ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Rob Legato: The art of creating awe

רוברט לגאטו: האמנות לעורר יראה

Filmed:
2,040,696 views

רוב לגאטו יוצר אפקטים קולנועיים כה טובים, עד שהם (לפעמים) עולים על המקור. בהרצאה מרגשת ומשעשעת זו הוא משתף אותנו בחזונו לגבי העצמת המציאות על המרקע בסרטים כמו "אפולו 13", "טיטאניק" ו"הוגו".
- Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I workedעבד on a filmסרט צילום calledשקוראים לו "Apolloאפולו 13,"
0
613
2028
עבדתי על סרט בשם "אפולו 13",
00:18
and when I workedעבד on this filmסרט צילום, I discoveredגילה something
1
2641
1880
וכשעבדתי על הסרט,
גיליתי משהו
00:20
about how our brainsמוֹחַ work, and how our brainsמוֹחַ work
2
4521
2463
על האופן בו פועל מוחנו.
מוחנו פועל כך,
00:22
is that, when we're sortסוג of infusedחדור with
3
6984
2279
שכאשר אנו מתמלאים
00:25
eitherאוֹ enthusiasmהִתלַהֲבוּת or aweיראת כבוד or fondnessחִבָּה or whateverמה שתגיד,
4
9263
4246
בהתלהבות, או יראה,
או חיבה או כל דבר אחר,
00:29
it changesשינויים and altersאלטרס our perceptionתפיסה of things.
5
13509
2408
הוא משנה את האופן
בו אנו תופסים דברים.
00:31
It changesשינויים what we see. It changesשינויים what we rememberלִזכּוֹר.
6
15917
2177
הוא משנה את מה שאנו רואים
ואת מה שאנו זוכרים.
00:33
And as an experimentלְנַסוֹת, because I dauntinglyמרתיעה createלִיצוֹר
7
18094
3508
ובתור ניסוי,
היות שלמרבה האימה
00:37
a taskמְשִׁימָה for myselfעצמי of recreatingבילוי a Saturnשַׁבְתַאִי V launchלְהַשִׁיק
8
21602
3920
הטלתי על עצמי
לשחזר שיגור של טיל "סטורן 5"
00:41
for this particularמיוחד movieסרט, because I put it out there,
9
25522
3422
לצורך הסרט הזה,
ובגלל שהחלטתי על כך
00:44
I feltהרגיש a little nervousעַצבָּנִי about it, so I need to do an experimentלְנַסוֹת
10
28944
2057
הרגשתי מעט עצבני לגבי זה
לכן עלי לערוך ניסוי
00:46
and bringלְהָבִיא a groupקְבוּצָה of people like this in a projectionהַקרָנָה roomחֶדֶר
11
31001
3608
ולהכניס קבוצת אנשים כמו זו
לחדר הקרנה
00:50
and playלְשַׂחֵק this stockהמניה footageמִדָה, and when I playedשיחק this
12
34609
2680
ולהקרין להם את הקטע הארכיוני הזה,
וכשהקרנתי אותו
00:53
stockהמניה footageמִדָה, I simplyבפשטות wanted to find out
13
37289
2801
רציתי פשוט לראות
00:55
what people rememberedנזכר, what was memorableבלתי נשכח about it?
14
40090
3415
מה אנשים זוכרים,
מה ראוי בו להיזכר?
00:59
What should I actuallyלמעשה try to replicateלשכפל?
15
43505
2003
מה בעצם כדאי לי לשכפל?
01:01
What should I try to emulateלחקות to some degreeתוֹאַר?
16
45508
3771
מה עלי לנסות לחקות
במידה מסוימת?
01:05
So this is the footageמִדָה that I was showingמראה everybodyכולם.
17
49279
3089
זה הקטע הארכיוני
שהקרנתי לכולם.
01:08
And what I discoveredגילה is, because of the natureטֶבַע
18
52368
2682
ומה שגיליתי הוא,
שבגלל אופי הקטע
01:10
of the footageמִדָה and the factעוּבדָה that we're doing this filmסרט צילום,
19
55050
2198
והעובדה שאנו יוצרים
את הסרט הזה,
01:13
there was an emotionרֶגֶשׁ that was builtבנוי into it
20
57248
1953
נבנה בו רגש מסוים.
