Cheyenne Cochrane: A celebration of natural hair
Cheyenne Cochrane: Adoracja naturalnych włosów
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I had a best friend named Jenny
z dziewczyną o imieniu Jenny,
Side of Chicago.
w południowo-zachodnim Chicago.
o segregacji rasowej w Chicago,
the segregated demographics of Chicago,
not too many black people
after school and on the weekends.
po szkole i w weekendy.
hanging out in her living room,
typowych dla nastolatek.
was in the room with us,
just kind of playing in my hair,
bawiąc się moimi włosami,
about what she was doing.
was not too far away.
and she overheard the conversation,
ask people questions like that."
zadawać ludziom takich pytań".
and I know she was really embarrassed.
i wiem, że była zażenowana.
but actually I was not offended.
ale nie czułam się urażona.
that in her 10 short years on this earth,
że po dziesięciu latach na tej Ziemi,
what a black person looked like.
jak wygląda czarna osoba.
with Jenny and Rosie's family --
który spędziłam z rodziną Jenny i Rosie,
put her hands in my hair
czy jestem czarna.
played in confirming my ethnicity,
w ustaleniu mojej etniczności,
jak postrzegają mnie ludzie.
in how I'm viewed by others in society.
and Madame CJ Walker were pioneers
na początku XX wieku
industry in the early 1900s.
urody i włosów dla czarnych ludzi.
of chemically-based hair creams
kremów z zastosowaniem chemii
or semipermanently,
żeby na stałe lub na dłuższy czas
czarnych kręconych włosów.
about the history of blacks in America,
o historii czarnoskórych w Ameryce,
that we experienced as people of color
których doznaliśmy jako kolorowi
African-American male or female
"telling feature" of Negro status,
pozycji czarnych w społeczeństwie,
były artykuły do pielęgnacji włosów,
hair-care industry,
and the pressing comb,
do prostowania włosów.
and advancement as a race
i podniesienie pozycji czarnych
we grew accustomed to this idea
hair meant better and more beautiful.
są lepsze i ładniejsze.
what we like to call ...
the better the hair.
tym porządniejsze włosy.
form a false sense of hierarchy
stworzyć sztuczną hierarchię,
what was considered a good grade of hair
we let these false ideologies
tym błędnym teoriom
jak postrzegamy samych siebie.
to infect our cultural identity
tożsamość kulturową
every six to eight weeks,
co sześć, osiem tygodni,
to harsh straightening chemicals
chemicznym zabiegom prostującym włosy,
of 450 degrees Fahrenheit or higher
w 230 stopniach Celsjusza
with wigs and weaves,
doczepianymi pasmami lub perukami,
oddychać tylko w domu,
what's really going on under there.
z czym się zmagamy.
in our own communities,
we własnych społecznościach,
why today the typical ideal vision
against hiring an employee
i nie zatrudnia kogoś
w Mobile, w Alabamie
just a little too Afrocentric
trochę za bardzo afrocentryczne,
it being a little too "urban"
in that they looked "scary"
że dredy wyglądają "groźnie"
the clients and their customer base.
that are too often associated
attached to natural hairstyles.
Leadership Center for Inclusion,
w firmie Deloitte opublikowało badania.
in executive leadership roles
piastujących kierownicze stanowiska
of covering in the workplace
przynależność do grup społecznych.
advocacy, affiliation and association.
appearance-based covering,
of color cover in the workplace
admitted to appearance-based covering,
do maskowania wyglądu,
somewhat to extremely important
lub niezmiernie ważne,
for their professional advancement.
female CEO of a Fortune 500 company --
zarządzającą firmą z listy Fortune 500,
charakterystycznego wyglądu,
well-manicured Afro.
krótkie i zadbane afro.
we like to call a "natural girl."
"naturalną dziewczyną".
and showing what's possible
seeking to climb the corporate ladder,
wspinać się po szczeblach kariery,
to wear natural hairstyles.
of African-American women
icons and role models,
jako na liderki, ikony, autorytety,
prostych włosach.
how they feel best --
że musi zmienić fryzurę,
jakim teraz się cieszą.
that they have attained today.
that is sweeping the country
który promuje naturalne włosy.
it means to transition to natural hair,
jak to jest znów mieć naturalne włosy,
years and years of dry, damaged ends
zniszczonych i suchych końcówek,
their natural curl pattern.
and an ambassador for this movement
and harsh chemicals,
i stosowania silnych chemikaliów,
extreme signs of wear and tear.
that conventional image of beauty
the "No Heat Challenge,"
co nazwałam "koniec z prostowaniem".
które wiązały się ze stosowaniem gorąca
from using heat styling tools on my hair
w mediach społecznościowych.
moich ukochanych włosów.
to master these natural hairstyles,
różne sposoby noszenia naturalnych włosów.
slowly began to change.
powoli się zmieniała.
the only woman going through this
że nie ja jedyna przez to przechodzę,
and thousands of other women
and they would say,
naturalnie uczesać włosy
that natural hairstyle
for my hair texture
of the natural hair routines
żeby powoli odzyskać zdrowe włosy?".
to slowly restore the health of my hair?"
a large number of women
że była duża liczba kobiet,
przed zrobieniem pierwszego kroku,
to take that first step
with these natural hairstyles?
with friends of mine
from around the world,
identify with their hair.
utożsamiają się ze swoimi włosami.
z firmy Mobile, w Alabamie,
embrace their love for their natural hair,
swoją miłość do naturalnych włosów,
z byciem czarnoskórym, nie jest ładne,
is not beautiful,
express their individuality
wyrażają swoją odrębność
hairstyles regularly.
to wear our natural hair in the workplace,
naturalnych włosów w pracy,
że jesteśmy cenione
and advance professionally.
oraz rozwijać się zawodowo.
na tle rasowym i społecznym,
the confines of the status quo.
ponad ramy status quo.
or locks draping down her back,
z warkoczykami lub długimi dredami,
straightening her hair to work,
if that's what you feel so inclined to do.
jeśli macie na to ochotę.
i poczucie własnej wartości.
of others' expectations.
the decision to stray from the norm
on the compassion of others.
że możemy na was liczyć.
ABOUT THE SPEAKER
Cheyenne Cochrane - StorytellerCheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement.
Why you should listen
Cheyenne Cochrane is a storyteller who leverages digital and social media to share her ideas and experiences with her followers and subscribers, seasoned with a dash of humor. A Chicago native and Howard University Graduate, Cochrane lives to inspire, inform and connect with diverse audiences. She is currently the development manager for a national education non-profit. When she's not raising funds to support educational equity for underserved students around the country, she is the creator and visionary behind The Level Up blog, as well as her social media brand, @onmylevel_chey.
Cochrane began documenting her natural hair journey in 2014, while struggling to maintain the integrity of her hair after so many years of applying heat and harsh chemicals. She wanted to adopt a new routine, but like so many other women of color she'd been programmed to believe that straight, long hair was the most appealing, most professional and widely accepted look for a black woman. She knew that deciding to "go natural" would be a journey of self-exploration and would require her to let go of the conventional standards of beauty that she'd adhered to for so many years. What she did not know, however, was how many other women she'd inspire and empower along the way by sharing her journey.
Today, Cheyenne continues to share her natural hair story and lessons with women around the world via her social media platforms and YouTube channel. She also maintains a blog where she posts about all things natural hair and beauty, millennial culture and features young entrepreneurs of color.
Cheyenne Cochrane | Speaker | TED.com