Shah Rukh Khan: Thoughts on humanity, fame and love
شاهرخ خان: اندیشهای بر بشریت، شهرت و عشق
With a fan following that runs into multi-millions, Shah Rukh Khan is at forefront of the Indian film industry and continues to rule at the box office in India. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
like a 21-year-old in my movies.
دیدهاید مثل ۲۱ سالهها رفتار میکنم.
to millions of people back home in India
در وطنم در هند عشق میپراکنم
the best lover in the world.
بهترین عاشق جهانم.
I'm going to tell you I'm not,
به شما خواهم گفت که نیستم،
از بین برود.
who haven't seen my work,
هنوز کارهای من را ندیدهاید،
that I'm completely self-obsessed,
که من یک خودشیفته تمام عیار هستم،
Chris and Juliet called me here
به من تلفن زدند
to speak about the present me.
من امروز صحبت میکنم.
that humanity is a lot like me.
که بشریت شباهت زیادی به من دارد.
the newness around itself,
سر جنگ دارد،
it got it right in the first place,
درست شروع شد یا نه،
in the capital city of India, New Delhi.
در شهر دهلی نو پایتخت هند متولد شدم.
just a fighter like mothers are.
seems a bit careless of me now,
اکنون به نظر میرسد به آن بیاهمیت هستم،
who was driving us to the hospital.
به بیمارستان میرساند را نیز یادم است.
about "dead people don't tip so well"
«مردهها خوب انعام نمیدهند»
in the back seat of the car,
عقب اتومبیل گذاشتم،
from the hospital to the house.
my mother looked at me and she said,
نگاهم کرد و گفت،
and realized, and I said to my mom,
به مادرم گفتم،
very, very simple then, to be honest.
ساده و صادق بود.
یک جور سبزی است،
lost comrade in "Star Trek."
در «پیشتازان فضا» است.
ازدواج میکردی،
the carburetor in your car.
تعمیر کنی، فنی به حساب میآمدی.
a sophisticated English word for happy.
انگلیسی به معنای شاد است.
of Portugal, as you all know.
همانطور که میدانید.
of generations before
ایجاد شده بود
actually worked for our betterment.
برای بهتر شدن وضع ما کار میکنند.
to run naked on the streets.
not human beings.
و نه انسان.
بر زبان میآوردی.
metropolis of Mumbai,
aspirational humanity,
more embellished survival,
بقای جدید و جذابتر،
from all over the world,
started to feel less reliable to me,
شروع کردند به بی اعتبار شدن،
with more freedom and speed.
of human innovation and cooperation,
of this collective endeavor,
I was really, really flying.
حقیقتا داشتم پرواز میکردم.
بازی کرده بودم
by the French government,
غیرنظامی را به من اهدا کرده بود،
I can't pronounce even until now.
نخواهم توانست که تلفظ کنم.
France, for doing that.
I got to meet Angelina Jolie --
آنجلینا جولی را ملاقات کردم --
that encounter somewhere.
on a round dinner table
from Miley to Jolie,
از مایلی به جولی،
flying off the handle, actually.
از کنترل خارج میشدیم.
like a canary in a birdcage
شروع کردم به توییت کردن
people who peered into my world
awaited me and humanity.
an expansion of ideas and dreams
و رویاها را داشتیم
connectivity of the world.
for the village-like enclosure of thought,
شبیه به دهکده / چانه نزدیم
was taking place in.
to comment upon and judge.
everything I didn't say or do also
هر چیزی که نگفتم و نکردم نیز
decided to have a third child.
تصمیم گرفتیم که بچه سوممان را بیاوریم.
his wild oats with a girl
دسته گلی به آب داده
a fake video to go with it.
و میگوید،
a European driving license."
در اروپا را هم ندارم.»
and virtual became real,
و مجازی رنگ واقعیت میگیرد.
or say what I actually thought,
یا چیزی را بگویم که در واقع در ذهن داشتم،
were going through our midlife crisis,
بحران میان سالی را از سر میگذراندیم
was becoming an overexposed prima donna.
به بانوی اولی که زیادی جلوی چشم همه است.
to get into a skintight superhero suit
ابرقهرمان ها را بپوشم
on behalf of all the Batmen, Spider-Men
همه بتمنها،مردان عنکبوتی
that superhero suit.
کار دشواری است.
I need to tell you this here.
باید به شما بگویم.
to even invent a new dance form
اختراع کردم
and it became a rage.
و سرو صدا کرد.
so I'm quite shameless, I'll show you.
و میدانید که شرم ندارم، بگذارید نشانتان بدهم.
I'm talented otherwise.
می دانید که بااستعدادم.
Lungi dance. Lungi dance.
لونگی دنس. لونگی دنس.
