些信息交到人们手中,
and tightened loose-fitting pipes.
并加固了衔接处不够牢固的管道。
in the nation to limit methane pollution;
限制甲烷污染的州;
and the public joined in.
接着大家都参与了进来。
——#控制甲烷。
for Washington, especially not now.
方面的回应,尤其在现在这个时期。
what we've done so far
about 10 percent of this pollution.
我们需要放眼全球。
called MethaneSAT,
叫做甲烷SAT,
has been able to do until now:
史上从未执行过的任务:
from oil and gas facilities worldwide,
to map that pollution,
让我们测绘出污染的情况,
turning data into action,
companies with data,
把数据展示给企业时,
will be free and public,
都是免费和公开的,
is being made and where.
取得了多大的进展。
by 45 percent by 2025.
1,300 coal-fired power plants.
the coal-fired power plants in the world.
数量的三分之一。
near-term impact at such a low cost.
低成本,在短期内产生这样的影响。
on global warming is truly remarkable.
change in our lifetimes,
of the Audacious Project,
and I promised you a vision
我刚才承诺给各位了一个愿景,
一个重要部分是什么。
of the solution would look like.
and data and technology?
最精彩的地方了吗?
a whole new era of innovation
of three years till liftoff,
三年的野心勃勃的发射目标,
we'll have a launch party.
我们会开一个庆祝大会。
crowds of people,
will change their future.
ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyerFred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.
Why you should listen
As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.
Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.
Fred Krupp | Speaker | TED.com