ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com
TED@Intel

Eric Dishman: Health care should be a team sport

Eric Dishman: El cuidado de la salud debería ser un deporte de equipo

Filmed:
1,053,887 views

Cuando Eric Dishman estaba en la universidad, los médicos le dijeron que tenía 2 ó 3 años de vida. Eso fue hace mucho tiempo. Tras un diagnóstico rectificado y trasplante mediante, Dishman une su experiencia personal y su experiencia como especialista líder en tecnología médica para sugerir algunas ideas audaces y reinventar así el cuidado de la salud; poniendo al paciente en el centro de un equipo de tratamiento. (Filmado en TED @ Intel)
- Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to sharecompartir some personalpersonal friendsamigos and storiescuentos with you
0
1243
3952
Quiero compartir algunos amigos
e historias personales con Uds.
00:17
that I've actuallyactualmente never talkedhabló about in publicpúblico before
1
5195
2037
algo que nunca he contado
en público antes
00:19
to help illustrateilustrar the ideaidea
2
7232
2360
para ilustrar la idea,
00:21
and the need and the hopeesperanza
3
9592
1919
la necesidad y la esperanza
00:23
for us to reinventreinventar our healthsalud carecuidado systemsistema around the worldmundo.
4
11511
3282
de que reinventemos el sistema
de salud en todo el mundo.
00:26
Twenty-fourVeinticuatro yearsaños agohace, I had -- a sophomoreestudiante de segundo año in collegeUniversidad,
5
14793
3387
Hace 24 años, en segundo
año de la universidad,
00:30
I had a seriesserie of faintingdesmayo spellshechizos. No alcoholalcohol was involvedinvolucrado.
6
18180
2822
tuve una serie de desmayos,
para nada relacionados con el alcohol.
00:33
And I endedterminado up in studentestudiante healthsalud,
7
21002
2931
Terminé en un centro de salud estudiantil
00:35
and they rancorrió some labworktrabajo de laboratorio and camevino back right away,
8
23933
2169
y luego de unos análisis
de laboratorio regresaron
00:38
and said, "KidneyRiñón problemsproblemas."
9
26102
2173
diciendo: "problemas renales".
00:40
And before I knewsabía it, I was involvedinvolucrado and thrownarrojado into
10
28275
3450
Y de pronto,
estuve inmerso en una serie
00:43
this sixseis monthsmeses of testspruebas and trialsensayos and tribulationsaflicciones
11
31725
3220
de exámenes, ensayos
y tribulaciones durante 6 meses
00:46
with sixseis doctorsdoctores acrossa través de two hospitalshospitales
12
34945
2684
con 6 médicos en 2 hospitales
00:49
in this clashchoque of medicalmédico titanstitanes
13
37629
2696
en un duelo de titanes médicos
00:52
to figurefigura out whichcual one of them was right
14
40325
2044
para determinar cuál tenía razón
00:54
about what was wrongincorrecto with me.
15
42369
2464
sobre el problema que me aquejaba.
00:56
And I'm sittingsentado in a waitingesperando roomhabitación some time laterluego for an ultrasoundultrasonido,
16
44833
3273
Y, tiempo después, estaba en la sala
esperando la sesión de ultrasonido,
01:00
and all sixseis of these doctorsdoctores actuallyactualmente showespectáculo up in the roomhabitación at onceuna vez,
17
48106
2823
y aparecen los 6 médicos
en la sala, todos a la vez,
01:02
and I'm like, "Uh oh, this is badmalo newsNoticias."
18
50929
4352
y pienso: "Oh, oh, malas noticias".
01:07
And theirsu diagnosisdiagnóstico was this:
19
55281
1563
El diagnóstico era el siguiente:
01:08
They said, "You have two rareraro kidneyriñón diseasesenfermedades
20
56844
1910
"Tienes dos raras enfermedades renales
01:10
that are going to actuallyactualmente destroydestruir your kidneysriñones eventuallyfinalmente,
21
58754
2681
que con el tiempo terminarán
destruyendo tus riñones,
01:13
you have cancer-likesimilar al cáncer cellsCélulas in your immuneinmune systemsistema
22
61435
2537
tienes una especie de células cancerígenas
en el sistema inmunológico
01:15
that we need to startcomienzo treatmenttratamiento right away,
23
63972
1917
que tenemos que empezar
a tratar ahora mismo;
01:17
and you'lltu vas a never be eligibleelegible for a kidneyriñón transplanttrasplante,
24
65889
2457
ya no podrás ser donante de riñón,
01:20
and you're not likelyprobable to livevivir more than two or threeTres yearsaños."
25
68346
3419
y no podrás vivir más de 2 ó 3 años".
01:23
Now, with the gravitygravedad of this doomsdayDía del Juicio Final diagnosisdiagnóstico,
26
71765
2964
Dada la gravedad de este
diagnóstico apocalíptico
01:26
it just suckedsuccionado me in immediatelyinmediatamente,
27
74729
2400
de inmediato me dispuse
01:29
as if I beganempezó preparingpreparando myselfmí mismo as a patientpaciente
28
77129
2642
como si empezara
a prepararme como paciente
01:31
to diemorir accordingconforme to the scheduleprogramar that they had just givendado to me,
29
79771
4097
para morir siguiendo
el cronograma trazado por ellos,
01:35
untilhasta I metreunió a patientpaciente namedllamado VernaVerna in a waitingesperando roomhabitación,
30
83868
2640
hasta que conocí a Verna, una paciente,
en la sala de espera
01:38
who becameconvirtió a dearquerido friendamigo, and she grabbedagarrado me one day
31
86508
2058
que es una querida amiga,
y un día me llevó
01:40
and tooktomó me off to the medicalmédico librarybiblioteca
32
88566
1994
a la biblioteca médica;
01:42
and did a bunchmanojo of researchinvestigación on these diagnosesdiagnósticos and these diseasesenfermedades,
33
90560
2934
investigó mucho estos
diagnósticos y enfermedades,
01:45
and said, "EricEric, these people who get this
34
93494
2520
y dijo: "Eric, las
personas reciben este diagnóstico
01:48
are normallynormalmente in theirsu '70s and '80s.
35
96014
1948
tienen normalmente 70 u 80 años.
01:49
They don't know anything about you. WakeDespertar up.
36
97962
3111
No saben nada de ti. Despierta.
01:53
Take controlcontrolar of your healthsalud and get on with your life."
37
101073
3122
Toma el control de tu salud
y continúa con tu vida".
01:56
And I did.
38
104195
1542
Y así hice.
