Sebastián Bortnik: The conversation we're not having about digital child abuse
Sebastián Bortnik: La conversation que nous n'avons pas sur la maltraitance des enfants en ligne
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Viewer discretion is advised.]
contient du contenu explicite.
de Nina Rodríguez.
trois profils différents
among her friends list.
dans ses listes d'amis.
with one of those kids.
avec l'un de ces enfants.
à envoyer des photos privées
what was going on.
s'en rende compte.
investigation lead them to a house.
et l'enquête qui en a découlé
a 24-year-old man
her new Facebook friend,
sa nouvelle amie sur Facebook,
who was 26 years old.
qui avait 26 ans.
because she refused to have sex with him.
car elle a refusé de coucher avec lui.
were under 13 years old.
cases of "grooming":
through the internet,
leads that kid into sexual territory --
amène l'enfant en territoire sexuel --
grâce à une webcam
d'une rencontre en personne.
les enfants sont seuls.
vont dans leur chambre,
leur téléphone portable
about what I've just said:
à ce que je viens de dire :
and we go online,
dans une chambre et allons en ligne,
why we're not taking care of this,
pour lesquelles nous n'en parlons pas
that happens online is "virtual."
en ligne est « virtuel ».
that seems to exist
to talk about the internet:
pour parler d'internet :
use the internet to abuse boys and girls
utilisent internet
think that what happens online
pensent que ce qu'il se passe en ligne
some colleagues and I founded an NGO
et moi avons fondé une ONG
about online safety.
sur la sécurité en ligne.
at the House of Legislature
à des réunions
que beaucoup de gens pensaient
strictement un précurseur
with a kid to have sex with them.
pour coucher avec un enfant.
to the kids who were exposed
aux enfants exposés
with an adult without knowing it,
avec un adulte sans le savoir
only another kid would see them,
pensant qu'un autre enfant les verraient
using their web cam.
que c'était du viol.
one person can abuse another
qu'une personne puisse être abusée
de la sécurité informatique
de la province de Buenos Aires,
pour la première fois.
who had been a victim of grooming.
de 11 ans victime de grooming.
into masturbating in front of her web cam,
à se masturber devant sa webcam
sur plusieurs sites internet.
en pleurs, nous ont demandé
from the internet.
et changé à jamais
telling them it was too late:
de leur dire qu'il était trop tard :
having breakfast with her family,
prenant le petit-déjeuner avec sa famille,
people that had seen her naked,
rencontrant des gens qui l'ont vue nue,
her friends, who had also seen her.
qui l'ont également vue.
agressée sexuellement ?
to measure physical and digital things.
pour mesurer le physique et le digital.
envers les réseaux sociaux
is more painful and more true.
serait plus douloureux et sincère.
to the second reason why
à la seconde raison pour laquelle
attention to this issue.
attention à ce problème.
don't need our help,
n'ont pas besoin de notre aide,
about technology.
letting me walk to school alone.
aller seul à l'école.
and walking me to school,
et m'accompagner à l'école,
don't give them to anyone,
ne les donne à personne,
be at home at the time we said,
sois à la maison à l'heure prévue,
and look both ways before you cross,
et regarde des deux côtés avant,
don't talk to strangers."
ne parle pas aux inconnus. »
there taking care of me.
responsable qui s'occupait de moi.
of yourself is another.
en est une autre.
I wake up in the morning,
je me réveille un matin,
les clés et disent :
aller seul à l'école ».
at the time we said."
à l'heure prévue ».
they say, "You know what?
ils disent : « Tu sais quoi ?
and look both ways before crossing."
et regarder des deux côtés avant. »
in relation to technology.
comportement absurde avec la technologie.
si un jour, tôt ou tard,
of yourself is another.
en est une autre.
when we talk to parents,
quand je parle à des parents,
about technology and social networks.
à la technologie et aux réseaux sociaux.
if they care about their kids.
s'ils s'intéressent à leurs enfants.
or not in technology
ou non à la technologie
or not in our kids.
ou non à nos enfants.
the relationship between adults and kids.
la relation entre adultes et enfants.
on two main concepts:
sur deux concepts fondamentaux :
when we don't have either?
la sécurité en ligne
have to guide our children
devons guider nos enfants
unfamiliar territory --
un territoire inconnu --
attrayant pour eux.
things that make us uncomfortable,
qui nous mettent mal à l'aise,
que c'est facile pour moi
of my age on my shoulders
des années sur mes épaules
que j'ai ressenti le fossé
between kids and adults.
entre enfants et adultes.
to do the right thing,
de faire ce qu'il fallait,
un jour utiliser Snapchat
to show me how to use it.
à ma cousine adolescente
pourquoi elle l'utilisait.
she told me things,
elle m'a dit des choses,
nous avons rigolé.
is that I know it and I understand it.
est que je le connais et le comprends.
to create new conversations.
de créer de nouvelles conversations.
application téléchargée ?
to contact your friends?
pour contacter vos amis ?
approached by strangers?
between kids and adults?
entre enfants et adultes ?
to do it. All of us.
nous écoutent.
to schools to give our talks,
dans des écoles
nous disent des choses
their parents or their teachers.
à leurs parents ou professeurs.
ils ne nous connaissent pas.
à être seuls en ligne,
as with almost everything else,
comme presque tout le reste,
apprendre des adultes.
a conversation topic
un sujet de conversation
classroom in the country.
et chaque classe du pays.
that 15 percent of schools said
que 15% des écoles ont dit
in their school.
de grooming dans leur école.
every aspect of our life,
tous les aspects de notre vie,
auxquels nous faisons face
in the most painful way:
la plus douloureuse qu'il soit :
to avoid this?
pour empêcher cela ?
with something as easy as:
avec une chose aussi simple
ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialistSebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.
Why you should listen
Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.
Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.
Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.
(Photo: Monstruo Estudio)
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com