01:15
and our collectiveקולקטיבי memoriesזיכרונות of what this launchלְהַשִׁיק meantהתכוון to us
21
59201
3078
וזכרונותינו הקולקטיביים של
משמעותו של אותו שיגור לגבינו
01:18
and all these variousשׁוֹנִים things.
22
62279
1674
וכל יתר הדברים.
01:19
When I showedparagraphs it, and I askedשאל, immediatelyמיד after
23
63953
2032
כשהקרנתי אותו, ושאלתי
01:21
the screeningסְרִיקָה was over, what they thought of it,
24
65985
2791
מיד בתום ההקרנה,
מה הם חושבים עליו,
01:24
what was your memorableבלתי נשכח shotsיריות, they changedהשתנה them.
25
68776
2466
מה היו התמונות שזכרתם,
הם שינו אותן.
01:27
They were -- had cameraמַצלֵמָה movesמהלכים on them.
26
71242
2378
הם היו--
הם דיברו על תנועות של המצלמה.
01:29
They had all kindsמיני of things. Shotsיריות were combinedמְשׁוּלָב,
27
73620
2676
על כל מיני דברים.
הם חיברו בין צילומים,
01:32
and I was just really curiousסקרן, I mean, what the hellגֵיהִנוֹם
28
76296
2982
ופשוט הייתי סקרן לדעת:
במה לעזאזל
01:35
were you looking at just a fewמְעַטִים minutesדקות agoלִפנֵי
29
79278
1367
צפיתם רק לפני כמה דקות
01:36
and how come, how'dאיך you come up with this sortסוג of descriptionתיאור?
30
80645
3844
ומה פתאום, מאין הבאתם
את התיאור הזה?
01:40
And what I discoveredגילה is, what I should do is not actuallyלמעשה
31
84489
3848
ומה שגיליתי הוא,
שבעצם עלי לא לשכפל
01:44
replicateלשכפל what they saw, is replicateלשכפל what they rememberedנזכר.
32
88337
3690
את מה שהם ראו,
אלא את מה שהם זכרו.
01:47
So this is our footageמִדָה of the launchלְהַשִׁיק, basedמבוסס on, basicallyבעיקרון,
33
92027
3982
אז זה סרט השיגור שלנו,
והוא מבוסס עקרונית
01:51
takingלְקִיחָה notesהערות, askingשואל people what they thought, and then
34
96009
2708
על הרשימות
ועל מה שאנשים חשבו,
01:54
the combinationקוֹמבִּינַצִיָה of all the differentשונה shotsיריות and all
35
98717
2442
והשילוב של כל הצילומים השונים
01:57
the differentשונה things put togetherיַחַד createdשנוצר theirשֶׁלָהֶם sortסוג of
36
101159
1928
וכל הדברים השונים שצורפו יחד
יצר אצלם
01:58
collectiveקולקטיבי consciousnessתוֹדָעָה of what they rememberedנזכר
37
103087
2039
מעין תודעה קולקטיבית
של איך הם זוכרים
02:01
it lookedהביט like, but not what it really lookedהביט like.
38
105126
1650
שזה נראה, אבל לא של
איך באמת זה נראה.
02:02
So this is what we createdשנוצר for "Apolloאפולו 13."
39
106776
2998
אז זה מה שיצרנו
עבור "אפולו 13".
02:05
(Launchלְהַשִׁיק noisesרעשים)
40
109774
4467
[רעשי שיגור]
02:10
So literallyפשוטו כמשמעו what you're seeingרְאִיָה now is the confluenceמִפגָשׁ
41
114241
2766
בעצם מה שאתם רואים כאן
הוא ההשפעה המשולבת
02:12
of a bunchצְרוֹר of differentשונה people, a bunchצְרוֹר of differentשונה memoriesזיכרונות,
42
117007
2061
של מספר אנשים שונים,
מספר זכרונות שונים,
02:14
includingלְרַבּוֹת my ownשֶׁלוֹ, of takingלְקִיחָה a little bitbit of libertyחוֹפֶשׁ
43
119068
3298
כולל זה שלי,
שנוהג חירות מסוימת
02:18
with the subjectנושא matterחוֹמֶר.