01:57
Now, these people makingfabricación these proclamationsproclamaciones to me
39
105737
2360
Pero estas personas
que hicieron ese diagnóstico
02:00
were not badmalo people.
40
108097
1326
no son mala gente.
02:01
In facthecho, these professionalsprofesionales were miraclemilagro workerstrabajadores,
41
109423
2561
De hecho, son profesionales
que hacen milagros,
02:03
but they're workingtrabajando in a flaweddefectuoso, expensivecostoso systemsistema that's setconjunto up the wrongincorrecto way.
42
111984
4066
pero trabajan en un sistema caro y defectuoso
dispuesto de manera errónea.
02:08
It's dependentdependiente on hospitalshospitales and clinicsclínicas for our everycada carecuidado need.
43
116050
3255
Depende de hospitales y clínicas
para nuestras necesidades de atención.
02:11
It's dependentdependiente on specialistsespecialistas who just look at partspartes of us.
44
119305
3667
Depende de especialistas
que solo miran su parte.
02:14
It's dependentdependiente on guessworkconjeturas of diagnosesdiagnósticos and drugdroga cocktailscócteles,
45
122972
3915
Depende de conjeturas de diagnósticos
y de cócteles de medicamentos,
02:18
and so something eitherya sea workstrabajos or you diemorir.
46
126887
2600
por eso o funciona o mueres.
02:21
And it's dependentdependiente on passivepasivo patientspacientes
47
129487
4208
Y depende de pacientes pasivos
02:25
who just take it and don't askpedir any questionspreguntas.
48
133695
3762
que lo aceptan y no hacen preguntas.
02:29
Now the problemproblema with this modelmodelo
49
137457
1562
El problema de este modelo
02:31
is that it's unsustainableinsostenible globallyglobalmente.
50
139019
2486
es que es insostenible a nivel mundial.
02:33
It's unaffordableinaccesible globallyglobalmente.
51
141505
1954
A nivel mundial es inasequible.
02:35
We need to inventinventar what I call a personalpersonal healthsalud systemsistema.
52
143459
3487
Tenemos que inventar lo que llamo
un sistema sanitario personal.
02:38
So what does this personalpersonal healthsalud systemsistema look like,
53
146946
2323
¿Cómo es este sistema
sanitario personal,
02:41
and what newnuevo technologiestecnologías and rolesroles is it going to entailimplicar?
54
149269
5041
y qué nuevas tecnologías
y roles va a implicar?
02:46
Now, I'm going to startcomienzo by actuallyactualmente sharingcompartiendo with you
55
154310
2153
Empezaré compartiendo con Uds.
02:48
a newnuevo friendamigo of minemía, LibbyLibby,
56
156463
1896
un nuevo amigo, Libby,
02:50
somebodyalguien I've becomevolverse quitebastante attachedadjunto to over the last sixseis monthsmeses.
57
158359
2714
hemos estado muy unidos
en los últimos 6 meses.
02:53
This is LibbyLibby, or actuallyactualmente, this is an ultrasoundultrasonido imageimagen of LibbyLibby.
58
161073
3876
Este es Libby o, en realidad,
una imagen ultrasónica de Libby.
02:56
This is the kidneyriñón transplanttrasplante I was never supposedsupuesto to have.
59
164949
2871
Es el trasplante renal que
supuestamente nunca iba a tener.
02:59
Now, this is an imageimagen that we shotDisparo a couplePareja of weekssemanas agohace for todayhoy,
60
167820
3851
Es una imagen que tomamos
hace un par de semanas
03:03
and you'lltu vas a noticedarse cuenta, on the edgeborde of this imageimagen,
61
171671
1940
y notarán que en el
borde de la imagen
03:05
there's some darkoscuro spotsmanchas there, whichcual was really concerningsobre to me.
62
173611
2909
hay unas manchas oscuras,
que me preocuparon.
03:08
So we're going to actuallyactualmente do a livevivir examexamen
63
176520
2529
Haremos un examen en vivo
03:11
to sortordenar of see how Libby'sLibby doing.
64
179049
1375
para ver cómo está Libby.
03:12
This is not a wardrobeguardarropa malfunctionmal funcionamiento. I have to take my beltcinturón off here.
65
180424
2718
Esto no es una falla de vestuario.
Tengo que quitarme el cinturón.
03:15
Don't you in the frontfrente rowfila worrypreocupación or anything.
66
183142
2134
Los de la primera fila,
no se preocupen.
03:17
(LaughterRisa)
67
185276
1282
(Risas)
03:18
I'm going to use a devicedispositivo from a companyempresa calledllamado MobisanteMobisante.
68
186558
3727
Usaré un dispositivo de
una empresa llamada Mobisante.
03:22
This is a portableportátil ultrasoundultrasonido.
69
190285
1474
Es un ultrasonido portable.
03:23
It can plugenchufe into a smartphoneteléfono inteligente. It can plugenchufe into a tablettableta.
70
191759
2543
Puede conectarse a un móvil
o a una tableta.
03:26
MobisanteMobisante is up in RedmondRedmond, WashingtonWashington,
71
194302
2130
Mobisante es de Redmond,
Washington,
03:28
and they kindlyamablemente trainedentrenado me to actuallyactualmente do this on myselfmí mismo.
72
196432
3650
y amablemente me capacitaron
para que lo maneje solo.
03:32
They're not approvedaprobado to do this. PatientsPacientes are not approvedaprobado to do this.
73
200082
2205
No tienen los permisos para hacerlo.
Los pacientes no deben hacerlo.
03:34
This is a conceptconcepto demomanifestación, so I want to make that clearclaro.
74
202287
2811
Es una demo de concepto,
quiero que quede claro.
03:37
All right, I gottatengo que gelgel up.
75
205098
1087
Bueno, tengo que poner el gel.
03:38
Now the people in the frontfrente rowfila are very nervousnervioso. (LaughterRisa)
76
206185
4451
Ahora sí, en la primera fila
están muy nerviosos. (Risas)
03:42
And I want to actuallyactualmente introduceintroducir you to DrDr. BatiukBatiuk,
77
210636
4045
Y quiero presentarles al Dr. Batiuk,
03:46
who'squien es anotherotro friendamigo of minemía.
78
214681
1447
otro amigo mío.
03:48
He's up in LegacyLegado Good Samaritansamaritano HospitalHospital in PortlandPortland, OregonOregón.
79
216128
3886
Está en el hospital Legacy Good Samaritan,
en Portland, Oregón.
03:52
So let me just make sure. Hey, DrDr. BatiukBatiuk. Can you hearoír me okay?
80
220014
3494
Me aseguraré. Dr. Batiuk,
¿puede oírme?
