Tiana Epps-Johnson: What's needed to bring the US voting system into the 21st century
Tiana Epps-Johnson: Lo necesario para llevar al siglo XXI el sistema de votación en Estados Unidos
Tiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to let each of you think to yourselves
para que cada uno piense
you sent or received a fax.
envió o recibió un fax.
has the information that they need
tengan la información que necesitan
about the candidates on their ballot.
sobre los candidatos en su boleta.
responsible for maintaining it
responsables de su mantenimiento
a lot of faxes.
fundamental rights.
más fundamentales.
podamos moldear nuestras comunidades.
can shape our communities.
industrial revolution,
cuarta revolución industrial,
everything around us,
todo lo que nos rodea,
as important as the right to vote,
tan importante como el derecho a votar,
the most modern, secure,
EE. UU. cuenta con
voter turnout rates in the world.
de votantes más bajas del mundo.
the most persistent voters
incluso los votantes más persistentes
la tecnología del siglo XX,
of full, vibrant participation.
la participación plena y vibrante.
turnout hovers around 60 percent.
de EE. UU. la participación ronda el 60 %.
para las elecciones locales.
for local elections.
of Americans aren't voters.
de los estadounidenses no son votantes.
very straightforward:
that they need to become a voter,
necesaria para convertirse en votantes,
should be seamless and secure
debe ser transparente y seguro
deben tener información en la que confiar
should have information they trust
about the candidates on their ballot.
sobre los candidatos en su boleta.
for our communities.
para nuestras comunidades.
eight years on a mission
los últimos ocho años en una misión,
into the 21st century.
al siglo XXI.
para la modernización de las elecciones
to election modernization
piece of the strategy
muy importante de la estrategia
of more people become voters.
de personas más se conviertan en votantes.
yet largely untapped resource
pero en gran parte sin explotar
election officials across the country
electorales locales en todo el país
that they can use immediately
que puedan usar inmediatamente
that they're engaging today's voters.
cómo se comprometen los votantes de hoy.
durante años en una oficina sin ventanas
for years in a windowless office
del condado de Mercer en West Virginia.
Courthouse in West Virginia.
a tremendous responsibility.
una tremenda responsabilidad.
Mercer County's 40,000 registered voters.
registrados en el Condado de Mercer.
son los servidores públicos
are the public servants
that makes our election system function.
nuestro sistema electoral funcione.
a voter-registration form,
de registro de votantes,
and add you to the rolls.
y agregan al censo electoral.
that we use to cast and count ballots.
usada para emitir y contar las papeletas.
at your local polling place.
en su centro electoral local.
nonpartisan source
in their communities about how to vote.
en sus comunidades sobre cómo votar.
of centralized election authority,
autoridad electoral centralizada,
and municipal offices,
municipales diferentes,
in administering elections.
independiente en la gestión electoral.
slightly different ways
ligeramente diferentes
based on where you happen to live.
dependiendo del lugar donde se viva.
that I talk with in rural towns
con los que hablo en zonas rurales
to help people in their communities,
de ayudar a la gente en sus comunidades,
la gente usaba para obtener información,
were using to get information --
how to use effectively.
cómo usarlas de manera efectiva.
meeting the needs of Mercer County voters.
los votantes del Condado de Mercer.
that they had was a website
deseaban tener era un sitio web
how to register in upcoming elections,
registrarse en las siguientes elecciones,
los resultados electorales.
when voters had questions,
cuando los votantes tenían preguntas,
or visit their office,
estaban inevitablemente respondiendo
were inevitably answering
use of their time,
un uso superineficiente de su tiempo,
barriers for voters
totalmente innecesarias para los votantes
could just live online.
podría estar simplemente en línea.
of 966 counties in the US
uno de los 966 condados en EE. UU.
información electoral en línea.
of counties in the US
los condados en EE. UU.
about how to vote.
sobre cómo votar.
and election website was unacceptable,
de las elecciones era inaceptable,
para contratar a un desarrollador web,
to hire a web developer,
para construir un sitio ellas mismas,
to build a site themselves,
in Mercer County went without.
de Mercer se quedaron sin él.
una oportunidad sin precedentes
an unprecedented opportunity
la ciencia y la industria.
science and industry.
como nos conectamos unos con otros
how we connect with one another
más importantes del mundo
major democracies in the world
on the individual voter,
de votantes en el votante individual,
vary from state to state,
votar varían de estado a estado,
that are pages and pages long.
son páginas y páginas largas.