44
122366
1724
בחומר המקורי.
02:19
I basicallyבעיקרון shotבְּעִיטָה everything with shortקצר lensesעדשות,
45
124090
2637
למעשה צילמתי הכל
בעזרת עדשות קצרות,
02:22
whichאיזה meansאומר that you're very closeלִסְגוֹר to the actionפעולה,
46
126727
1917
כלומר שצריך להימצא
קרוב מאד לפעילות,
02:24
but framedמְמוּסגָר it very similarlyבאופן דומה to the long lensעֲדָשָׁה shotsיריות
47
128644
2290
אבל בניתי את זה מאד בדומה
לצילומי העדשה הארוכה
02:26
whichאיזה givesנותן you a senseלָחוּשׁ of distanceמֶרְחָק, so I was basicallyבעיקרון
48
130934
2640
שנותנת תחושה של מרחק,
כך שלמעשה
02:29
was settingהגדרה up something that would remindלְהַזכִּיר you
49
133574
1984
יצרתי משהו שיזכיר לכם
02:31
of something you haven'tלא really quiteדַי seenלראות before. (Musicמוּסִיקָה)
50
135558
3472
משהו שלא באמת ראיתם קודם לכן.
[מוסיקה]
02:34
And then I'm going to showלְהַצִיג you exactlyבְּדִיוּק what it is
51
139030
2531
וכעת אראה לכם
מהו בדיוק הדבר
02:37
that you were reactingמגיבים to when you were reactingמגיבים to it.
52
141561
3601
שהגבתם לו
כשהגבתם לו.
02:41
(Musicמוּסִיקָה)
53
145162
12895
[מוסיקה]
02:53
Tomטום Hanksהנקס: Helloשלום, Houstonיוסטון, this is Odysseyאודיסיאה.
54
158072
2115
טום הנקס: הלו יוסטון,
כאן אודיסיאה.
02:56
It's good to see you again. (Cheersלחיים) (Musicמוּסִיקָה)
55
160187
2791
טוב לראותכם שוב.
[תרועות, מוסיקה]
02:58
Robלִשְׁדוֹד Legatoלגטו: I pretendלהעמיד פנים they're clappingמחא כפיים for me.
56
162978
2440
רוב לגאטו: אני אומר לעצמי
שהם מריעים לי.
03:01
(Laughterצחוק)
57
165418
2158
[צחוק]
03:03
So now I'm in a parkingחֲנָיָה lot. Basicallyבעיקרון it's a tinפַּח can,
58
167576
3405
כאן אני במגרש חניה.
זו בעצם פחית,
03:06
and I'm basicallyבעיקרון recreatingבילוי the launchלְהַשִׁיק with
59
170981
1825
ואני למעשה משחזר את השיגור
03:08
fireאֵשׁ extinguishersמטפי כיבוי, fireאֵשׁ, I have waxדוֹנַג that I threwזרק
60
172806
4339
עם מטפים לכיבוי אש,
אש, יש לי שעווה שהשלכתי
03:13
in frontחֲזִית of the lensעֲדָשָׁה to look like iceקרח, and so basicallyבעיקרון
61
177145
3345
לפני העדשה
ושנראית כמו קרח, אז בעצם
03:16
if you believedהאמינו any of the stuffדברים that I just showedparagraphs you,
62
180490
2817
אם האמנתם לכל מה
שהראיתי לכם עכשיו,
03:19
what you were reactingמגיבים to, what you're emotingemoting to,
63
183307
3181
מה שהגבתם לו,
מה שעורר בכם את הרגש,
03:22
is something that's a totalסה"כ falsehoodשֶׁקֶר, and I foundמצאתי that
64
186488
2435
הוא זיוף גמור,
ואני גיליתי שזה
03:24
really kindסוג of fascinatingמַקסִים.
65
188923
1394
מאד מרתק.
03:26
And in this particularמיוחד caseמקרה, this is the climaxרגע השיא of the movieסרט,
66
190317
2976
ובמקרה המסוים הזה,
זהו רגע השיא של הסרט,
03:29
and, you know, the weightמִשׁקָל of achievingהשגתי it was simplyבפשטות
67
193293
3209
וכל הסיפור של
לצלם את זה, הוא פשוט
03:32
take a modelדֶגֶם, throwלזרוק it out of a helicopterמַסוֹק, and shootלירות it.