03:55
And actuallyactualmente, can you see LibbyLibby?
81
223508
2176
¿Puede ver a Libby?
03:57
ThomasThomas BatuikBatuik: HiHola there, EricEric.
82
225684
1178
Thomas Batuik: Hola, Eric.
03:58
You look busyocupado. How are you?
83
226862
1245
Pareces ocupado. ¿Cómo estás?
04:00
EricEric DishmanDishman: I'm good. I'm just takingtomando my clothesropa off
84
228107
2728
Eric Dishman: Estoy bien.
Quitándome la ropa
04:02
in frontfrente of a fewpocos hundredcien people. It's wonderfulmaravilloso.
85
230835
2569
frente a cientos
de personas. Es maravilloso.
04:05
So I just wanted to see, is this the imageimagen you need to get?
86
233404
4657
Solo quería ver, ¿es esta
la imagen que necesita?
04:10
And I know you want to look and see if those spotsmanchas are still there.
87
238061
3737
Sé que quiere ver si
las manchas siguen allí.
04:13
TBtuberculosis: Okay. Well let's scanescanear around a little bitpoco here,
88
241798
2729
TB: Bien. Recorramos
un poco por aquí,
04:16
give me a laylaico of the landtierra.
89
244527
1275
muéstrame la zona.
04:17
EDED: All right.TBtuberculosis: Okay. TurnGiro it a little bitpoco insidedentro,
90
245802
3516
ED: De acuerdo.
TB: Bien. Gira un poco hacia adentro,
04:21
a little bitpoco towardhacia the middlemedio for me.
91
249318
2400
un poco hacia el medio.
04:23
Okay, that's good. How about up a little bitpoco?
92
251718
4796
Bueno, está bien.
¿Qué tal un poco hacia arriba?
04:28
Okay, freezecongelar that imageimagen. That's a good one for me.
93
256514
3050
Bien, congela esa imagen. Es buena.
04:31
EDED: All right. Now last weeksemana, when I did this,
94
259564
2687
ED: De acuerdo. La semana pasada
04:34
you had me measuremedida that spotlugar to the right.
95
262251
2801
me pidió que midiera la mancha derecha.
04:37
Should I do that again?
96
265052
1687
¿Debo hacer lo mismo?
04:38
TBtuberculosis: Yeah, let's do that.
97
266739
1044
TB: Sí, hagamos eso.
04:39
EDED: All right. This is kindtipo of harddifícil to do
98
267783
3304
ED: De acuerdo. Es un poco difícil
04:43
with one handmano on your bellyvientre and one handmano on measuringmedición,
99
271087
2171
con una mano en el abdomen y otra midiendo
04:45
but I've got it, I think,
100
273258
1255
pero creo que lo conseguí
04:46
and I'll savesalvar that imageimagen and sendenviar it to you.
101
274513
2551
grabaré la imagen y se la enviaré.
04:49
So tell me a little bitpoco about what this darkoscuro spotlugar meansmedio.
102
277064
2472
Cuénteme un poco qué
es esta mancha oscura.
04:51
It's not something I was very happycontento about.
103
279536
2105
No es algo que me agrade demasiado.
04:53
TBtuberculosis: ManyMuchos people after a kidneyriñón transplanttrasplante
104
281641
1943
TB: Mucha gente luego
de un trasplante renal
04:55
will developdesarrollar a little fluidfluido collectioncolección around the kidneyriñón.
105
283584
3268
genera fluido cerca del riñón.
04:58
MostMás of the time it doesn't createcrear any kindtipo of mischieftravesura,
106
286852
3281
La mayoría de las veces
eso no ocasiona daños,
05:02
but it does warrantorden looking at,
107
290133
2408
pero sí amerita seguimiento,
05:04
so I'm happycontento we'venosotros tenemos got an opportunityoportunidad to look at it todayhoy,
108
292541
2975
por eso me alegro
que pudiéramos verlo hoy,
05:07
make sure that it's not growingcreciente, it's not creatingcreando any problemsproblemas.
109
295516
2928
asegúrate de que no crezca,
no traerá problemas.
05:10
BasedBasado on the other imagesimágenes we have,
110
298444
2216
Respecto de las otras
imágenes que tenemos,
05:12
I'm really happycontento how it looksmiradas todayhoy.
111
300660
2384
estoy feliz del aspecto que tiene hoy.
05:15
EDED: All right. Well, I guessadivinar we'llbien doubledoble checkcomprobar it when I come in.
112
303044
2397
ED: De acuerdo. Bueno, supongo
que lo constataremos cuando vaya.
05:17
I've got my sixseis monthmes biopsybiopsia in a couplePareja of weekssemanas,
113
305441
2565
Tengo la biopsia semestral
en un par de semanas,
05:20
and I'm going to let you do that in the clinicclínica,
114
308006
1709
de modo que podrá ver
eso en la clínica,
05:21
because I don't think I can do that one on myselfmí mismo.
115
309715
2440
porque no creo que yo pueda
hacerlo por mi cuenta.
05:24
TBtuberculosis: Good choiceelección.EDED: All right, thanksGracias, DrDr. BatiukBatiuk.
116
312155
2645
TB: Buena elección.
ED: Bien, gracias Dr. Batiuk.
05:26
All right. So what you're sortordenar of seeingviendo here
117
314800
2131
Lo que están viendo aquí
05:28
is an exampleejemplo of disruptivedisruptivo technologiestecnologías,
118
316931
2108
es un ejemplo de tecnología de punta,
05:31
of mobilemóvil, socialsocial and analyticanalítico technologiestecnologías.
119
319039
3196
tecnología móvil,
social y de análisis.
05:34
These are the foundationscimientos of what's going to make personalpersonal healthsalud possibleposible.
120
322235
2911
Son los cimientos que
posibilitarán la salud personal.
05:37
Now there's really threeTres pillarspilares
121
325146
2585
Hay tres pilares
05:39
of this personalpersonal healthsalud I want to talk to you about now,
122
327731
1897
de la salud personal de los
que quiero hablar ahora:
05:41
and it's carecuidado anywhereen cualquier sitio, carecuidado networkingredes and carecuidado customizationpersonalización.
123
329628
3792
atención ubicua, atención en red
y atención personalizada.
05:45
And you just saw a little bitpoco of the first two
124
333420
1683
Acaban de ver un poco de las primeras dos
05:47
with my interactionInteracción with DrDr. BatiukBatiuk.
125
335103
1541
en mi interacción con el Dr. Batiuk.
05:48
So let's startcomienzo with carecuidado anywhereen cualquier sitio.
126
336644
2880
Empecemos con la atención ubicua.