100 different people and referenda
100 personas diferentes
the best tools we can bring to bear
herramientas que podamos aportar
a navegar esta complejidad,
I hear in my work
que escucho en mi trabajo
because they're apathetic --
cívicamente porque son apáticas,
del Centro para el Diseño Cívico,
at the Center for Civic Design say,
like Kat and Marie
electorales locales como Kat y Marie
la formación necesaria
to use them to better serve voters.
servir mejor a los votantes.
use social media for voter engagement,
para usar redes sociales
and equip polling places
y equipar los lugares de votación
hours-long lines at the polls,
filas de horas en las urnas,
best practices
en ciberseguridad
that our voting systems are secure.
sistemas de votación sean seguros.
significativos y duraderos.
construimos una plantilla de sitio web
we built a website template
en la investigación en diseño cívico,
best practices in civic design,
to maintain their site themselves.
mantener su sitio ellas mismas.
the back end of a website
nunca el final de un sitio web
for Mercer County voters
para los votantes del condado de Mercer
keeping up to date since 2014.
independiente desde 2014.
en el condado de Mercer
in counties across the country
en los condados de todo el país
para convertirse en votantes,
to become a voter
election official,
desde su oficial electoral local,
easy-to-use, accessible website.
y accesible para dispositivos móviles.
locales no solo están llegando
are not only reaching out
by working in partnership with others.
trabajando en asociación con otros.
de información de boletas
Information Project
work with election officials nationwide
electorales en todo el país
of key voting information,
centralizada y estándar
la que está en su boleta y dónde votar.
and where to vote.
las herramientas desarrolladas
by companies like Google and Facebook
where people already are,
en lugares donde ya hay gente.
de noticias y búsqueda.
información de boletas
about candidates and referenda
sobre candidatos y referendos
of every single person who cast a ballot.
de cada persona que votó.
for elections around the world.
para las elecciones en todo el mundo.
in other areas of government,
en otras áreas del gobierno,
when we listen to the public's needs
al escuchar las necesidades del público.
en beneficios alimenticios.
transition away
gubernamentales a que
application for food stamps
de 20 páginas para cupones de alimentos
in 10 questions over text message
10 preguntas en mensaje de texto
is possible in voting.
es posible en la votación.
bone in your body,
en su cuerpo,
estar pensando en ser voluntarios
about volunteering
están orientados a las soluciones,
to modernize our election system
nuestro sistema electoral,
using 20 percent time,
usando el 20 % de tiempo,
de tecnología de una sola vez.
sustained, long-term investment.
significativa, sostenida y a largo plazo.
of local election officials
los funcionarios electorales locales
las elecciones del siglo XXI,
invest in the long game,
perpetually behind.
perpetuamente relegados.
para ayudar a millones,
between the system that we have
entre el sistema que tenemos
durante todo el año los necesitan.
this work year-round need you.
los necesitan.
ABOUT THE SPEAKER
Tiana Epps-Johnson - Civic engagement championTiana Epps-Johnson works to make the US election system more modern, inclusive and secure.
Why you should listen
As the founder and executive director at the Center for Technology and Civic Life, Tiana Epps-Johnson leads a team that provides resources and training to support local election officials in modernizing the ways they communicate with voters and administer elections. Her team also publishes free, open-source civic datasets that have been accessed over 200 million times through some of the most powerful tools that drive civic participation.
Tiana Epps-Johnson | Speaker | TED.com