68
196502
3570
לקחת דגם, להשליך אותו ממסוק
ולצלם אותו.
03:35
And that's simplyבפשטות what I did.
69
200072
2003
זה פשוט מה שעשיתי.
03:37
That's me shootingיְרִי, and I'm a fairlyלְמַדַי mediocreבֵּינוֹנִי operatorמַפעִיל,
70
202075
2477
כאן אני מצלם,
ואני צלם די בינוני,
03:40
so I got that niceנֶחְמָד senseלָחוּשׁ of verisimilitudeהִסתַבְּרוּת, of a kindסוג of,
71
204552
3539
אז היתה לי תחושה נעימה
של עשיית הדבר הנכון:
03:43
you know, followingהבא the rocketרָקֵטָה all the way down,
72
208091
2832
ללוות את הרקטה
כל הדרך עד למטה,
03:46
and givingמַתָן that little sortסוג of edgeקָצֶה, I was desperatelyנואשות
73
210923
1679
ולתת את המגע הנכון,
השתדלתי מאד
03:48
tryingמנסה to keep it in frameמִסגֶרֶת. So then I come up to the nextהַבָּא thing.
74
212602
3500
לשמור אותו בתוך הפריים.
עכשיו אני עובר לדבר הבא:
03:52
We had a NASAנאס"א consultantיוֹעֵץ who was actuallyלמעשה an astronautאַסטרוֹנָאוּט,
75
216102
2597
היה לנו יועץ של נאס"א
שהיה בעצמו אסטרונאוט,
03:54
who was actuallyלמעשה on some of the missionsמשימות, of Apolloאפולו 15,
76
218699
3005
וטס בכמה מהשיגורים האלה,
של אפולו 15,
03:57
and he was there to basicallyבעיקרון doubleלְהַכפִּיל checkלבדוק my scienceמַדָע.
77
221704
3519
ותפקידו היה לוודא את
הצד המדעי אצלי.
04:01
And, I guessלְנַחֵשׁ somebodyמִישֶׁהוּ thought they neededנָחוּץ to do that.
78
225223
3521
מישהו כנראה חשב
שכדאי לעשות זאת.
04:04
(Laughterצחוק)
79
228744
1732
[צחוק]
04:06
I don't know why, but they thought they did.
80
230476
2588
לא יודע מדוע,
אבל ככה הם חשבו.
04:08
So we were, he's a heroגיבור, he's an astronautאַסטרוֹנָאוּט, and
81
233064
4142
אז היינו--
הוא הרי גיבור, אסטרונאוט,
04:13
we're all sortסוג of excitedנִרגָשׁ, and, you know, I gaveנתן myselfעצמי
82
237206
2806
וכולנו היינו נרגשים,
ואני הרשיתי לעצמי
04:15
the libertyחוֹפֶשׁ of sayingפִּתגָם, you know, some of the shotsיריות I did
83
240012
2471
לומר שכמה מהצילומים שלי
04:18
didn't really suckלִמְצוֹץ that badרַע.
84
242483
2409
היו לא רעים.
04:20
And so maybe, you know, we were feelingמַרגִישׁ kindסוג of a little
85
244892
3260
ואולי באמת הרגשנו, כאילו,
04:24
good about it, so I broughtהביא him in here, and he neededנָחוּץ
86
248152
2457
טוב בקשר לכך.
אז הבאתי אותו, והוא היה אמור
04:26
to really checkלבדוק and see what we were doing,
87
250609
2537
לבדוק ולראות מה אנו עושים,
04:29
and basicallyבעיקרון give us our A plusועוד reportלהגיש תלונה cardכַּרְטִיס,
88
253146
2986
ולתת לנו תעודה עם "מצוין".
04:32
and so I showedparagraphs him some shotsיריות we were workingעובד on,
89
256132
1965
אז הראיתי לו כמה מהצילומים
שעליהם עבדנו,
04:33
and waitingהַמתָנָה for the reactionתְגוּבָה that you hopeלְקַווֹת for,
90
258097
3110
וחיכינו לתגובה לה קיווינו,
04:37
whichאיזה is what I got. (Musicמוּסִיקָה) (Launchלְהַשִׁיק noisesרעשים)
91
261207
3089
וזה מה שקיבלנו.
