ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com
TED2009

Diane Benscoter: How cults rewire the brain

Diane Benscoter, rescapée de la secte Moon : comment réfléchissent les cultes.

Filmed:
1,248,922 views

Diane Benscoter partage son parcours : elle a rejoint la secte Moon et y a passé cinq longues années. Elle partage un point de vue sur les cultes et les mouvements extrémistes et propose une nouvelle façon de réfléchir sur les conflits les plus perturbants de notre époque.
- Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
My journeypériple to comingvenir here todayaujourd'hui
0
0
4000
Le voyage qui m'amène ici aujourd'hui
00:22
startedcommencé in 1974.
1
4000
2000
a commencé en 1974.
00:24
That's me with the funnydrôle glovesgants.
2
6000
3000
C'est moi avec les gants un peu bizarres.
00:27
I was 17 and going on a peacepaix walkmarche.
3
9000
3000
J'avais 17 ans et je participais à une marche pour la paix.
00:30
What I didn't know thoughbien que, was mostles plus of those people, standingpermanent there
4
12000
3000
Ce que je ne savais pas, c'est que la plupart des gens sur la photo
00:33
with me, were MooniesMoonistes.
5
15000
2000
avec moi, étaient membres de la secte Moon.
00:35
(LaughterRires)
6
17000
4000
(Rires)
00:39
And withindans a weekla semaine
7
21000
2000
En l'espace d'une semaine,
00:41
I had come to believe
8
23000
2000
j'en suis venue à croire que
00:43
that the secondseconde comingvenir of ChristChrist had occurredeu lieu,
9
25000
3000
la seconde venue du Christ avait eu lieu
00:46
that it was SunSun MyungMyung MoonLune,
10
28000
2000
sous la forme de Sun Myung Moon,
00:48
and that I had been speciallyspécialement chosenchoisi and preparedpréparé by God
11
30000
4000
et que j'avais été spécialement choisie et préparée par Dieu
00:52
to be his discipledisciple.
12
34000
2000
pour faire partie des ses disciples.
00:54
Now as coolcool as that soundsdes sons,
13
36000
2000
Moi je trouvais ça sympa,
00:56
my familyfamille was not that thrilledravi with this.
14
38000
2000
ma famille ne partageait pas cette opinion.
00:58
(LaughterRires)
15
40000
2000
(Rires)
01:00
And they trieda essayé everything they could to get me out of there.
16
42000
2000
Ils ont essayé tout ce qu'ils pouvaient pour me sortir de là.
01:02
There was an undergroundsouterrain railroadchemin de fer of sortssortes
17
44000
2000
Il y avait une sorte de réseau clandestin
01:04
that was going on duringpendant those yearsannées. Maybe some of you rememberrappelles toi it.
18
46000
3000
actif à cette époque. Certains d'entre vous s'en souviennent peut-être.
01:07
They were calledappelé deprogrammersdéprogrammeurs.
19
49000
3000
On les appelait "déprogrammeurs".
01:10
And after about fivecinq long yearsannées
20
52000
6000
Quand après cinq longues années,
01:16
my familyfamille had me deprogrammeddéprogrammé.
21
58000
2000
ma famille est parvenue à me déprogrammer.
01:18
And I then becamedevenu a deprogrammerdéprogrammeur.
22
60000
5000
Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
01:23
I startedcommencé going out on casescas.
23
65000
2000
J'ai commencé à m'occuper de quelques dossiers.
01:25
And after about fivecinq yearsannées of doing this,
24
67000
4000
et après cinq ans [de déprogrammation]
01:29
I was arrestedarrêté for kidnappingenlèvement.
25
71000
4000
j'ai été arrêtée pour enlèvement.
01:33
MostPlupart of the casescas I wentest allé out on
26
75000
2000
La plupart des dossiers sur lesquels je travaillais
01:35
were calledappelé involuntaryinvolontaire.
27
77000
2000
était des dossiers "involontaires".
01:37
What happenedarrivé was that the familyfamille
28
79000
2000
C'est à dire que la famille
01:39
had to get theirleur lovedaimé onesceux some safesûr placeendroit somehowen quelque sorte.
29
81000
3000
devait placer leur parent en lieu sûr.
01:42
And so they tooka pris them to some safesûr placeendroit.
30
84000
4000
Les familles extrayaient leurs parents vers des lieux sûrs.
01:46
And we would come in and talk to them, usuallyd'habitude for about a weekla semaine.
