Cheyenne Cochrane: A celebration of natural hair
شاین کوکرن: جشنی برای موی طبیعی
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I had a best friend named Jenny
به نام جنی داشتم
Side of Chicago.
the segregated demographics of Chicago,
not too many black people
after school and on the weekends.
با هم میگذراندیم.
hanging out in her living room,
نشسته بودیم،
بچه های ۱۳ ساله حرف میزدیم،
was in the room with us,
با ما توی اتاق بود،
just kind of playing in my hair,
با موهای من بازی میکرد،
about what she was doing.
که داره چی کار میکنه.
was not too far away.
and she overheard the conversation,
ما رو شنیده بود،
ask people questions like that."
سوالی از مردم بپرسی."
and I know she was really embarrassed.
میدونستم که خیلی خجالت کشیده.
but actually I was not offended.
ولی در واقع بهم برنخورده بود.
that in her 10 short years on this earth,
این عمر ده ساله کوتاه خود بر کره زمین،
what a black person looked like.
سياهپوست چه شکلیه.
with Jenny and Rosie's family --
جنی و رُزی گذرانده بودم --
با آنها بده بستان داشتم --
put her hands in my hair
رو لای موهای من بکنه
آیا سیاهپوستم یا نه.
played in confirming my ethnicity,
تایید نژاد من بازی میکنه،
in how I'm viewed by others in society.
به من در جامعه داره.
and Madame CJ Walker were pioneers
از پیشگامان صنعت
industry in the early 1900s.
در اوایل دههی ۹۰ میلادی بودن.
of chemically-based hair creams
کرم های مو با ترکیب شیمیایی
or semipermanently,
دائم یا نیمه دائم
about the history of blacks in America,
در آمریکا فکر میکنیم،
that we experienced as people of color
به عنوان انسانهای رنگین پوست
اعمال شده فکر میکنیم،
در آمریکای پس از جنگ داخلی،
African-American male or female
آمریکایی آفریقایی تبار
"telling feature" of Negro status,
در وضعیت یک کاکاسیاه بوده،
این کالاهای
hair-care industry,
مراقبت از مو،
and the pressing comb,
و اتوهای مو،
and advancement as a race
we grew accustomed to this idea
hair meant better and more beautiful.
موی بهتر و زیباتره.
what we like to call ...
بگیم داشتن ...
the better the hair.
مو بهتر و زیباتر است.
form a false sense of hierarchy
نوعی حس سلسله مراتبی کاذب ایجاد کنند،
what was considered a good grade of hair
به عنوان موی خوب و زیبا تعریف میشه
we let these false ideologies
این ایدئولوژیهای غلط
to infect our cultural identity
ما را به عنوان
every six to eight weeks,
به آرایشگاه رفتیم،
to harsh straightening chemicals
داروهای صاف کننده قوی قرار بدهیم
of 450 degrees Fahrenheit or higher
۲۰۰ درجه سانتیگراد یا بالاتر قرار میدیم،
with wigs and weaves,
موی مصنوعی میپوشانیم،
بدیم پنهانی نفسی بکشن،
what's really going on under there.
واقعا آن زیر چه خبره.
in our own communities,
خودمان در پیش گرفتیم،
why today the typical ideal vision
چرا امروز تصور ایدهآل و عادی ما
قانونی بودن
against hiring an employee
just a little too Afrocentric
آفریقایی محور بودند؟
به طرف سیاه پوستان بود.
و سبک آفریقایی بودن نیست،
it being a little too "urban"
"شهری" بودن
in that they looked "scary"
که اونها "ترسناک"به نظر میاومدن
the clients and their customer base.
زمینه مراجعه کنندگانشان می شد.
that are too often associated
که اغلب مرتبط دانسته می شوند با
attached to natural hairstyles.
مدلهای طبیعی مو وارد است.
Leadership Center for Inclusion,
چاپ مرکز راهبردی همگرایی دیلویت
in executive leadership roles
مدیریت اجرایی تحقیق کرد
of covering in the workplace
advocacy, affiliation and association.
appearance-based covering,
of color cover in the workplace
پوشش خود را
admitted to appearance-based covering,
پوشش بر مبنای ظاهر اقرار کرده بودن،
somewhat to extremely important
تا بسیار،
for their professional advancement.
female CEO of a Fortune 500 company --
شرکت Fortune 500 --
well-manicured Afro.