[מוסיקה, רעשי שיגור]
04:40
So I showedparagraphs him these two shotsיריות,
92
264296
2039
הראיתי לו
את שני הקטעים האלה,
04:42
and then he basicallyבעיקרון told me what he thought.
93
266335
3417
ואז הוא אמר לי
מה דעתו.
04:45
("That's wrongלא בסדר") (Laughterצחוק)
94
269752
2537
-"זה לא נכון"-
נו טוב. [צחוק]
04:48
Okay. (Laughterצחוק)
95
272289
2959
[צחוק]
04:51
It's what you dreamחולם about.
96
275248
1924
אנו חולמים על הרגעים האלה.
04:53
(Laughterצחוק)
97
277172
3000
[צחוק]
04:56
So what I got from him is, he turnedפנה to me and said,
98
280172
3507
זה מה שקיבלתי ממנו.
הוא פנה אלי ואמר,
04:59
"You would never, ever designלְעַצֵב a rocketרָקֵטָה like that.
99
283679
3454
"אף פעם לא מתכננים ככה טיל.
05:03
You would never have a rocketרָקֵטָה go up
100
287133
1249
הטיל אף פעם לא עולה למעלה
05:04
while the gantryגנטריה armsנשק are going out. Can you imagineלדמיין
101
288382
2061
כשזרועות הלפיתה נעות החוצה.
אתה יכול לתאר לעצמך
05:06
the tragedyטרגדיה that could possiblyיִתָכֵן happenלִקְרוֹת with that?
102
290443
2055
איזה אסון עלול לקרות ככה?
05:08
You would never, ever designלְעַצֵב a rocketרָקֵטָה like that."
103
292498
2842
אף פעם לא מתכננים ככה טיל."
05:11
And he was looking at me. It's like, Yeah, I don't know
104
295340
2147
והוא הביט בי.
ואני, כאילו,
05:13
if you noticedשם לב, but I'm the guy out in the parkingחֲנָיָה lot
105
297487
2010
אם לא שמת לב,
אני זה שעובד במגרש החניה
05:15
recreatingבילוי one of America'sשל אמריקה finestהכי טוב momentsרגעים with
106
299497
1928
ומשחזר אחד מרגעיה
היפים ביותר של אמריקה
05:17
fireאֵשׁ extinguishersמטפי כיבוי.
107
301425
1659
עם מטפים לכיבוי אש.
אז מה אתה--
05:18
(Laughterצחוק)
108
303084
2359
[צחוק]
05:21
And I'm not going to argueלִטעוֹן with you. You're an astronautאַסטרוֹנָאוּט,
109
305443
2928
אני לא מתכוון להתווכח איתך.
אתה האסטרונאוט,
05:24
a heroגיבור, and I'm from Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי, so --
110
308371
2277
אתה הגיבור,
ואני מניו-ג'רסי, אז--
05:26
(Laughterצחוק)
111
310648
1699
[צחוק]
05:28
I'm just going to showלְהַצִיג you some footageמִדָה.
112
312347
2037
פשוט אקרין לך משהו.
05:30
I'm just going to showלְהַצִיג you some footageמִדָה, and tell me what you think.
113
314384
2610
אקרין לך קטע מסוים
ואתה תאמר לי מה דעתך.
05:32
And then I did kindסוג of get the reactionתְגוּבָה I was hopingמקווה for.
114
316994
2423
ואז באמת קיבלתי ממנו
את התגובה שקיוויתי לקבל.
05:35
So I showedparagraphs him this, and this is actualמַמָשִׁי footageמִדָה
115
319417
2039
אז הראיתי לו את זה,
וזה סרטון מקורי
05:37
that he was on. This is Apolloאפולו 15. This was his missionמשימה.
116
321456
3545
של שיגור שלו. זאת אפולו 15.
זהו השיגור שלו.
05:40
So I showedparagraphs him this, and the reactionתְגוּבָה I got was interestingמעניין.