31
88000
3000
C'est là que nous intervenions. Nous leur parlions. D'habitude cela prenait environ une semaine.
01:49
And so after this happenedarrivé,
32
91000
4000
Et donc après [m'être fait arrêter]
01:53
I decideddécidé it was a good time to turntour my back on this work.
33
95000
4000
Je me suis dit que le moment était venu d'arrêter ce travail.
01:57
And about 20 yearsannées wentest allé by.
34
99000
5000
Une vingtaine d'année s'est écoulée.
02:02
There was a burningbrûlant questionquestion thoughbien que that would not leavelaisser me.
35
104000
3000
Une question brûlante refusait de me quitter :
02:05
And that was, "How did this happense produire to me?"
36
107000
3000
Cette question est : "comment tout cela m'est-il arrivé ?"
02:08
And in factfait, what did happense produire to my braincerveau?
37
110000
3000
et au fait, qu'est-il arrivé à mon cerveau ?
02:11
Because something did.
38
113000
3000
Parce qu'il lui est forcément arrivé quelque chose.
02:14
And so I decideddécidé to writeécrire a booklivre, a memoirmémoire,
39
116000
2000
Voilà pourquoi j'ai décidé d'écrire un livre de souvenirs
02:16
about this decadedécennie of my life.
40
118000
3000
sur ces dix années de ma vie.
02:19
And towardvers the endfin of writingl'écriture that booklivre
41
121000
2000
J'avais presque fini de le rédiger lorsque
02:21
there was a documentarydocumentaire that camevenu out.
42
123000
2000
un documentaire a été diffusé
02:23
It was on JonestownJonestown.
43
125000
2000
à propos du massacre de Jonestown.
02:25
And it had a chillingse détendre effecteffet on me.
44
127000
5000
Ces images m'ont fait froid dans le dos.
02:30
These are the deadmort in JonestownJonestown.
45
132000
3000
Voici les victimes du massacre de Jonestown.
02:33
About 900 people dieddécédés that day,
46
135000
2000
A peu près 900 personnes sont mortes ce jour-là.
02:35
mostles plus of them takingprise theirleur ownposséder livesvies.
47
137000
3000
La plupart se sont suicidées.
02:38
WomenFemmes gavea donné poisonpoison to theirleur babiesbébés,
48
140000
4000
Des mères ont empoisonné leurs bébés,
02:42
and watchedregardé foammousse come from theirleur mouthsbouches as they dieddécédés.
49
144000
5000
et pendant qu'ils mouraient, elles regardaient la mousse sortir de leur bouche.
02:47
The topHaut picturephoto is a groupgroupe of MooniesMoonistes
50
149000
3000
Au-dessus, voici un groupe de membres de la secte Moon
02:50
that have been blessedbéni by theirleur messiahMessie.
51
152000
3000
qui ont été bénis par leur messie.
02:53
TheirLeur matescompagnons were chosenchoisi for them.
52
155000
3000
On a choisi pour eux avec qui se marier.
02:56
The bottombas picturephoto is HitlerHitler youthjeunesse.
53
158000
4000
Et en-dessous, voici les jeunesses hitlériennes.
03:00
This is the legjambe of a suicidesuicide bomberBombardier.
54
162000
4000
Voici une jambe qui appartenait à l'auteur d'un attentat-suicide.
03:04
The thing I had to admitadmettre to myselfmoi même,
55
166000
2000
Ce que j'ai bien du admettre
03:06
with great repulsionrépulsion,
56
168000
3000
à ma grande horreur.
03:09
was that I get it.
57
171000
2000
c'est que je comprends ces actes.
03:11
I understandcomprendre how this could happense produire.
58
173000
3000
Je comprend comment ils peuvent se produire.
03:14
I understandcomprendre how someone'squelques uns braincerveau,
59
176000
3000
Je comprend comment le cerveau de quelqu'un,
03:17
how someone'squelques uns mindesprit can come to the placeendroit
60
179000
3000
comment l'esprit de quelqu'un peut en arriver à
03:20
where it makesfait du sensesens --
61
182000
2000
tout ceci semble évident.
03:22
in factfait it would be wrongfaux, when your braincerveau is workingtravail like that --
62
184000
3000
En fait ce n'est pas bien , quand votre cerveau travaille ainsi,
03:25
not to try to saveenregistrer the worldmonde throughpar genocidegénocide.
63
187000
6000
de ne pas vouloir sauver le monde par un génocide.
03:31
And so what is this? How does this work?
64
193000