05:51
HumansHumanos inventedinventado the ideaidea of hospitalshospitales and clinicsclínicas
127
339524
2728
Los humanos inventamos
la idea de hospital y clínica
05:54
in the 1780s. It is time to updateactualizar our thinkingpensando.
128
342252
3900
a los años 1780. Es momento
de ponernos al día.
05:58
We have got to untetherUntether cliniciansclínicos and patientspacientes
129
346152
3494
Tenemos que desterrar
de clínicos y pacientes
06:01
from the notionnoción of travelingde viaje to a specialespecial
130
349646
2618
la idea de viajar
a un lugar físico especial
06:04
bricks-and-mortarladrillos y mortero placelugar for all of our carecuidado,
131
352264
2580
donde atender todas las dolencias,
06:06
because these placeslugares are oftena menudo the wrongincorrecto toolherramienta,
132
354844
2301
porque esos lugares a menudo
son la herramienta equivocada
06:09
and the mostmás expensivecostoso toolherramienta, for the jobtrabajo.
133
357145
2466
y la más costosa,
para hacer la tarea.
06:11
And these are sometimesa veces unsafeinseguro placeslugares to sendenviar our sickestmas enfermo patientspacientes,
134
359611
3552
A veces son lugares inseguros
para enviar pacientes enfermos,
06:15
especiallyespecialmente in an eraera of superbugssuperbacterias
135
363163
2137
sobre todo en una era de superbacterias
06:17
and hospital-acquiredadquirido en el hospital infectionsinfecciones.
136
365300
2116
e infecciones intrahospitalarias.
06:19
And manymuchos countriespaíses are going to go bricklesssin ladrillo from the startcomienzo
137
367416
2882
Muchos países pasaran a la
medicina virtual desde cero
06:22
because they're never going to be ablepoder to affordpermitirse
138
370298
1966
porque nunca pudieron pagar
06:24
the mega-medicalplexesmega-medicalplexes that a lot of the restdescanso of the worldmundo has builtconstruido.
139
372264
4520
los megacomplejos médicos que muchos
países del mundo han construido.
06:28
Now I personallypersonalmente learnedaprendido that hospitalshospitales
140
376784
2756
Desde temprana edad aprendí
en carne propia
06:31
can be a very dangerouspeligroso placelugar at a youngjoven ageaños.
141
379540
2516
que los hospitales pueden
ser lugares peligrosos.
06:34
This was me in thirdtercero gradegrado.
142
382056
1840
Ese soy yo en tercer grado.
06:35
I brokerompió my elbowcodo very seriouslyseriamente, had to have surgerycirugía,
143
383896
2416
Sufrí una quebradura de codo
muy seria, me operaron,
06:38
worriedpreocupado that they were going to actuallyactualmente loseperder the armbrazo.
144
386312
2327
temían que pudiera perder el brazo.
06:40
RecoveringRecuperante from the surgerycirugía in the hospitalhospital, I get bedsoresúlceras por presión.
145
388639
2936
Mientras me recuperaba de la cirugía
en el hospital, me salen escaras,
06:43
Those bedsoresúlceras por presión becomevolverse infectedinfectado,
146
391575
2233
que luego se infectan,
06:45
and they give me an antibioticantibiótico whichcual I endfin up beingsiendo allergicalérgico to,
147
393808
2936
y me dan un antibiótico
al que resulté ser alérgico;
06:48
and now my wholetodo bodycuerpo breaksdescansos out,
148
396744
1951
y ahora todo mi cuerpo estalla,
06:50
and now all of those becomevolverse infectedinfectado.
149
398695
2560
y todo se infecta.
06:53
The longermás I stayedse quedó in the hospitalhospital, the sickermás enfermo I becameconvirtió,
150
401255
2547
Cuanto más permanecía en el hospital,
más me enfermaba,
06:55
and the more expensivecostoso it becameconvirtió,
151
403802
1585
y más costoso se volvía,
06:57
and this happenssucede to millionsmillones of people around the worldmundo everycada yearaño.
152
405387
3345
y esto le pasa a millones
de personas en el mundo cada año.
07:00
The futurefuturo of personalpersonal healthsalud that I'm talkinghablando about
153
408732
2343
El futuro de la salud
personal del que hablo
07:03
saysdice carecuidado mustdebe occurocurrir at home as the defaultdefecto modelmodelo,
154
411075
4458
dice que, en principio,
la atención debe ser en casa
07:07
not in a hospitalhospital or clinicclínica.
155
415533
1480
no en una clínica u hospital.
07:09
You have to earnganar your way into those placeslugares
156
417013
1560
Uno debería acudir a esos lugares
07:10
by beingsiendo sickenfermos enoughsuficiente to use that toolherramienta for the jobtrabajo.
157
418573
3566
solo si está muy enfermo como
para usar la herramienta en casa.
07:14
Now the smartphonesteléfonos inteligentes that we're alreadyya carryingque lleva
158
422139
2106
Los móviles que ya tenemos
07:16
can clearlyclaramente have diagnosticdiagnóstico devicesdispositivos like ultrasoundsultrasonidos pluggedatascado into them,
159
424245
3726
pueden tener dispositivos
de diagnóstico como el ultrasonido
07:19
and a wholetodo arrayformación of othersotros, todayhoy,
160
427971
2171
y muchos otros que existen
07:22
and as sensingdetección is builtconstruido into these,
161
430142
1522
y conforme se les agregue
estos dispositivos
07:23
we'llbien be ablepoder to do vitalvital signsseñales monitormonitor
162
431664
2030
podremos seguir signos vitales
07:25
and behavioralcomportamiento monitoringsupervisión like we'venosotros tenemos never had before.
163
433694
2839
y vigilar comportamiento
como nunca antes.
07:28
ManyMuchos of us will have implantablesimplantables that will actuallyactualmente look
164
436533
2552
Muchos tendremos implantes
que informarán en tiempo real
07:31
real-timetiempo real at what's going on with our bloodsangre chemistryquímica
165
439085
2737
lo que nos ocurra
químicamente en la sangre
07:33
and in our proteinsproteínas right now.
166
441822
2247
y en las proteínas ahora mismo.
07:36
Now the softwaresoftware is alsoademás gettingconsiguiendo smartermás inteligente, right?
167
444069
2695
Pero el software también
es más inteligente, ¿no?
07:38
Think about a coachentrenador, an agentagente onlineen línea,
168
446764
3097
Piensen en un asistente,
un agente en línea,
07:41
that's going to help me do safeseguro self-careautocuidado.
169
449861
2136
que me ayudará a autoatenderme
en forma segura.
