Helen Czerski: The fascinating physics of everyday life
هلن چرسکی: فیزیک شگفتانگیز زندگی روزمره
Dr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
needs a little modification.
درباره فیزیک به کمی تغییر نیاز دارد.
I don't live here anymore.
دیگر اینجا زندگی نمیکنم.
that I have a northern nana,
من یک ننهٔ شمالی دارم،
she hasn't had much formal education,
تحصیلات رسمی چندانی نداشتهاست،
studying physics at Cambridge,
در دانشگاه کمبریج بودم،
at Nana's house in Urmston
در خانه ننه در آرمستون
open in front of me
hieroglyphics -- let's be honest.
باید روراست باشیم.
and she looked at this folder,
و به این پوشه نگاهی کرد،
about what was on the page.
که در آن صفحه بود کمی توضیح بدهم.
and Einstein A and B coefficients.
و B انیشتین مربوط بود.
تحت تاثیر قرار گرفته بود.
چه کار میتونی بکنی؟»
I could think of at the time.
چیزی بود که در فکرم میگذشت.
because it's a very good question --
چون سوال بسیار خوبی است --
when "that" is physics?
و «آن» فیزیک است.
we talk about physics in society
درباره فیزیک در جامعه
that we can do when we know that.
با آن بکنیم حرف نمیزنیم.
needs a bit of a shift.
به کمی تغییر نیاز دارد.
matters for our society,
برای جامعه ما حیاتی است،
because I'm a physicist and I'm biased
و جانبدارانه حرف میزنم
important people in the world.
آدمهای دنیاهستیم نمیگویم.
an image problem, let's be honest --
بیایید روراست باشیم، مشکل تصور داریم --
that's from the Solvay Conference in 1927.
از کنفرانس سلوی سال ۱۹۲۷ است.
of physics were grappling
only to have a probability
دست به گریبان بودند.
very stern-looking men in suits.
اخموی کت و شلوار پوشیده هستند.
"Marie Antoinette,"
"ماری آنتونیت،"
on the bottom there,
but had to dress like everybody else.
اما باید مثل بقیه لباس میپوشید.
there's all these kinds of hieroglyphics,
پر از خطوط هیروگلیف است،
of two black holes colliding,
از برخورد دو سیاهچاله است،
worth watching, to be honest.
the risk assessment
the image of physics, right?
درباره فیزیک است، نه؟
dressed in a slightly strange way.
و لباسهاس عجیب میپوشند.
is that I'm a physicist,
between the atmosphere and the ocean.
و اقیانوس را مطالعه میکنم.
the ocean is massive,
that joins them together
به هم پیوند میدهد
from one huge reservoir to the other.
از یک مخزن بزرگ به دیگری میروند.
that was me who took this video --
من این فیلم را گرفتهام --
by the way, was 10 meters.
happening here --
که اینجا درحال رخ دادن است --
this is definitely physics.
in our cultural perception of physics,
از فیزیک جایی ندارد
in our cultural perception of physics?
از فیزیک شامل چه چیزی است؟
there has to be a graph, right?
باید یک نمودار داشته باشیم، خوب؟
from very fast things there,
از چیزهای خیلی سریع،
big things up there.
of physics looks like this.
از فیزیک این شکلی است.
down in that corner,
in the general ...
for everyday life.
which is up there;
داریم که آن بالا است؛
in the beginning of the universe,
in physics, right?
to discover new physics
there's a very large gap in the middle.
در این میان مشاهده میکنید.
and volcanoes and clouds
that make up our everyday life.
روزمره ما را شکل میدهند.
you'd be surprised --
همه اینها هم به فیزیک مربوط هستند --
it's just that nobody talks about it.
منتها کسی درباره آن حرف نمیزند.
is that they all run
از قوانین فیزیک کار میکنند،
of physical laws,
applies over a huge range,
در گستره وسیعی به کار میآید،
to very, very big things.
تا چیزهای خیلی خیلی بزرگ.
to get outside of this.
in research physics here,
در اینجا پیشگامی داریم
they bring about
complex world we live in.
که در آن زندگی میکنیم.
that really matters to me
برای من اهمیت دارد.
that we don't talk about.
research going on here.
در اینجا در جریان است.
pointing at stars,
think it's not that.
is that there are so many things
که خیلی چیزها اینجا هستند
and one of them has been boiled.
خام و دیگری آبپز شده است.
have tried that, you all knew.
امتحان نکرده باشید، همگی میدانید.
you set them spinning,
که وقتی آنها را میچرخانید،
the one that's completely solid,
همان که کاملاً جامد است،
you only stop the shell;
فقط پوسته متوقف میشود؛
because nothing's made it stop.
چون چیزی آن را متوقف نکرده است.
so the egg starts to rotate again.
و تخممرغ دوباره شروع به چرخش میکند.
of something in physics
of angular momentum,
that if you set something spinning
unless you do something to stop it.
مگر اینکه برای توقف آن کاری کنید.
in how the universe works.
if you're the sort of person --
خیلی به کار میآید --
and then put them back in the fridge.
بعد در یخچال میگذارند.
it's OK. We won't judge you.
اشکالی ندارد. قضاوتتان نمیکنیم.
broader applicabilities.
بسیار گستردهتری هم دارد.
which is a very tiny part of the sky.
که بخش خیلی کوچکی از آسمان است.
in free space for 25 years,
to a tiny region of sky.
از آسمان اشاره کند.
it did it in sections,
این کار را بخشبندی کرد،
to take amazing images like this.
تا تصاویر شگفت انگیزی مانند این بگیرد.
that is not touching anything
of it, it has something
چیزی قرار گرفته
isn't a raw egg,
of conservation of angular momentum,
with the same axis, indefinitely.
حول محور یکسان ادامه خواهند داد.
and so it can orient itself.
به این صورت میتواند جهت خود را پیدا کند.
we can play with in the kitchen and use,
آشپزخانه با آن بازی و از آن استفاده کنیم،
some of the most advanced technology
بعضی از فناوریهای پیشرفته
that you learn these patterns
که این الگوها را یاد بگیرید
again and again and again.
و دوباره و دوباره به کار ببرید.
when you spot them in new places.
در جاهای جدید به کار میبرید.
to an audience full of businesspeople once
به جمعی از بازرگانان نشان دادم
and trying to impress their bosses.
لباس پوشیده بودند
تحت تاثیر قرار دهند.
so I showed the egg video and then said,
پس ویدیوی تخممرغ را نشان دادم و بعد گفتم،
and ask me afterwards to check."
و بعد بیایید با من بررسی کنید."
tugging on my sleeve afterwards,
آنها میگفتند، "آره!"
from spotting these patterns
give you access
in our everyday world.
جهان ما را فرآهم میکند.
is it involves playing with toys.
که شامل بازی با اسباببازی هم هست.
as the mundane little things
on a Saturday afternoon
that actually really matters,
and it applies to eggs
and all sorts of other things,
و همه چیزهای دیگر،
to modern technology
وجود دارد اعمال میشود.
that's going on in the world.
with these patterns.
با این الگوها بازی کنیم.
number of concepts
using things in your kitchen,
توی آشپزخانه با آنها آشنا شوید،
for life in the outside world.
a duck is a good place to start,
بگیرید، یک اردک جای خوبی برای شروع است،
don't get cold.
of thermodynamics with the duck,
کمی ترمودینامیک یاد گرفتید
in your kitchen
میتوانید با آنها بازی کنید
and modern energy generation.
و تولید انرژی مدرن میرسانند.
a good thing to play with.
که همیشه چیز خوبی برای بازی کردن است.
fish some raisins out of the bar snacks,
چند کشمش از مزههای بار بردارید،
to watch; try it.
خالی از لطف نیست؛ امتحانش کنید.
کسل کننده را دور میکند.
the interesting people to you.
به شما جذب میکند.
and gas laws and viscosity.
and they're right around us everywhere.
و آنها همه اطراف ما را گرفتهاند.
you don't need a big, posh lab.
به آزمایشگاهی بزرگ و به روز احتیاج ندارید.
I had the chapter on spin.
فصلی درباره چرخش داشتم.
about toast falling butter-side down.
روی طرف کره مالیده نوشته بودم.
who's not a scientist,
که دانشمند نیست دادم،
what he thought,
a couple of weeks later,
in a posh hotel in Switzerland,
در سوییس صبحانه میخورم،
to push toast off the table,
از روی میز هل بدهم و زمین بیاندازم،
he doesn't have to.
and try it for himself.
و خودش امتحان کند.
to know about science:
درباره علوم هست که باید بدانیم:
through experience and experimentation,
و آزمایش یاد گرفتهایم
و به سمت بالا برود،
we basically know how gravity works,
میدانیم جاذبه چطور کار میکند،
of experimentation:
trying things out,
امتحان کردن چیزها،
science forward --
چطور دانش را به جلو ببریم --
in the everyday world.
در زندگی روزمره یاد بگیرید.
about technology,
خیلی دور اسرار آمیز را شنیدهایم.
that are about this size,
زندگی میکنیم حدوداً این اندازه هستند،
sit on chairs that are about this size,
به این اندازه مینشینیم،
means we're not helpless.
یعنی ما درمانده نیستیم.
that we're not helpless,
خیلی مهم است که در نماندهایم،
میتواند به چیزها نگاه کند،
about knowing all the answers.
so you can ask the right questions.
تا بتوانیم سوال درستی بپرسیم.
little things in everyday life,
کوچک اساسی در زندگی روزمره،
to ask the right questions.
سوال درست را پیدا میکنیم.
when you know that --
چه کار میتوانی بکنی --
in the everyday world
eggs in the fridge --
تخممرغ داشته باشید --
and the curiosity
all the fun, right?
باید نصیب بچهها شود، هان؟
با اسباببازیها لذت ببریم
for studying physics, for example,
مطالعه فیزیک میرسیم،
که به ذهن من میرسد:
three life-support systems.
سه سیستم پشتیبان زندگی داریم.
پشتیبان حیات مستقل است،
life-support system,
on the fundamental physical laws
فیزیک کار میکنند
with eggs and teacups and lemonade,
با تخممرغ و فنجان چای و لیموناد،
با آن بازی کنید یاد بگیرید.
is such a serious problem,
مسالهای این قدر مهم است،
life-support systems,
پشتیبان حیات را در بر گرفته است،
and we need to negotiate that boundary.
و باید بر سر آن مرز مذاکره کنیم.
that we can learn
که میتوانیم یاد بگیریم،
the world around us works,
to know about in life,
که در زندگی دربارهشان بدانیم،
is going to get you a long way.
خیلی جلو خواهد برد.
in having fun with physics
اگر علاقهای به خوشگذراندن با فیزیک
but apparently, these people exist --
عجیبه، اما ظاهراً این آدمها وجود دارند --
in keeping yourself alive
پشتیبان حیات ما علاقهمندید.
is remarkably constant;
of things that we measure.
که اندازه میگیریم یکسان است.
some new quantum mechanics,
are still going to fall down.
world, in not being helpless,
برای بازی علاقه دارید،
and adults do this --
و بزرگسالان این کار را بکنند --
and your brain goes, "Oh, that's weird."
و مغزتان میگوید، "اوه، این عجیبه،"
"You're an adult. Keep going."
"تو یک آدم بزرگی. به راهت ادامه بده."
hold that thought --
آن فکر را نگه دارید --
"Oh, that's a bit odd,"
there to play with,
any of those little moments
highly entertaining.
خیلی سرگرم کننده است.
like watching paint dry,
به رنگ در حال خشک شدن است،
it's worth watching.
if there are teacups around.
من خیلی خوشمزه میشوم.
to play with teacups, it's brilliant.
با فنجانهای چای بکنید، خیلی عالی است.
is to get a teacup, get a spoon,
که یک فنجان و یک قاشق بردارید،
push your toast off the table
از روی میز هل بدهید
and you'll learn stuff from it.
و از آن چیز یاد خواهید گرفت.
that it doesn't fall butter-side down,
که روی طرف کره مالیده نیافتد،
play with toys.
باید با اسباببازیها بازی کنیم.
the physical world for ourselves
to understand society,
جامعه را درک کنیم،
on which everything else must be based.
در آن قرار دارد را درک کنیم.
our life-support systems going is great.
چطور کار میکنند خیلی خوب است.
that we need to change
از فیزیک تغییر دهیم،
with weird people
پر زرق و برق نیست.
and we can all play with it.
و همه ما میتوانیم با آن بازی کنیم.
ABOUT THE SPEAKER
Helen Czerski - PhysicistDr. Helen Czerski investigates the physics of ocean bubbles and spends a lot of time sharing the big scientific ideas hidden in the small objects around us.
Why you should listen
Dr. Helen Czerski has studied bubbles at sea and in the lab, has presented many highly-regarded BBC science documentaries and has told the stories of science (and especially of physics) on stage and in print.
Czerski's academic home is the department of mechanical engineering at University College London in the UK. Her first book, Storm in a Teacup, was published in 2016 (2017 in the US) and shows how the biggest ideas in physics come to life in the world around us -- and how the most mundane quirks of the everyday world open the door to the physics that every citizen needs to know.
Photo: Alex Brenner
Helen Czerski | Speaker | TED.com