Javed Akhtar: The gift of words
Javed Akhtar: El don de las palabras
Javed Akhtar is an eminent Indian film scriptwriter, lyricist and poet, whose lineage can be traced back to seven generations of renowned Urdu writers, poets and freedom fighters. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you are about to meet is
que están por escuchar
the value of words like no one else does.
el valor de las palabras más que nadie.
en que ha sido escritor
spanning over four decades,
con belleza y versatilidad
with beauty and versatility,
del Sr. Bachchan...
más vendidos de poesía urdú,
Javed Akhtar Sahab puede hacerlo.
the one and only Javed Akhtar Sahab.
al gran Javed Akhtar Sahab.
el poder de las palabras, es interesante
the power of words --
and one that's very close to my heart.
las cosas que están a nuestro lado.
that are so close to us, near us.
por qué es transparente el aire
"Why is air transparent?"
what is it that has passed?
¿Qué llegó, qué desapareció?
What went away?
que hablamos y escuchamos todo el día,
"¿Qué son exactamente estas palabras?".
"What exactly are these words?"
y decidieron que es un "gato".
no tiene nada que ver con el animal.
to do with the animal.
the identity of this animal.
la identidad del animal.
con una cola larga,
y una línea vertical cruzada.
then another below it, and wrote: "cat."
y "gato" estaba escrito.
y el sonido se llenó de significado.
I filled a sound
amor, rabia, pensamiento, idea, dolor,
happiness, surprise,
entrecruzadas que llamamos escritura.
into some criss-crossed lines
que no tenían nada en común
has been added onto it.
sentido, fue incorporado.
they formed a word.
forman una palabra.
these words have become like human beings.
se han convertido como en seres humanos.
y te diré quién eres".
¿quién acompaña a esta palabra?
being used with it?
o un verbo promedio
or an average verb, an average mind
encontrar la referencia.
¿Cuál es la conexión?
When was it last used in conversation?
personal con ella?
escuchan una palabra que recuerdan.
when you hear a word you remember.
que cuando usa cierta palabra
he uses a certain word,
con determinadas referencias;
with a certain reference,
alrededor de una palabra.
o la carta de amor del amado
o una llamada de protesta.
pertenencia, aislamiento,
surprise, belonging, alienation
cualquier emoción, cualquier reacción
any emotion, any reaction,
no tendrá ningún significado para Uds.,
you will make a small house.
tendrás una casa pequeña.
especialmente de los jóvenes:
especially from young ones,
No, no sé a qué te refieres.
es quedarse sin palabras.
is running out of words.
así que la comunicación también es rápida.
hemos logrado esta velocidad
at the cost of depth of words.
de las palabras.
para que todo sea más rápido,
y la comunicación es más rápida,
hence communication is faster.
ha afectado la profundidad.
en los otros, sino mirarse a sí mismos.
about other people,
to articulate your own feelings,
de una manera detallada o clara.
in a detailed manner or clearly.
mientras las palabras existan,
también son una cinta transportadora.
su cultura, sus tradiciones, su herencia,
acumulada por generaciones.
is carried forward with words.
you cut him off from a culture, a history.
le quitan una historia.
with us today.
las palabras son muy poderosas.
no son ni buenas ni malas.
they are neither good nor bad.
si comprendemos su poder,
en el mundo, pasa por las palabras,
in the world is because of words.
between us and the rest of the creatures,
del resto de los animales,
although we too are animals.
we can pass on, through our words,
transmitirle a la siguiente generación
and our knowledge to the next generation.
aprendizaje y nuestro conocimiento.
adquiridos por generaciones
is passed on to the next.
disminuiría con el tiempo.
porque tenemos lenguaje.
¡Palabras!
a respetar a las palabras,
y háblenlas con atención.
estas maravillas con nosotros.
I came to Mumbai about 25 years ago.
que vine a Mumbai hace 25 años,
mis ideologías y muchas otras cosas
things from Javed Sahab.
mientras trabajábamos en una película.
like us give him suggestions
esta palabra en vez de la otra.
this word or that instead.
"Kuch Kuch Hota Hai".
con nosotros niños,
aún hoy, y nos dijo:
neither awake nor rests.
ni se despierta ni descansa.
Oh! I feel something strange.
todas las palabras,
y la canción fue sumamente popular.
extremely popular.
Javed Sahab está furioso
throws out words in anger,
Shah Rukh Sahab shared is indeed true.
que Shah compartió es cierto.
sentí que no tenía la suficiente dignidad.
de haber dejado esa película tan exitosa
a super hit film over its title.
y él también se sintió mal.
bygones and work on some other film.
en otra película: "Kal Ho Naa Ho".
else is still fine
especialmente para devolvérselos:
and return these two to you.
for this reason called
round of applause for Javed Akhtar Sahab.
aplausos para Javed Akhtar.
ABOUT THE SPEAKER
Javed Akhtar - Poet, lyricist, screenwriterJaved Akhtar is an eminent Indian film scriptwriter, lyricist and poet, whose lineage can be traced back to seven generations of renowned Urdu writers, poets and freedom fighters.
Why you should listen
A respected social commentator and activist admired for his secular, liberal and progressive values, Javed Akhtar has written a large number of poems against communalism, social injustice, national integration, and for women’s rights.
His publications include his first poetry collection, Tarkash, currently in its 11th edition in Hindi and 7th in Urdu. It has been translated into English, French and a range of Indian regional languages. According to a recent survey done by a publisher’s organization, it is the most sold book of verses in the last 60 years in India. His other books Talking Films and Talking Songs are hailed as some of the most definitive works on Indian cinema.
Javed Akhtar | Speaker | TED.com