و آراسته آفریقایی.
we like to call a "natural girl."
بهش بگیم "دختر طبیعی."
and showing what's possible
و نشان میدهد که چه چیزی امکان پذیر است
seeking to climb the corporate ladder,
بالا رفتن از نردبان شرکت های بزرگ هستند،
to wear natural hairstyles.
داشته باشند.
of African-American women
icons and role models,
و الگو نگاهشان می کنیم،
که دلشان می خواهد --
how they feel best --
بهترین حس را نسبت به خود دارند --
that they have attained today.
که امروز به دست آورده اند.
that is sweeping the country
در حال گسترش در کشور آمریکاست
it means to transition to natural hair,
تغییر به سمت موی طبیعی چهجوریه،
years and years of dry, damaged ends
خشک و آسیبدیده شده اند کوتاه می کنند
their natural curl pattern.
and an ambassador for this movement
و سفیر این جنبش بودهم
and harsh chemicals,
و حرارت بیش از حد،
extreme signs of wear and tear.
را بروز میداد.
that conventional image of beauty
تصویر متعارف از زیبایی بودم،
the "No Heat Challenge,"
«چالش نه به حرارت،»
from using heat styling tools on my hair
روی موهایم را
ثبت کردم.
to master these natural hairstyles,
طبیعی مو را ثبت کردم،
slowly began to change.
the only woman going through this
داره این سختیها را میگذرونه
and thousands of other women
and they would say,
و می گویند
that natural hairstyle
for my hair texture
of the natural hair routines
to slowly restore the health of my hair?"
موهایم انجام دهم ؟»
a large number of women
زنان فراوانی هستند
to take that first step
برداشتن اولین قدم دارند
with these natural hairstyles?
به خودشون چه احساسی خواهند داشت؟
with friends of mine
دوستان خودم داشتم
from around the world,
از سرتاسر جهان،
identify with their hair.
چطور با موهایشان شناخته می شوند.
فکر میکنم،
embrace their love for their natural hair,
عشق خود به موی طبیعیشان را بپذیرند،
به بیاثر کردن نسلها موعظه
is not beautiful,
در وضعیت طبیعی خود زیبا نیست،
express their individuality
فردیت خود را بیان می کنند،
hairstyles regularly.
to wear our natural hair in the workplace,
مدل موی طبیعی خود را داشته باشیم،
ارزشمند هستیم، تقویت میشه
and advance professionally.
پیشرفت حرفهای ما کمک میشود.
the confines of the status quo.
غلبه کنیم.
or locks draping down her back,
که پشتش ریخته می بینید،
straightening her hair to work,
موهایش را صاف نمی کند
به موهایش دست بزنید --
if that's what you feel so inclined to do.
«بزن قَدش.»
عزت نفس است.
of others' expectations.
the decision to stray from the norm
از هنجارها
on the compassion of others.
حساب کنیم.
ABOUT THE SPEAKER
Cheyenne Cochrane - StorytellerCheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement.
Why you should listen
Cheyenne Cochrane is a storyteller who leverages digital and social media to share her ideas and experiences with her followers and subscribers, seasoned with a dash of humor. A Chicago native and Howard University Graduate, Cochrane lives to inspire, inform and connect with diverse audiences. She is currently the development manager for a national education non-profit. When she's not raising funds to support educational equity for underserved students around the country, she is the creator and visionary behind The Level Up blog, as well as her social media brand, @onmylevel_chey.
Cochrane began documenting her natural hair journey in 2014, while struggling to maintain the integrity of her hair after so many years of applying heat and harsh chemicals. She wanted to adopt a new routine, but like so many other women of color she'd been programmed to believe that straight, long hair was the most appealing, most professional and widely accepted look for a black woman. She knew that deciding to "go natural" would be a journey of self-exploration and would require her to let go of the conventional standards of beauty that she'd adhered to for so many years. What she did not know, however, was how many other women she'd inspire and empower along the way by sharing her journey.
Today, Cheyenne continues to share her natural hair story and lessons with women around the world via her social media platforms and YouTube channel. She also maintains a blog where she posts about all things natural hair and beauty, millennial culture and features young entrepreneurs of color.
Cheyenne Cochrane | Speaker | TED.com