Denise Herzing: Could we speak the language of dolphins?
Denise Herzing : Pourra-t-on un jour parler la langue des dauphins?
Denise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
et y rencontrer
avec lesquels je travaille
depuis 28 ans.
à cause de leur gros cerveau
de toute cette matière grise
en partie cette intelligence
tout simplement,
sur l'intelligence des dauphins ?
on sait quelques petites choses.
de l'intelligence,
après celui des êtres humains.
ils peuvent comprendre
artificiellement.
ils ont donc conscience d'eux-mêmes.
ils utilisent des outils,
pour chasser les poissons.
une question majeure :
et si oui,
comme le temps passe,
d'un endroit dans le monde
une observation sous-marine des dauphins
leur code de communication.
les eaux sont assez troubles,
y est donc difficile,
de dauphins qui vit
clairs et peu profonds des Bahamas
à se reposer et à socialiser
mais la nuit tombée,
chasser en eaux profondes.
on peut tomber plus mal.
on y passe à peu près 5 mois
on vit, on dort, on travaille
des semaines d'affilée.
équipée d'un hydrophone,
et je l'utilise
entre les sons et les comportements.
nos procédures sont non-invasives.
quand on est dans l'eau,
pour les observer physiquement.
le dauphin tacheté de l'Atlantique
ils deviennent tachetés avec l'âge
de développement bien distinctes
de suivre à la trace leur comportement.
tachetés noir et blanc.
s'appelle Mugsy.
elle a 35 ans,
atteindre la cinquantaine.
pour tous les dauphins du groupe,
et repéré les petites taches
sur sa nageoire dorsale,
formé par ses taches
beaucoup en grandissant,
durant leurs années juvéniles ;
les femelles
et peuvent donc tomber enceintes,
beaucoup plus tard,
de grande promiscuité,
qui sont les pères,
à partir des matières fécales
et dont on extrait l'ADN.
qu'au bout de 28 ans,
et des grand-pères.
10 fois plus aigus
10 fois plus aigus que nous.
pour communiquer.
leur corps pour communiquer.
mais pas l'odorat.
les sons se propagent dans l'eau,
et celle de l'eau sont presque les mêmes.
et se chatouiller les uns les autres à distance.
dont les sons sont utilisés
avec certains comportements.
(Bruits de sifflements émis par les dauphins)
facile à mesurer,
quand les mères et leurs petits
servant à l'écholocation.
(Bruits d'écholocation)
pour chasser et se nourrir.
les émettre par groupes
pour communiquer entre eux.
des mâles vont stimuler une femelle
vous savez.
C'est un secret.
C'est là que je voulais en venir.
des animaux politiques,
les conflits.
ainsi que
quand ils se battent.
d'une lutte entre dauphins.
les comportements de face-à-face,
escalade de la violence.
des Grands dauphins en résidence
avec les dauphins tachetés.
leurs petits par exemple.
les femelles des autres.
des alliances temporaires
qu'ils utilisent pour communiquer
leurs sons et leurs postures
avec leur partenaire
que vous n'entendez que
audibles par l'homme,
un équipement sous-marin spécial
la complexité des sifflements
par rapport aux langages humains.
et le 3ème les vocalises d'un dauphin.
les poussées de sons ressemblent
et de comprendre leur signification
de pierre de Rosette
une communication bilatérale ;
des interfaces claviers
avec d'autres espèces,
à Orlando en Floride,
est en réalité
bilatérales jamais conçues
de travailler ensemble sous l'eau
une interface de ce genre
mais dans un milieu plus naturel.
qu'on pouvait le faire en partie
commençaient à manifester
envers nous.
nos vocalises,
également
les dauphins adorent jouer,
à traîner une algue
Ils aiment la traîner
d'une extrémité de leur corps à l'autre.