07:43
That samemismo interactionInteracción that we just did with the ultrasoundultrasonido
170
451997
2305
La misma interacción
que vimos con el ultrasonido
07:46
will likelyprobable have real-timetiempo real imageimagen processingtratamiento,
171
454302
2223
probablemente tenga procesamiento
de imágenes en tiempo real
07:48
and the devicedispositivo will say, "Up, down, left, right,
172
456525
2145
y el dispositivo dirá:
"Arriba, abajo, izquierda, derecha.
07:50
ahah, EricEric, that's the perfectPerfecto spotlugar to sendenviar that imageimagen
173
458670
2656
Eric, es la mancha perfecta
para enviar en esa imagen
07:53
off to your doctordoctor."
174
461326
1849
a tu médico".
07:55
Now, if we'venosotros tenemos got all these networkeden red devicesdispositivos
175
463175
2207
Si tenemos todos estos
dispositivos conectados
07:57
that are helpingración us to do carecuidado anywhereen cualquier sitio,
176
465382
2380
que nos ayudan en la atención ubicua,
07:59
it standsstands to reasonrazón that we alsoademás need a teamequipo
177
467762
1795
es lógico pensar que también
necesitamos un equipo
08:01
to be ablepoder to interactinteractuar with all of that stuffcosas,
178
469557
1987
capaz de interactuar con todo eso,
08:03
and that leadsconduce to the secondsegundo pillarpilar I want to talk about,
179
471544
2621
y eso nos lleva al segundo pilar
del que quiero hablarles:
08:06
carecuidado networkingredes.
180
474165
1572
la atención en red.
08:07
We have got to go beyondmás allá this paradigmparadigma
181
475737
3146
Tenemos que pasar de este paradigma
08:10
of isolatedaislado specialistsespecialistas doing partspartes carecuidado
182
478883
3651
de especialistas aislados
que atienden las partes
08:14
to multidisciplinarymultidisciplinario teamsequipos doing personpersona carecuidado.
183
482534
4219
a equipos multidisciplinarios
que atiendan a la persona.
08:18
UncoordinatedDescoordinado carecuidado todayhoy is expensivecostoso at bestmejor,
184
486753
3396
La atención descoordinada de hoy es,
como mínimo, costosa;
08:22
and it is deadlymortal at worstpeor.
185
490149
2095
y en el por caso, letal.
08:24
EightyOchenta percentpor ciento of medicalmédico errorserrores are actuallyactualmente causedcausado
186
492244
2403
El 80 % de los errores médicos se deben
08:26
by communicationcomunicación and coordinationcoordinación problemsproblemas
187
494647
1948
a problemas de comunicación y coordinación
08:28
amongstentre medicalmédico teamequipo membersmiembros.
188
496595
2321
entre los miembros del equipo médico.
08:30
I had my ownpropio heartcorazón scaresusto yearsaños agohace in graduategraduado schoolcolegio,
189
498916
2239
Tuve un episodio cardíaco
hace años en la universidad,
08:33
when we're underdebajo treatmenttratamiento for the kidneyriñón,
190
501155
2114
mientras me trataban por el riñón,
08:35
and suddenlyrepentinamente, they're like, "Oh, we think you have a heartcorazón problemproblema."
191
503269
2614
de repente, dicen: "Pensamos que
tienes un problema cardíaco".
08:37
And I have these palpitationspalpitaciones that are showingdemostración up.
192
505883
1885
Tenía esas palpitaciones.
08:39
They put me throughmediante fivecinco weekssemanas of testspruebas --
193
507768
2506
Me pusieron en estudio
durante 5 semanas...
08:42
very expensivecostoso, very scaryde miedo -- before the nurseenfermera finallyfinalmente noticesavisos
194
510274
3499
muy costoso y pavoroso... hasta que
la enfermera se dio cuenta
08:45
the piecepieza of the paperpapel, my medsmedicamentos listlista
195
513773
2096
en la nota de papel, en mi receta,
08:47
that I've been carryingque lleva to everycada singlesoltero appointmentcita,
196
515869
1522
que llevé a cada consulta,
08:49
and saysdice, "Oh my goshDios mío."
197
517391
2186
dice: "Dios mío".
08:51
ThreeTres differentdiferente specialistsespecialistas had prescribedprescrito
198
519577
1969
Tres especialistas distintos
me prescribieron
08:53
threeTres differentdiferente versionsversiones of the samemismo drugdroga to me.
199
521546
2039
tres versiones diferentes
del mismo medicamento.
08:55
I did not have a heartcorazón problemproblema. I had an overdosesobredosis problemproblema.
200
523585
4275
Yo no tenía un problema cardíaco,
sino una sobredosis.
08:59
I had a carecuidado coordinationcoordinación problemproblema.
201
527860
2813
Tuve un problema de coordinación médica.
09:02
And this happenssucede to millionsmillones of people everycada yearaño.
202
530673
2766
Y eso le pasa a millones
de personas al año.
09:05
I want to use technologytecnología that we're all workingtrabajando on and makingfabricación happenocurrir
203
533439
3634
Quiero usar la tecnología en
la que estamos trabajando para que
09:09
to make healthsalud carecuidado a coordinatedcoordinado teamequipo sportdeporte.
204
537073
3732
la atención de la salud sea
un deporte coordinado de equipo.
09:12
Now this is the mostmás frighteningaterrador thing to me.
205
540805
2302
Para mí, eso es lo más aterrador.
09:15
Out of all the carecuidado I've had in hospitalshospitales and clinicsclínicas around the worldmundo,
206
543107
4258
De todos los tratamientos en hospitales
y clínicas de todo el mundo,
09:19
the first time I've ever had a truecierto team-basedbasado en equipo carecuidado experienceexperiencia
207
547365
3347
la primera vez que tuve una experiencia
real con visión de equipo
09:22
was at LegacyLegado Good SamSam these last sixseis monthsmeses
208
550712
2771
fue en el Legacy Good Sam
los últimos 6 meses
09:25
for me to go get this.
209
553483
1058
y obtuve esto.
09:26
And this is a pictureimagen of my graduationgraduación teamequipo from LegacyLegado.
210
554541
2969
Es una foto de mi equipo
de graduación de Legacy.
09:29
There's a couplePareja of the folksamigos here. You'llUsted recognizereconocer DrDr. BatiukBatiuk.
211
557510
2510
Hay varias personas aquí.
Reconocerán al Dr. Batiuk.
