Cheyenne Cochrane: A celebration of natural hair
Cheyenne Cochrane: Celebrar o cabelo natural
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I had a best friend named Jenny
uma melhor amiga chamada Jenny
Side of Chicago.
the segregated demographics of Chicago,
a demografia segregada de Chicago
not too many black people
after school and on the weekends.
depois das aulas e aos fins de semana.
hanging out in her living room,
na sala de estar dela,
was in the room with us,
estava na sala connosco,
just kind of playing in my hair,
a brincar com o meu cabelo,
about what she was doing.
naquilo que ela estava a fazer.
was not too far away.
não estava muito longe,
and she overheard the conversation,
ask people questions like that."
coisas dessas às pessoas".
and I know she was really embarrassed.
que ela ficou muito constrangida.
but actually I was not offended.
mas na verdade não estava ofendida.
that in her 10 short years on this earth,
nos seus curtos 10 anos de vida na terra,
what a black person looked like.
de como era uma pessoa negra.
com a família da Jenny e da Rosie,
with Jenny and Rosie's family --
put her hands in my hair
no meu cabelo
se eu era negra.
played in confirming my ethnicity,
da textura do meu cabelo
in how I'm viewed by others in society.
um papel fundamental
and Madame CJ Walker were pioneers
foram pioneiros
industry in the early 1900s.
do cabelo negro no início do século XX.
of chemically-based hair creams
dos cremes à base de substâncias químicas
or semipermanently,
a textura do cabelo negro
about the history of blacks in America,
na história dos negros nos EUA,
that we experienced as people of color
que sofremos como pessoas de cor
a Guerra Civil Americana,
African-American male or female
homem ou mulher,
"telling feature" of Negro status,
identificação" do estatuto social do negro
hair-care industry,
dos cuidados do cabelo,
dos aparelhos e produtos,
and the pressing comb,
ou o pente quente,
and advancement as a race
e progresso como raça
we grew accustomed to this idea
acostumámo-nos a esta ideia
hair meant better and more beautiful.
é o cabelo, melhor e mais bonito é.
what we like to call ...
a que costumamos chamar...
the better the hair.
melhor é o cabelo.
form a false sense of hierarchy
de ideias formasse uma falsa hierarquia
what was considered a good grade of hair
um bom tipo de cabelo
we let these false ideologies
que estas falsas ideologias
to infect our cultural identity
a nossa identidade cultural
every six to eight weeks,
a cada seis ou oito semanas,
to harsh straightening chemicals
a químicos de alisamento agressivos
no couro cabeludo
of 450 degrees Fahrenheit or higher
de 200 e tal graus Celsius ou mais,
with wigs and weaves,
com perucas e extensões,
what's really going on under there.
o que realmente se passa.
in our own communities,
nas nossas comunidades,
why today the typical ideal vision
que hoje o aspeto típico ideal
empresarial americano,
against hiring an employee
a contratar um trabalhador
de ele ou ela usar rastas.
em Mobile, Alabama
just a little too Afrocentric
demasiado afrocêntricas
para o seu gosto.
it being a little too "urban"
"urbanas" demais
in that they looked "scary"
de que parecessem "assustadoras"
the clients and their customer base.
e a sua carteira de clientes.
that are too often associated
demasiadas vezes associadas
attached to natural hairstyles.
ao nosso penteado natural.
Leadership Center for Inclusion,
pelo Deloitte Center,
in executive leadership roles
em cargos de liderança
of covering in the workplace
no local de trabalho
advocacy, affiliation and association.
na defesa, na afiliação e na associação.
appearance-based covering,
baseado na aparência
of color cover in the workplace
encobrem a sua aparência
admitted to appearance-based covering,
esconder a sua aparência,
somewhat to extremely important
extremamente importante
for their professional advancement.
evolução profissional.
female CEO of a Fortune 500 company --
executiva de uma empresa Fortune 500
well-manicured Afro.
de unhas bem cuidadas.
we like to call a "natural girl."
de chamar uma "rapariga natural."
and showing what's possible
e a mostrar-nos que é possível
seeking to climb the corporate ladder,
avançar na carreira
to wear natural hairstyles.
of African-American women
das mulheres afro-americanas
icons and role models,
ícones e modelos a seguir,
how they feel best --
obrigadas a fazê-lo
that they have attained today.
que alcançaram presentemente.
that is sweeping the country
que está a ganhar força no país
it means to transition to natural hair,
o que significa ter o cabelo natural,
years and years of dry, damaged ends
de pontas secas e estragadas
their natural curl pattern.
encaracolado e natural.
and an ambassador for this movement
e embaixadora deste movimento
and harsh chemicals,
e produtos químicos agressivos,
extreme signs of wear and tear.
sinais extremos de desgaste.
that conventional image of beauty
aquela imagem convencional de beleza
the "No Heat Challenge,"
"O Desafio contra o Calor,"
from using heat styling tools on my hair
de aquecimento no meu cabelo
da geração da Internet,
relutantemente,
do meu querido cabelo.
to master these natural hairstyles,
em dominar estes penteados naturais,
em aceitá-los
slowly began to change.
começou a mudar aos poucos.
the only woman going through this
a passar por isto
and thousands of other women
e milhares de outras mulheres
and they would say,
that natural hairstyle
aquele penteado natural
for my hair texture
para a textura do meu cabelo
of the natural hair routines
de tratamento do cabelo natural
to slowly restore the health of my hair?"
a saúde do meu cabelo?"
a large number of women
um grande número de mulheres
to take that first step
em dar o primeiro passo
with these natural hairstyles?
com estes penteados naturais?
with friends of mine
from around the world,
identify with their hair.
mulheres afro-americanas e o seu cabelo.
em Mobile, Alabama, eu diria:
das coisas que sabemos.
embrace their love for their natural hair,
gostam do seu cabelo natural,
a ideia que nos ensinam
is not beautiful,
natural não é bonito,
express their individuality
expressam a sua individualidade
hairstyles regularly.
penteados regularmente.
to wear our natural hair in the workplace,
o cabelo natural no local de trabalho,
excecionalmente valorizadas
and advance professionally.
a crescer e avançar profissionalmente.
the confines of the status quo.
de entre as limitações do status quo.
or locks draping down her back,
com tranças ou rastas pelas costas abaixo,
straightening her hair to work,
para ir trabalhar,
if that's what you feel so inclined to do.
se for isso que desejam fazer.
of others' expectations.
pelas expetativas dos outros.
the decision to stray from the norm
on the compassion of others.
com a empatia dos outros.
ABOUT THE SPEAKER
Cheyenne Cochrane - StorytellerCheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement.
Why you should listen
Cheyenne Cochrane is a storyteller who leverages digital and social media to share her ideas and experiences with her followers and subscribers, seasoned with a dash of humor. A Chicago native and Howard University Graduate, Cochrane lives to inspire, inform and connect with diverse audiences. She is currently the development manager for a national education non-profit. When she's not raising funds to support educational equity for underserved students around the country, she is the creator and visionary behind The Level Up blog, as well as her social media brand, @onmylevel_chey.
Cochrane began documenting her natural hair journey in 2014, while struggling to maintain the integrity of her hair after so many years of applying heat and harsh chemicals. She wanted to adopt a new routine, but like so many other women of color she'd been programmed to believe that straight, long hair was the most appealing, most professional and widely accepted look for a black woman. She knew that deciding to "go natural" would be a journey of self-exploration and would require her to let go of the conventional standards of beauty that she'd adhered to for so many years. What she did not know, however, was how many other women she'd inspire and empower along the way by sharing her journey.
Today, Cheyenne continues to share her natural hair story and lessons with women around the world via her social media platforms and YouTube channel. She also maintains a blog where she posts about all things natural hair and beauty, millennial culture and features young entrepreneurs of color.
Cheyenne Cochrane | Speaker | TED.com