117
325001
5276
אז הראיתי לו את זה,
וקיבלתי תגובה די מעניינת.
05:46
("That's wrongלא בסדר too.") (Laughterצחוק)
118
330277
2784
-גם זה לא נכון-
[צחוק]
05:48
So, and what happenedקרה was, I mean, what I sortסוג of intunedאינטואנט
119
333061
3234
אז מה שקרה,
כלומר, קלטתי,
05:52
in that is that he rememberedנזכר it differentlyבאופן שונה.
120
336295
2482
שהוא זכר את זה אחרת.
05:54
He rememberedנזכר that was a perfectlyמושלם safeבטוח sortסוג of gantryגנטריה
121
338777
2344
הוא זכר שהיתה מערכת שיגור
בטוחה לגמרי
05:57
systemמערכת, perfectlyמושלם safeבטוח rocketרָקֵטָה launchלְהַשִׁיק, because he's sittingיְשִׁיבָה
122
341121
2703
שיגור טיל בטוח לגמרי,
כי הוא ישב
05:59
in a rocketרָקֵטָה that has, like, a hundredמֵאָה thousandאלף poundsפאונד
123
343824
2223
בתוך טיל שהיו לו
מאות אלפי קילוגרמים
06:01
of thrustדַחַף, builtבנוי by the lowestהנמוך ביותר bidderהמציע.
124
346047
2274
של כוח הדף, שנבנה ע"י
הקבלן שהציע את ההצעה הכי זולה.
06:04
He was hopingמקווה it was going to work out okay.
125
348321
2255
הוא קיווה שהכל יפעל בסדר.
06:06
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
126
350576
2769
[צחוק, מחיאות כפיים]
06:09
So he twistedמְפוּתָל his memoryזיכרון around.
127
353345
2144
והוא סילף את מה שזכר.
06:11
Now, Ronרון Howardהווארד ranרץ into Buzzזִמזוּם Aldrinאלדרין, who was not
128
355489
3074
רון הווארד נתקל בבאז אולדרין,
שלא היה בהסרטה,
06:14
on the movieסרט, so he had no ideaרַעְיוֹן that we were fakingמזויף
129
358563
2315
ולכן לא היה לו מושג
שאנו מזייפים
06:16
any of this footageמִדָה, and he just respondedהשיב
130
360878
2226
משהו בקטע הזה,
והוא הגיב
06:19
as he would respondלְהָגִיב, and I'll runלָרוּץ this.
131
363104
2830
כפי שהגיב,
והנה אקרין את זה.
06:21
Ronרון Howardהווארד: Buzzזִמזוּם Aldrinאלדרין cameבא up to me
132
365934
2434
רון הווארד:
באז אולדרין בא אלי
06:24
and said, "Hey, that launchלְהַשִׁיק footageמִדָה, I saw some shotsיריות
133
368368
4438
ואמר, "היי, זה סרטון של שיגור.
ראיתי בו כמה צילומים
06:28
I'd never seenלראות before. Did you guys, what vaultכספת did you find
134
372806
4998
שאף-פעם לא ראיתי .
חבר'ה, באיזו כספת
06:33
that stuffדברים in?" And I said, "Well, no vaultכספת, Buzzזִמזוּם,
135
377804
2461
מצאתם את זה?"
עניתי לו, "שום כספת, באז,
06:36
we generatedשנוצר all that from scratchשריטה."
136
380265
3418
עשינו את כל זה מהתחלה."
06:39
And he said, "Huh, that's prettyיפה good. Can we use it?"
137
383683
3904
אז הוא אמר, "חה, זה לא רע.
אנו יכולים להשתמש בזה?"
06:43
(Explosionהִתְפּוֹצְצוּת) ("Sure") (Laughterצחוק)
138
387587
3456
[פיצוץ]
- בטח - [צחוק]
06:46
RLRL: I think he's a great Americanאֲמֶרִיקָאִי.
139
391043
1927
ר"ל: אני חושב שהוא אמריקאי דגול.
06:48
(Laughterצחוק)
140
392970
3781
[צחוק]
06:52
So, "Titanicכַּבִּיר" was, if you don't know the storyכַּתָבָה,
141
396751
3303
טוב. ה"טיטאניק",
למי שלא מכיר את הסיפור,
06:55
doesn't endסוֹף well.