Lungi dance. Lungi dance.
لونگی دنس. لونگی دنس.
Lungi dance. Lungi.
لونگی دنس. لونگی.
any sense of what was happening except me,
چه خبر است غیر از خودم.
واقعا،
and whole humanity,
و کل بشریت،
my identity on the social media
رسانههای اجتماعی بازسازی کنم
philosophical tweets out there
بنویسم
from those tweets
which I didn't understand. You know?
to one of my more thought-provoking tweets
برایم نوشت "Adidas"
why would you name a sneaker,
یک مارک ورزشی را آورده،
the name of a sneaker to me?
ک مارک ورزشی را می نویسی؟
and she enlightened me.
و او روشنم کرد.
"All day I dream about sex."
"All day I dream about sex."
یا نه.
"WTF" in bold to Mr. Adidas,
"WTF"
and things won't change at all.
و چیزها اصلا تغییر نمیکنند.
for humanity to exist,
وجود داشته باشد،
is innovative and resourceful,
مبدع و ایدهمند است،
is annoyingly indefinable.
به شکل آزاردهندهای غیرقابل توصیف است.
just before I came here,
کمی احساس شهامت داشتم
a good, hard look at my face.
یک نگاه درست و حسابی به صورت خودم بکنم.
to look more and more
دارم شباهت پیدا میکنم
at Madame Tussaud's.
and pertinent question to humanity and me:
از خودم و انسانیت پرسیدم:
but very simple spirituality.
بسیار ساده است.
of a broke freedom fighter
into the business of selling dreams,
سردر آورده
the country has ever seen ...
تابحال به خود دیده...
been described as ugly, unconventional,
زشت، غیرمعمول،
a religion, a country
یک دین، یک کشور،
emotion known to mankind,
عاطفه شناخته شده برای نوع بشر است،
معروف میگوید:
into that whatever --
please clap, yeah.
لطفا تشویق کنید.
into actually saying
that you might read
and impart your knowledge
through creativity, through technology,
the wiser about its future
خرد بیشتری داشته باشد
and compassion for their fellow beings.
به همنوعانش همراه سازد.
which form the word "प्रेम,"
«پریم» "प्रेम" را تشکیل میدهند،
to enlighten mankind.
که «تو» در آینده
استفاده کرد
and welcome them in.
و پذیرفتن آنان به داخل.
to give courage to people
برای شهامت دادن
heights of enlightenment.
روشنگری برسند.
and spread the darkness of destruction,
و گسترش تاریکی و نابودی
the joy of light to millions.
میلیونها انسان بهره گرفت.
and cut down all the forests.
و همه جنگلها را از بیخ برید
from the waters and trees.
نفسی دوباره دمید.
to learn from and respect.
تا از آنها یادبگیریم و ارج بنهیم.
all the moneys we all have earned
همه ما درآوردهایم
of little children
is akin to godliness.
already has tampered too much with.
تا حد زیادی تحت اراده خود درآورده است.
the talks here, the wonderful people
که اینجا شد، این آدمهای فوق العاده
the innovation, the technology,
از ابداعات، از تکنولوژی،
we are gaining by being here
در اینجا حاصل میکنیم
and all of you
for us to celebrate the future "us."
«ما» ی آینده را جشن بگیریم
our capacity for love and compassion
برای عشق و شفقت
has to assert itself,
in India, like a circle.
مثل یک دایره است.
to complete itself.
تا خود را تکمیل سازد.
time and space differently
in the larger context of the universe.
در بی کرانگی عالم هستی.
of an untampered mind.
ستاره سینمای
گذاشته ای باشد
that there is a possibility
خانمها و آقایان،
ABOUT THE SPEAKER
Shah Rukh Khan - Actor, producer, activistWith a fan following that runs into multi-millions, Shah Rukh Khan is at forefront of the Indian film industry and continues to rule at the box office in India.
Why you should listen
One of the world's biggest movie stars, Bollywood star Shah Rukh Khan is also an entrepreneur and inspired philanthropist. He heads the film production company Red Chillies Entertainments, whose Chennai Express was the highest-grossing film of 2013, and his recent film Raees also topped the box office in India. He's also the proud co-owner of two cricket franchises, the Kolkata Knight Riders and the Trinbago Knight Riders.
In the fall, he will host TED's brand-new TV series in Hindi for Star Plus, titled TED Talks India: Nayi Soch, which translates to "new thinking."
As a philanthropist and spokesperson, Khan stands up for causes ranging from the environment and water-supply issues to rural solar power. Khan's nonprofit Meer Foundation, named for his father, focuses on supporting victims of acid attacks through a 360-degree approach that helps with medical treatment, legal aid, rehabilitation and livelihood support.
Shah Rukh Khan | Speaker | TED.com