09:32
We just talkedhabló to him. Here'sAquí está JennyJenny, one of the nursesenfermeras,
212
560020
2616
Recién hablamos con él. Esta es Jenny,
una de las enfermeras,
09:34
AllisonAllison, who helpedayudado managegestionar the transplanttrasplante listlista,
213
562636
2312
Allison, que ayudó
con la lista de trasplantes,
09:36
and a dozendocena other people who aren'tno son picturedfotografiado,
214
564948
2144
y muchas otras personas que no aparecen:
09:39
a pharmacistfarmacéutico, a psychologistpsicólogo, a nutritionistnutricionista,
215
567092
2536
farmacéuticos, psicólogos, nutricionistas,
09:41
even a financialfinanciero counselorconsejero, LisaLisa,
216
569628
2242
incluso una consejera financiera, Lisa,
09:43
who helpedayudado us dealacuerdo with all the insuranceseguro hasslesmolestias.
217
571870
2727
que nos ayudó con las
molestias de los seguros.
09:46
I weptllorar the day I graduatedgraduado.
218
574597
2599
Lloré el día que me gradué.
09:49
I should have been happycontento, because I was so well
219
577196
1627
Debería estar feliz porque estaba tan bien
09:50
that I could go back to my normalnormal doctorsdoctores,
220
578823
1653
que podía volver con mis médicos habituales
09:52
but I weptllorar because I was so actuallyactualmente connectedconectado to this teamequipo.
221
580476
3295
pero lloré porque generamos
un vínculo con este equipo.
09:55
And here'saquí está the mostmás importantimportante partparte.
222
583771
1596
Y esta es la parte más importante.
09:57
The other people in this pictureimagen are me and my wifeesposa, AshleyAshley.
223
585367
3039
En la foto aparecemos
mi esposa Ashley y yo.
10:00
LegacyLegado trainedentrenado us on how to do carecuidado for me at home
224
588406
4102
Legacy nos capacitó
en la atención en casa
10:04
so that they could offloaddescargar the hospitalshospitales and clinicsclínicas.
225
592508
2744
para alivianar a los
hospitales y clínicas.
10:07
That's the only way that the modelmodelo workstrabajos.
226
595252
2464
Esta es la única forma
en que funciona el modelo.
10:09
My teamequipo is actuallyactualmente workingtrabajando in ChinaChina
227
597716
1816
Mi equipo está trabajando en China
10:11
on one of these self-careautocuidado modelsmodelos
228
599532
1739
en uno de estos modelos de autoatención
10:13
for a projectproyecto we calledllamado Age-FriendlyAdecuado para la edad CitiesCiudades.
229
601271
2373
en un proyecto llamado
Ciudades Longevas [Age-Friendly Cities].
10:15
We're tryingmolesto to help buildconstruir a socialsocial networkred
230
603644
1794
Tratamos de ayudar
a crear una red social
10:17
that can help trackpista and traintren the carecuidado of seniorspersonas mayores
231
605438
2484
que pueda ayudar a capacitar
a los adultos mayores
10:19
caringcuidando for themselvessí mismos
232
607922
1507
para que cuiden de sí mismos
10:21
as well as the carecuidado providedprevisto by theirsu familyfamilia membersmiembros
233
609429
2405
así como también
de los los miembros de la familia
10:23
or volunteervoluntario communitycomunidad healthsalud workerstrabajadores,
234
611834
2482
o trabajadores sanitarios
de la comunidad
10:26
as well as have an exchangeintercambiar networkred onlineen línea,
235
614316
2256
una red virtual de intercambio
10:28
where, for exampleejemplo, I can donatedonar threeTres hourshoras of carecuidado a day to your mommamá,
236
616572
3328
en la que, por ejemplo, yo pueda donar
3 horas de cuidado al día a tu mamá,
10:31
if somebodyalguien elsemás can help me with transportationtransporte to mealscomidas,
237
619900
2870
si alguien puede ayudarme
con el transporte y la comida,
10:34
and we exchangeintercambiar all of that onlineen línea.
238
622770
2658
e intercambiemos todo eso en línea.
10:37
The mostmás importantimportante pointpunto I want to make to you about this
239
625428
2390
La idea más importante que quiero dejarles
10:39
is the sacredsagrado and somewhatalgo over-romanticizedexcesivamente romántico
240
627818
3314
es que esa relación
médico-paciente, uno a uno,
10:43
doctor-patientdoctor-paciente one-on-oneuno a uno
241
631132
2774
un poco romántica,
10:45
is a relicreliquia of the pastpasado.
242
633906
2116
es una reliquia del pasado.
10:48
The futurefuturo of healthsalud carecuidado is smartinteligente teamsequipos,
243
636022
2452
Los centros de salud
tendrán equipos inteligentes
10:50
and you'dtu hubieras better be on that teamequipo for yourselftú mismo.
244
638474
3569
y es mejor que estén
en esos equipos por su cuenta.
10:54
Now, the last thing that I want to talk to you about
245
642043
2292
La última cuestión
de la que quiero hablar
10:56
is carecuidado customizationpersonalización,
246
644335
1240
es la atención personalizada
10:57
because if you've got carecuidado anywhereen cualquier sitio and you've got carecuidado networkingredes,
247
645575
2925
porque si uno cuenta
con atención ubicua y en red
11:00
those are going to go a long way towardshacia improvingmejorando our healthsalud carecuidado systemsistema,
248
648500
2808
eso requerirá recorrer un largo camino
hasta mejorar el sistema de salud,
11:03
but there's still too much guessworkconjeturas.
249
651308
3033
pero hay todavía demasiadas conjeturas.
11:06
RandomizedAleatorizado clinicalclínico trialsensayos were actuallyactualmente inventedinventado in 1948
250
654341
4088
Los ensayos clínicos aleatorios
se inventaron en 1948
11:10
to help inventinventar the drugsdrogas that curedcurado tuberculosistuberculosis,
251
658429
3382
para ayudar a encontrar
la cura para la tuberculosis
11:13
and those are importantimportante things, don't get me wrongincorrecto.
252
661811
2297
y son cosas importantes,
no me malinterpreten.
11:16
These populationpoblación studiesestudios that we'venosotros tenemos donehecho have createdcreado
253
664108
1865
Estos estudios de población
que hemos hecho han creado
11:17
tonsmontones of miraclemilagro drugsdrogas that have savedsalvado millionsmillones of livesvive,
254
665973
2579
muchísimos medicamentos milagrosos
que han salvado millones de vidas,
11:20
but the problemproblema is that healthsalud carecuidado
255
668552
2435
pero el problema es que
la atención sanitaria
11:22
is treatingtratar us as averagespromedios, not uniqueúnico individualsindividuos,
256
670987
4080
nos trata como promedios,
no como individuos,
11:27
because at the endfin of the day,
257
675067
1547
porque al fin de cuentas,
11:28
the patientpaciente is not the samemismo thing as the populationpoblación
258
676614
3255
el paciente no es lo mismo
que la población
11:31
who are studiedestudió. That's what's leadinglíder to the guessworkconjeturas.