Caroh.
et voici son nouveau-né, Cobalt,
d'apprendre ce jeu.
avoir cette sargasse.
pour ce jeu,
se laisser couler à la verticale,
sur leur nageoire,
et parfois le laisser tomber
aller le chercher,
qui pourra garder l'algue le plus longtemps.
pour aller la chercher,
et la font passer sous nos yeux
comme ils le font avec leurs petits
et jouons avec.
que ça serait peut-être ingénieux
qui permettrait aux dauphins
en temps réel.
d'avoir un clavier sous-marin
appuieraient sur les touches
échangeraient des informations
mutuellement des jouets.
que les dauphins
autour du bateau pour utiliser le clavier.
ils ont mieux à faire.
mais dans leur milieu naturel...
qu'on pouvait trimbaler sous l'eau,
avec lesquels ils aiment jouer,
et les anneaux entrelacés,
(Sifflement)
un symbole visuel.
artificiellement.
du répertoire normal du dauphin,
facilement.
Adam Pack et Fabienne Delfour,
avec ce clavier ;
par ce biais
intervenir dans le jeu.
sur la gauche,
sur la touche 'corde',
à la personne.
l'attention du dauphin,
voir s'ils viennent.
sur la gauche,
qu'on essayait ça.
la corde
pour la corde.
ce que ça veut dire.
Génial.
la signification des sifflements.
dans l'eau.
et j'essaie de conduire le dauphin
correspondants.
"la voleuse de foulard"
elle est partie
une boutique quelque part aux Bahamas.
Elle a le foulard sur le côté droit.
toucher les animaux,
qu'ils s'habituent au contact.
vers le clavier.
le son du foulard
où tout devient possible.
ça a duré des heures.
cette vidéo avec vous
des avancées prodigieuses,
le niveau d'intention et de concentration
leur intérêt pour ce système.
qu'on avait vraiment besoin
spécialiste de l'informatique embarquée,
un ordinateur à porter en plongée
le clavier dans l'eau,
qui n'est qu'acoustique,
les sons sur un clavier
à travers un haut-parleur immergé,
les sons se propagent
qui a demandé le jouet
avec un nom.
la reconnaissance sonore en temps réel,
aux dauphins
un ordinateur
en tant que sifflement,
en tant que sifflement dans l'eau,
grâce à la conduction osseuse.
le sifflement 'foulard'
le sifflement 'sargasse'
à celui qui en a la possession.
si c'est le son
au dauphin qui la veut
en nageant vers le soleil couchant
jusqu'à la fin des temps.
avec ce genre de communication ?
pour donner aux dauphins les moyens
pour être réciproque.
à siffler de manière fonctionnelle ?
et on pense que oui.
qu'ils émettent naturellement,
à ceux existants.
on peut intégrer leur propre signature sifflée
avec un dauphin en particulier.
nos propres sifflements,
et laisser les dauphins
avec des plongeurs particuliers.
que toute la technologie mobile
qui nous aidera, en chemin,
une autre espèce.
c'est une espèce
de la nôtre sur bien des points,
prêt à l'admettre,
leur environnement est très différent
l'écart entre nos systèmes sensoriels.
avec qui nous partageons la planète.
ABOUT THE SPEAKER
Denise Herzing - Dolphin researcherDenise Herzing has spent almost three decades researching and communicating with wild dolphins in their natural setting and on their own terms. The book "Dolphin Diaries" tells her remarkable story.
Why you should listen
What better way to study an animal than in its natural habitat? Since 1985, Denise Herzing has been doing just that, spending each summer observing a pod of Atlantic spotted dolphins that live in the Bahamas as part of the Wild Dolphin Project. The work allows Herzing to better understand the pod's social structure, behavior, communication and habitat outside the confines of an aquarium or research facility.
Perhaps most remarkable is Herzing’s collaborative effort to design, build and use an interactive device to let humans communicate with the free-ranging dolphins. The 2011 book Dolphin Diaries tells her remarkable story.
Denise Herzing | Speaker | TED.com