3000
Alors... Qu'est-ce que c'est ? Comment est-ce que cela fonctionne ?
03:34
And how I've come to viewvue what happenedarrivé to me
65
196000
4000
J'en suis venu à considérer ce qui m'est arrivé
03:38
is a viralvirale, memeticMemetic infectioninfection.
66
200000
3000
comme une infection mémétique virale.
03:41
For those of you who aren'tne sont pas familiarfamilier with memeticsmémétique,
67
203000
2000
Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas familiers avec la mémétique,
03:43
a memememe has been defineddéfini as
68
205000
2000
un mème a été défini comme
03:45
an ideaidée that replicatesréplique in the humanHumain braincerveau
69
207000
2000
une idée qui se réplique dans le cerveau humain
03:47
and movesse déplace from braincerveau to braincerveau like a virusvirus,
70
209000
5000
et qui voyage de cerveau en cerveau, comme un virus.
03:52
much like a virusvirus. The way a virusvirus workstravaux is --
71
214000
3000
La façon dont fonctionne un virus est qu'il
03:55
it can infectinfecter and do the mostles plus damagedommage to someoneQuelqu'un
72
217000
5000
peut infecter et endommager tout organisme
04:00
who has a compromisedcompromis immuneimmunitaire systemsystème.
73
222000
4000
dont le système immunitaire a des faiblesses.
04:04
In 1974, I was youngJeune, I was naivenaïf,
74
226000
4000
En 1974, j'étais jeune et naïve,
04:08
and I was prettyjoli lostperdu in my worldmonde.
75
230000
2000
et un peu perdue dans mon monde.
04:10
I was really idealisticidéaliste.
76
232000
3000
J'étais totalement idéaliste.
04:13
These easyfacile ideasidées to complexcomplexe questionsdes questions are very appealingfaire appel
77
235000
4000
Ces réponses simples à des questions complexes sont très attirantes
04:17
when you are emotionallyémotionnellement vulnerablevulnérable.
78
239000
3000
quand vous êtes émotionellement vulnérable.
04:20
What happensarrive is that
79
242000
3000
Ce qui se produit est que
04:23
circularcirculaire logiclogique takes over.
80
245000
2000
une logique circulaire se met en place :
04:25
"MoonLune is one with God.
81
247000
2000
"Moon ne fait qu'un avec Dieu
04:27
God is going to fixréparer all the problemsproblèmes in the worldmonde.
82
249000
4000
Dieu va régler tous les problèmes de ce monde
04:31
All I have to do is humblyhumblement followsuivre.
83
253000
2000
Je dois juste suivre humblement
04:33
Because God is going to stop warguerre and hungerfaim --
84
255000
2000
Parce que Dieu va arrêter les guerres et la famine
04:35
all these things I wanted to do --
85
257000
2000
tout ce que je voulais faire.
04:37
all I have to do is humblyhumblement followsuivre.
86
259000
2000
Je dois juste suivre humblement.
04:39
Because after all, God is [workingtravail throughpar] the messiahMessie. He's going to fixréparer all this."
87
261000
3000
Parce que après tout, Dieu est [actif via] le messie. Il va tout arranger.
04:42
It becomesdevient impenetrableimpénétrable.
88
264000
3000
Il devient impénétrable
04:45
And the mostles plus dangerousdangereux partpartie of this
89
267000
3000
Et le plus dangereux est que
04:48
is that is createscrée "us" and "them,"
90
270000
3000
cela crée un monde de "nous" et "eux"
04:51
"right" and "wrongfaux,"
91
273000
2000
"vrai" et "faux"
04:53
"good" and "evilmal."
92
275000
4000
"bien" et "mal"
04:57
And it makesfait du anything possiblepossible,
93
279000
4000
Cela rend n'importe quoi possible,
05:01
makesfait du anything rationalizablerationalisable.
94
283000
7000
n'importe quoi devient rationnel.
05:08
And the thing is, thoughbien que,
95
290000
2000
Et bien que
05:10
if you lookedregardé at my braincerveau
96
292000
2000
si vous regardez mon cerveau
05:12
duringpendant those yearsannées in the MooniesMoonistes --
97
294000
2000
pendant ces années passées à la secte Moon -
05:14
neuroscienceneuroscience is expandingexpansion exponentiallyexponentiellement,
98
296000
3000
les neurosciences connaissent une croissance exponentielle
05:17
as RayRay KurzweilKurzweil said yesterdayhier. ScienceScience is expandingexpansion.