259
679869
3278
que se estudia. Eso es lo que
da lugar a las conjeturas.
11:35
The technologiestecnologías that are comingviniendo,
260
683147
1838
Las tecnologías que vienen,
11:36
high-performancealto rendimiento computinginformática, analyticsanalítica,
261
684985
2089
computación de alto rendimiento, análisis,
11:39
biggrande datadatos that everyone'stodos talkinghablando about,
262
687074
1917
"big data" -que está en boca de todos-
11:40
will allowpermitir us to buildconstruir predictiveprofético modelsmodelos for eachcada of us
263
688991
2919
nos permitirán construir modelos
predictivos para cada uno
11:43
as individualindividual patientspacientes.
264
691910
1954
como paciente individual.
11:45
And the magicmagia here is, experimentexperimentar on my avataravatar
265
693864
4459
Y lo mágico es que se
experimentará con mi avatar
11:50
in softwaresoftware, not my bodycuerpo in sufferingsufrimiento.
266
698323
4801
de software, y no
sufriendo en carne propia.
11:55
Now, I've had two examplesejemplos I want to quicklycon rapidez sharecompartir with you
267
703124
2483
Hay dos ejemplos que quiero
compartir rápidamente
11:57
of this kindtipo of carecuidado customizationpersonalización on my ownpropio journeyviaje.
268
705607
2559
de esta atención personalizada
en mi propio viaje.
12:00
The first was quitebastante simplesencillo. I finallyfinalmente realizeddio cuenta some yearsaños agohace
269
708166
3177
El primero es muy simple.
Me di cuenta hace unos años
12:03
that all my medicalmédico teamsequipos were optimizingoptimizando my treatmenttratamiento for longevitylongevidad.
270
711343
3877
de que mi equipo médico estaba optimizando
mi tratamiento para ganar longevidad.
12:07
It's like a badgedistintivo of honorhonor to see how long they can get the patientpaciente to livevivir.
271
715220
2754
Ver cuánto pueden hacer vivir al paciente
es como una medalla de honor.
12:09
I was optimizingoptimizando my life for qualitycalidad of life,
272
717974
3067
Yo optimizaba para ganar calidad de vida
12:13
and qualitycalidad of life for me meansmedio time in snownieve.
273
721041
4380
y la calidad de vida para mí
es tiempo en la nieve.
12:17
So on my chartgráfico, I forcedforzado them to put, "PatientPaciente goalGol:
274
725421
2830
Por eso les obligué a poner:
"Objetivo del paciente:
12:20
lowbajo dosesdosis of drugsdrogas over longermás periodsperíodos of time,
275
728251
3766
dosis bajas de fármacos durante
períodos más largos de tiempo;
12:24
sidelado effectsefectos friendlyamistoso to skiingesquiar."
276
732017
3246
efecto secundario:
más tiempo para esquiar".
12:27
And I think that's why I achievedlogrado longevitylongevidad.
277
735263
2652
Y creo que por eso conseguí longevidad.
12:29
I think that time-in-snowtiempo en la nieve therapyterapia was as importantimportante
278
737915
2232
Creo que el tiempo pasado
en la nieve fue tan importante
12:32
as the pharmaceuticalsproductos farmacéuticos that I had.
279
740147
2133
como los fármacos que recibí.
12:34
Now the secondsegundo exampleejemplo of customizationpersonalización -- and by the way,
280
742280
2315
El segundo ejemplo de
personalización y, por cierto,
12:36
you can't customizepersonalizar carecuidado if you don't know your ownpropio goalsmetas,
281
744595
1896
no se puede personalizar la atención
si uno no conoce sus objetivos,
12:38
so healthsalud carecuidado can't know those untilhasta you know your ownpropio healthsalud carecuidado goalsmetas.
282
746491
3369
por eso la atención sanitaria no puede saberlo
hasta que uno conozca sus objetivos.
12:41
But the secondsegundo exampleejemplo I want to give you is,
283
749860
1712
El segundo ejemplo que quiero presentarles,
12:43
I happenedsucedió to be an earlytemprano guineaGuinea pigcerdo,
284
751572
1787
y, fui un conejillo de indias temprano,
12:45
and I got very luckysuerte to have my wholetodo genomegenoma sequencedsecuenciado.
285
753359
3604
es que secuenciaron todo mi genoma.
12:48
Now it tooktomó about two weekssemanas of processingtratamiento
286
756963
2322
El procesamiento llevó unas 2 semanas
12:51
on Intel'sIntel highest-endextremo más alto serversservidores to make this happenocurrir,
287
759285
2124
de los servidores de alta gama de Intel
12:53
and anotherotro sixseis monthsmeses of humanhumano and computinginformática laborlabor
288
761409
3032
y otros 6 meses de labores humanas de cálculo
12:56
to make sensesentido of all of that datadatos.
289
764441
2562
para darle sentido a todos esos datos.
12:59
And at the endfin of all of that, they said, "Yes,
290
767003
3050
Y al final de todo esto,
dijeron: "Sí,
13:02
those diagnosesdiagnósticos of that clashchoque of medicalmédico titanstitanes
291
770053
2438
los diagnósticos de ese
duelo de titanes médicos
13:04
all of those yearsaños agohace were wrongincorrecto,
292
772491
2384
de hace tantos años,
eran erróneos,
13:06
and we have a better pathcamino forwardadelante."
293
774875
2274
y tenemos un mejor
camino hacia adelante".
13:09
The futurefuturo that Intel'sIntel workingtrabajando on now is to figurefigura out
294
777149
2385
Intel está trabajando
para que ese cómputo
13:11
how to make that computinginformática for personalizedpersonalizado medicinemedicina
295
779534
2197
de la medicina personalizada
13:13
go from monthsmeses and weekssemanas to even hourshoras,
296
781731
3753
pase de meses a semanas
e incluso a horas,
13:17
and make this kindtipo of toolherramienta availabledisponible,
297
785484
1671
y haga disponibles estas herramientas
13:19
not just in the mainframesmainframes of tier-onenivel uno researchinvestigación hospitalshospitales around the worldmundo,
298
787155
3818
no solo en las unidades centrales
de investigación hospitalaria del mundo,
13:22
but in the mainstreamcorriente principal -- everycada patientpaciente, everycada clinicclínica
299
790973
2806
sino para el común de la gente;
y que cada paciente, cada clínica
13:25
with accessacceso to wholetodo genomegenoma sequencingsecuenciación.
300
793779
2149
tenga acceso a toda la secuencia del genoma.
13:27
And I tell you, this kindtipo of carecuidado customizationpersonalización
301
795928
2343
Y, les digo, esta atención personalizada
13:30
for everything from your goalsmetas to your geneticsgenética
302
798271
2826
de todo, desde sus objetivos
hasta sus genéticas
13:33
will be the mostmás game-changingcambio de juego transformationtransformación
303
801097
1765
será la transformación más importante
13:34
that we witnesstestigo in healthsalud carecuidado duringdurante our lifetimetoda la vida.
304
802862
3582
que hayamos visto en materia
de salud en toda la vida.
13:38
So these threeTres pillarspilares of personalpersonal healthsalud,
305
806444
2934
Los tres pilares
de la salud personal:
13:41
carecuidado anywhereen cualquier sitio, carecuidado networkingredes, carecuidado customizationpersonalización,
306
809378
2858
atención ubicua, atención en red,
y atención personalizada,
13:44
are happeningsucediendo in piecespiezas now,
307
812236
1247
hoy ocurren fragmentadamente
13:45
but this visionvisión will completelycompletamente failfallar if we don't steppaso up
308
813483
3783
pero esta visión fallará completamente
si no nos apartamos
13:49
as caregiverscuidadores and as patientspacientes to take on newnuevo rolesroles.
309
817266
4001
como trabajadores de salud y pacientes,
y asumimos nuevos roles.
13:53
It's what my friendamigo VernaVerna said:
310
821267
1653
Como dijo mi amiga Verna:
13:54
WakeDespertar up and take controlcontrolar of your healthsalud.
311
822920
2121
Despierten y tomen el control
de su salud.
13:57
Because at the endfin of the day these technologiestecnologías
312
825041
1589
Porque al fin de cuentas
estas tecnologías
13:58
are simplysimplemente about people caringcuidando for other people
313
826630
3897
no son más que personas
que cuidan a otras personas
14:02
and ourselvesNosotros mismos in some powerfulpoderoso newnuevo waysformas.
314
830527
3411
y a nosotros mismos en forma
novedosa e impactante.
14:05
And it's in that spiritespíritu that I want to introduceintroducir you
315
833938
1560
Y es por eso que quiero presentarles
14:07
to one last friendamigo, very quicklycon rapidez.
316
835498
2551
a una última amiga, muy rápidamente.
14:10
TraceyTracey GamleyGamley steppedcaminado up to give me the impossibleimposible kidneyriñón
317
838049
3867
Tracey Gamley se acercó
a darme el riñón imposible
14:13
that I was never supposedsupuesto to have.
318
841916
4681
que se supone nunca debí tener.
14:18
(ApplauseAplausos)
319
846597
15679
(Aplausos)
14:34
So TraceyTracey, just tell us a little bitpoco quicklycon rapidez about what the donordonante experienceexperiencia was like with you.
320
862992
4357
Tracy, cuéntanos rápidamente
cómo fue la experiencia como donante.
14:39
TraceyTracey GamleyGamley: For me, it was really easyfácil.
321
867349
1884
Tracey Gamley: Para mí fue muy fácil.
14:41
I only had one night in the hospitalhospital.
322
869233
1951
Solo estuve una noche en el hospital.
14:43
The surgerycirugía was donehecho laparoscopicallylaparoscópicamente,
323
871184
1704
Me operaron por vía laparoscópica,
14:44
so I have just fivecinco very smallpequeña scarscicatrices on my abdomenabdomen,
324
872888
3206
así que solo tuve cinco cicatrices
muy pequeñas en el abdomen
14:48
and I had fourlas cuatro weekssemanas away from work
325
876094
2039
y estuve cuatro semanas sin trabajar
14:50
and wentfuimos back to doing everything I'd donehecho before
326
878133
1883
y luego regresé a mis actividades cotidianas
14:52
withoutsin any changescambios.
327
880016
1516
sin cambios.
14:53
EDED: Well, I probablyprobablemente will never get a chanceoportunidad to say this to you
328
881532
2986
ED: Bueno, quizá nunca tendré
la posibilidad de decirte esto
14:56
in suchtal a largegrande audienceaudiencia ever again.
329
884518
2459
ante una audiencia
tan grande nuevamente.
14:58
So "thank you" feel likesgustos a really tritetrillado wordpalabra,
330
886977
2787
"Gracias" parece una palabra muy trillada,
15:01
but thank you from the bottomfondo of my heartcorazón for savingahorro my life.
331
889764
2462
pero gracias desde el fondo
del corazón por salvarme la vida.
15:04
(ApplauseAplausos)
332
892226
5883
(Aplausos)
15:10
This TEDTED stageescenario and all of the TEDTED stagesetapas
333
898109
2449
Este escenario de TED,
y todos los otros,
15:12
are oftena menudo about celebratingcelebrando innovationinnovación
334
900558
2726
siempre celebran la innovación
15:15
and celebratingcelebrando newnuevo technologiestecnologías,
335
903284
1109
y las nuevas tecnologías,
15:16
and I've donehecho that here todayhoy,
336
904393
2285
y he hecho lo propio aquí hoy,
15:18
and I've seenvisto amazingasombroso things comingviniendo from TEDTED speakersparlantes,
337
906678
2329
y he visto cosas increíbles
de los oradores de TED.
15:21
I mean, my goshDios mío, artificialartificial kidneysriñones, even printableimprimible kidneysriñones, that are comingviniendo.
338
909007
4033
Digo, Dios mío, riñones artificiales,
riñones impresos, es lo que viene.
15:25
But untilhasta suchtal time that these amazingasombroso technologiestecnologías
339
913040
3181
Pero hasta que lleguen
esas tecnologías increíbles
15:28
are availabledisponible to all of us, and even when they are,
340
916221
3038
hasta que estén disponibles,
e incluso cuando lo estén,
15:31
it's up to us to carecuidado for, and even savesalvar, one anotherotro.
341
919259
4427
depende de nosotros cuidarnos,
y salvarnos, unos a otros.
15:35
I hopeesperanza you will go out and make personalpersonal healthsalud happenocurrir
342
923686
2438
Espero que salgan y faciliten
que ocurra la salud personal
15:38
for yourselvesustedes mismos and for everyonetodo el mundo. ThanksGracias so much.
343
926124
3928
para Uds. y para todos.
Muchas gracias.
15:42
(ApplauseAplausos)
344
930052
4647
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Pablo Castelo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee