Kirsty Duncan: Scientists must be free to learn, to speak and to challenge
Kirsty Duncan: Les scientifiques doivent être libres d'apprendre, de parler et d'oser
Kirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
de la morve des rochers.
pour le gouvernement canadien,
that grows on rocks.
qui pousse sur les rochers.
for that algae is rock snot,
de cette algue est la morve des rochers,
Didymosphenia geminata
Didymosphenia geminata
has been sliming up riverbeds
s'est propagée dans les rivières
les saumons, les truites
wasn't allowed to speak to the reporter,
autorisé à parler au reporter
wouldn't let him.
dans le domaine de la communication
ne pouvait-il pas parler ?
du Dr Bothwell suggéraient
may have been responsible
pourrait être responsable
climate change information, right?
une telle information, bon sang ?
is suppressed for all sorts of reasons.
sur le changement climatique
when I was a university professor.
quand j'étais professeur d'université.
of international climate agreements
des accords mondiaux sur le climat
and the Paris Accord,
et l'accord de Paris,
to meet its emissions reduction targets.
n'arrive pas à tenir ses engagements
de gaz à effet de serre.
information that's being stifled.
sur le changement climatique
are obscured by alternate facts,
sont brouillées par les faits alternatifs,
de manipulation de l'information.
depends on discovery,
dépend de la recherche,
to undertake their work,
soient libres de travailler,
avec d'autres scientifiques,
at uncovering the truth
a de mieux pour découvrir la vérité
of our collective knowledge.
de nos connaissances collectives.
être libres d'explorer
voire controversés.
the thinking of the day
en cause notre manière de penser actuelle
or inconvenient truths,
inconfortables ou dérangeantes,
push boundaries
repoussent les limites.
what science is all about.
ce à quoi sert la science.
être libres de se tromper,
teaches us something.
nous apprend quelque chose.
is through one of my own adventures.
de raconter une de mes propres aventures.
to take you back in time.
vous faire remonter le temps.
are roommates in southern Ontario.
dans le sud de l'Ontario.
of the Spanish flu pandemic,
de l'épidémie de grippe espagnole,
they head for home and for bed.
à la maison et se sont couchées.
qu'elle sortait petit-déjeuner.
ces faits choquants,
et j'avais entre 20 et 30 ans,
wanted to know why and how.
a voulu savoir pourquoi et comment.
to a frozen land
dans des contrées gelées
of the 1918 Spanish flu.
de la grippe espagnole de 1918.
one of history's deadliest diseases.
les plus mortelles de l'histoire.
de Norvège, du Royaume-Uni
in the Arctic Ocean.
dans l'océan Arctique.
Norway and the North Pole.
entre la Norvège et le pôle Nord.
and were buried in the permafrost
et enterrés dans le permafrost.
would preserve the body and the virus.
aurait préservé les corps et le virus.
sur investissement scientifique.
that spectacular Hollywood ending.
heureux comme dans les films.
nous n'avons pas trouvé le virus,
de nouvelles techniques
de nouvelles techniques
de nouveaux protocoles de sécurité
and the nearby community.
et les gens autour.
contribué à la science,
les résultats escomptés.
and knowledge of others,
du travail et de la recherche des autres
les scientifiques doivent être libres
to report their findings.
de publier leurs découvertes.
started to improve in Canada in 2015.
commencé à s'améliorer au Canada en 2015.
to my time as a professor.
à l'époque où j'étais professeur.
and industries around the world
et les industries du monde entier
sur le changement climatique.
twist scientific fact for partisan gain?
tordre les faits scientifiques
appalled by politics would do:
par la politique aurait fait :
aux élections et j'ai été élue.
cette nouvelle plateforme
for the freedom of science.
pour la liberté de la science.
I came from the world under attack,
venant d'un monde qui était attaqué
ressenti cette indignation.
for those who were being silenced.
qu'on réduisait au silence.
that scientists were nervous,
que les scientifiques étaient nerveux,
a friend of mine,
pour le gouvernement, un ami --
were having on his research
avaient sur ses recherches
deteriorating in Canada.
de l'état de la science au Canada.
a phone call could be traced.
qu'un appel téléphonique soit tracé.
his wife's cell phone
sur le numéro de sa femme,
in Canada into sharp focus for me.
ce qu'il se passait au Canada.
be that afraid to talk to me?
être aussi effrayé de me parler ?
je pouvais faire à l'époque.
ce que j'avais appris
in all things environment, science,
l'environnement, la science,
of Canada, Justin Trudeau.
c'est Justin Trudeau.
as his Minister of Science.
son ministre des Sciences.
science to its rightful place.
sa juste place à la science.
in December 2015
de décembre 2015,
est terminée ».
to back up those words with actions.
ces paroles soient suivies d'actes.
ce changement de mentalité.
to talk to the media, talk to the public.
parlent avec les media, avec le public.
mais nous sommes déterminés.
as a beacon for science internationally.
comme un phare pour la science
with something so fundamental,
avec quelque chose d'aussi fondamental,
pour Claire et Vera,
suppressed or attacked,
muselée, étouffée ou attaquée,
are being silenced, speak up.
sont réduits au silence, faites-le savoir.
pour responsables.
by exercising our right to vote,
notre droit de vote,
an op-ed in a newspaper
on social media,
sur les réseaux sociaux,
that will ensure the freedom of science.
garantira la liberté de la science.
la science appartient à tous,
brighter, bolder future for us all.
meilleur, plus éclatant, plus audacieux.
ABOUT THE SPEAKER
Kirsty Duncan - Politician, scientistKirsty Duncan works for all Canadians to nurture science in Canada and encourages people of all ages to have inquisitive minds.
Why you should listen
Kirsty Duncan is the Minister of Science and Minister of Sport and Persons with Disabilities for the Government of Canada. As a member of Parliament, she has been the voice on Parliament Hill for the citizens of Etobicoke-North since 2008. Duncan has also been a driving force for putting science front and center in the federal government's agenda. She is committed to strengthening science and evidence-based decision making and fostering a culture of curiosity in Canada. And she is taking action to improve equity, diversity and youth participation in Canada’s research community.
Duncan is a medical geographer who led an expedition to remote Svalbard, Norway, to search for the cause of the Spanish Flu, the deadliest of flu pandemics, which has killed upwards of 50 million people worldwide. She is internationally recognized as a leading expert in pandemic influenza and environmental change and its impact on human health. As a fierce defender of the environment, Duncan contributed to the Intergovernmental Panel on Climate Change, an organization which, jointly with Al Gore, won the Nobel Peace Prize in 2007. Prior to entering politics in 2008, Duncan was an associate professor at the University of Toronto and the University of Windsor.
Kirsty Duncan | Speaker | TED.com