99
299000
2000
comme Ray Kurzweil le disait hier. La science progresse.
05:19
We're beginningdébut to look insideà l'intérieur the braincerveau.
100
301000
3000
Nous commençons à explorer l'intérieur du cerveau.
05:22
And so if you lookedregardé at my braincerveau, or any braincerveau that's infectedinfecté with
101
304000
2000
Et donc si vous regardez mon cerveau ou n'importe quel cerveau infecté par
05:24
a viralvirale memeticMemetic infectioninfection like this,
102
306000
3000
une infection mémétique virale
05:27
and comparedpar rapport it to anyonen'importe qui in this roomchambre,
103
309000
2000
et si vous le comparez avec n'importe qui dans cette salle,
05:29
or anyonen'importe qui who usesles usages criticalcritique thinkingen pensant on a regularordinaire basisbase,
104
311000
2000
ou n'importe qui a recours régulièrement au raisonnement critique,
05:31
I am convincedconvaincu it would look very, very differentdifférent.
105
313000
5000
je suis convaincue, qu'ils seraient très très différent.
05:36
And that, strangeétrange as it maymai sounddu son,
106
318000
3000
Et cela, aussi étrange que ça puisse paraître,
05:39
givesdonne me hopeespérer.
107
321000
2000
me donne de l'espoir.
05:41
And the reasonraison that givesdonne me hopeespérer
108
323000
2000
Cette raison d'espérer est la suivante :
05:43
is that the first thing is to admitadmettre
109
325000
3000
il faut commencer par admettre
05:46
that we have a problemproblème.
110
328000
3000
que nous avons un problème.
05:49
But it's a humanHumain problemproblème. It's a scientificscientifique problemproblème, if you will.
111
331000
3000
Mais c'est un problème humain. Un problème scientifique si vous préférez.
05:52
It happensarrive in the humanHumain braincerveau. There is no evilmal forceObliger out there to get us.
112
334000
4000
Cela se passe dans le cerveau humain. Ce n'est pas un complot des forces du mal.
05:56
And so this is something that, throughpar researchrecherche and educationéducation,
113
338000
4000
Donc je crois que, par la recherche et l'éducation,
06:00
I believe that we can solverésoudre.
114
342000
3000
nous trouverons une solution.
06:03
And so the first stepétape is to realizeprendre conscience de
115
345000
8000
La première étape est de réaliser
06:11
that we can do this togetherensemble,
116
353000
2000
que nous pouvons y arriver ensemble.
06:13
and that there is no "us" and "them."
117
355000
3000
et qu'il n'y a pas "eux" et "nous".
06:16
Thank you very much. (ApplauseApplaudissements)
118
358000
2000
Merci beaucoup. (Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diane Benscoter - Deprogrammer
Diane Benscoter, an ex-Moonie, is now invested in finding ways to battle extremist mentalities and their potentially deadly consequences.

Why you should listen

At 17, Diane Benscoter joined The Unification Church -- the religious cult whose members are commonly known as “Moonies.” After five long years, her distressed family arranged to have her deprogrammed. Benscoter then left The Unification Church, and was so affected by her experience that she became a deprogrammer herself. She devoted her time to extracting others from cults, until she was arrested for kidnapping. The shock of her arrest caused her to abandon her efforts for almost 20 years.

Now, after decades of research and study, Diane has begun to speak about her experiences. She recently completed a memoir describing her years as a member of The Unification Church and as a deprogrammer.

Furthermore, she has embarked on a new project to define “extremist viral memetic infections”. She believes that defining extremism as a memetic infection, from a cognitive neurological perspective, might allow us to develop better memes that would inoculate against the memes of extremist thought. These inoculating memes could prevent the spread of extremist viral memetic infections and their inherent dangers.

More profile about the speaker
Diane Benscoter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee