Sebastián Bortnik: The conversation we're not having about digital child abuse
Sebastián bORTNIK: A conversa que não estamos tendo sobre abuso digital infantil
Sebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Recomenda-se a discrição do espectador.]
Viewer discretion is advised.]
among her friends list.
entre os seus contatos.
with one of those kids.
com um destes meninos.
a lhe enviar fotos íntimas,
what was going on.
permitiram chegar a uma casa.
investigation lead them to a house.
um adulto de 24 anos,
a 24-year-old man
isto com muitos menores.
her new Facebook friend,
com a sua nova amiga do Facebook,
com Jonathan Luna, de 26 anos,
who was 26 years old.
confessou que a matou,
because she refused to have sex with him.
relações sexuais.
were under 13 years old.
cases of "grooming":
de abuso infantil:
through the internet,
através da internet,
leads that kid into sexual territory --
até compartilhar fotos íntimas,
as crianças estão sós.
about what I've just said:
no que acabo de dizer:
and we go online,
não estamos tratando deste tema
why we're not taking care of this,
that happens online is "virtual."
na internet é virtual.
"o mundo virtual".
that seems to exist
aparente e não real.
para nos referirmos à internet:
to talk about the internet:
utilizam a internet
use the internet to abuse boys and girls
se passa ali, na realidade não acontece.
think that what happens online
fundamos uma ONG: "Argentina Cibersegura"
some colleagues and I founded an NGO
about online safety.
sobre a navegação segura na internet.
at the House of Legislature
a Lei do abuso infantil.
somente o primeiro passo
with a kid to have sex with them.
com as crianças e fazer sexo com elas.
no que acontecia com as crianças,
to the kids who were exposed
com um adulto, sem saber,
with an adult without knowing it,
pensando que outra criança as veriam
only another kid would see them,
using their web cam.
one person can abuse another
pode abusar da outra sem tocá-la.
de segurança em informática
da província de Buenos Aires,
who had been a victim of grooming.
cuja filha de 11 anos
into masturbating in front of her web cam,
por diversos sites na internet.
estes vídeos da internet.
from the internet.
telling them it was too late:
de lhes dizer que era tarde:
having breakfast with her family,
que havia visto o seu video,
people that had seen her naked,
que a haviam visto nua,
que também a haviam visto.
her friends, who had also seen her.
não havia sido abusada?
to measure physical and digital things.
para medir o físico e o digital.
é mais doloroso e sincero.
is more painful and more true.
to the second reason why
apropriadamente do tema.
attention to this issue.
don't need our help,
não precisam da nossa ajuda,
about technology.
letting me walk to school alone.
caminhando sozinho até a escola.
de mãos dadas com meus pais,
and walking me to school,
don't give them to anyone,
não as entregue a ninguém,
be at home at the time we said,
and look both ways before you cross,
olhe para os dois lados,
don't talk to strangers."
não converse com estranhos".
do adulto responsável por cuidar de mim.
there taking care of me.
of yourself is another.
I wake up in the morning,
caminhando até a escola".
at the time we said."
na hora combinada".
they say, "You know what?
and look both ways before crossing."
in relation to technology.
que nos comportamos com a tecnologia.
mais tarde do que cedo,
of yourself is another.
quando damos palestras para pais,
when we talk to parents,
about technology and social networks.
que não se interessem pela tecnologia,
if they care about their kids.
se interessam por seu filhos.
ou não da tecnologia
or not in technology
or not in our kids.
ou não das crianças.
the relationship between adults and kids.
on two main concepts:
baseada em dois pilares:
a navegar de forma segura na internet
when we don't have either?
have to guide our children
temos de guiar as crianças
unfamiliar territory --
things that make us uncomfortable,
que isto para mim é mais fácil
of my age on my shoulders
sobre os meus ombros
entre as crianças e os adultos.
between kids and adults.
de fazer o que é certo:
to do the right thing,
na minha vida eu usaria o Snapchat.
to show me how to use it.
me contou coisas,
she told me things,
is that I know it and I understand it.
a sair do impacto inicial,
to create new conversations.
de criar novos diálogos.
que você baixou?
se comunicando com seus amigos?
to contact your friends?
approached by strangers?
between kids and adults?
com crianças e adultos?
to do it. All of us.
que não nos estão escutando.
palestras em colégios
to schools to give our talks,
ou nos contam coisas
aos seus pais ou professores;
their parents or their teachers.
de se navegar pela internet,
como quase tudo mais,
as with almost everything else,
aprender com qualquer adulto.
a conversation topic
tem de ser um tema de conversa
classroom in the country.
that 15 percent of schools said
conhecer casos de abuso infantil
in their school.
todos os aspectos da nossa vida,
every aspect of our life,
in the most painful way:
da maneira mais dolorosa:
to avoid this?
tão simples quanto esse:
with something as easy as:
ABOUT THE SPEAKER
Sebastián Bortnik - Information security specialistSebastián Bortnik's work is focused on preventing cyber attacks.
Why you should listen
Sebastián Bortnik is an information security specialist with more than ten years of work experience in the field. He has been working on research and education on cyber attacks since the beginning of his career. He's currently head of research for Onapsis, a company dedicated to protecting ERP and business-critical applications in big companies. Previously, he led a research and technology team for an antivirus company in Latin America focused on malware analysis and cyber attacks research.
Bortnik is one of the founding members of a non-profit organization in Argentina, Argentina Cibersegura, which is focused on raising awareness within the community on how to prevent cyber attacks. As its leader, he has helped create a network with more than 200 volunteers around the country that teach how to use technologies in a safer way to thousands of kids every year.
Bortnik has written several articles and delivered many talks at different conferences around the world. He is passionate about education and believes that everybody needs to understand the impact technology has on our lives and safety.
(Photo: Monstruo Estudio)
Sebastián Bortnik | Speaker | TED.com