142
400054
1740
הוא לא נגמר טוב.
06:57
(Laughterצחוק)
143
401794
2781
[צחוק]
07:00
Jimג 'ים Cameronקמרון actuallyלמעשה photographedצולם the realאמיתי Titanicכַּבִּיר.
144
404575
3151
ג'ים קמרון צילם באמת
את ה"טיטאניק" האמיתית.
07:03
So he basicallyבעיקרון setמַעֲרֶכֶת up, or basicallyבעיקרון shatteredהתנפץ
145
407726
2281
והוא בעצם בנה,
או בעצם ניפץ
07:05
the suspensionהַשׁעָיָה of disbeliefחוֹסֶר אֵמוּן, because what he photographedצולם
146
410007
2403
את השעיית הספק,
כי מה שהוא צילם
07:08
was the realאמיתי thing, a Mirמיר subתַת going down, or actuallyלמעשה
147
412410
3427
היה הדבר האמיתי,
צוללת "מיר", או בעצם,
07:11
two Mirמיר subs:05 going down to the realאמיתי wreckלַהֲרוֹס,
148
415837
2343
שתי צוללות "מיר" שצללו
אל הספינה הטרופה האמיתית,
07:14
and he createdשנוצר this very hauntingרודף footageמִדָה.
149
418180
2037
והוא יצר את הקטע
הבלתי-נשכח הזה.
07:16
It's really beautifulיפה, and it conjuresמתרעם up all these
150
420217
2873
זה באמת יפהפה,
וזה מעלה באוב
07:18
variousשׁוֹנִים differentשונה emotionsרגשות, but he couldn'tלא יכול photographתַצלוּם
151
423090
2194
כל מיני רגשות,
אבל הוא לא היה יכול לצלם
07:21
everything, and to tell the storyכַּתָבָה,
152
425284
2729
את הכל,
וכדי לספר את הסיפור,
07:23
I had to fillלמלא in the gapsפערים, whichאיזה is now ratherבמקום dauntingמרתיעה,
153
428013
1850
היה עלי למלא את החסר,
וזה היה די מפחיד,
07:25
because now I have to recreateלשחזר back to back
154
429863
2561
כי הייתי צריך כעת ליצור ברציפות
07:28
what really happenedקרה and I had, I'm the only one
155
432424
3055
את מה שבאמת קרה,
ואני הייתי היחיד
07:31
who could really blowלנשוף it at that pointנְקוּדָה.
156
435479
4275
שהיה עלול לפשל
בשלב הזה.
07:35
So this is the footageמִדָה he photographedצולם,
157
439754
2040
זה הקטע שהוא צילם,
07:37
and it was prettyיפה movingמעבר דירה and prettyיפה awe-inspiringיראת כבוד.
158
441794
4644
וזה היה מאד מרגש
ומעורר יראה.
07:42
So I'm going to just let it runלָרוּץ, so you kindסוג of absorbלִסְפּוֹג
159
446438
2497
אניח לזה לרוץ,
כדי שתספגו
07:44
this sortסוג of thing, and I'll describeלְתַאֵר my sortסוג of reactionsהתגובות
160
448935
3201
את זה,
ואתאר את התגובות שלי
07:48
when I was looking at it for the very first time.
161
452136
2677
כשראיתי את זה בפעם הראשונה.
07:50
I got the feelingמַרגִישׁ that my brainמוֹחַ wanted to basicallyבעיקרון
162
454813
4566
היתה לי תחושה
שמוחי בעצם רוצה
07:55
see it come back to life.
163
459379
1385
לראות אותה מתעוררת לחיים.
07:56
I automaticallyבאופן אוטומטי wanted to see this shipספינה,
164
460764
2721
אני רציתי אוטומטית לראות
את הספינה הזו,
07:59
this magnificentמְפוֹאָר shipספינה, basicallyבעיקרון in all its gloryתִפאֶרֶת,
165
463485
2663
את הספינה הנפלאה הזו
במלוא הדרה,
08:02
and converselyלעומת זאת, I wanted to see it not in all its gloryתִפאֶרֶת,
166
466148
3076
ומצד שני, רציתי לראותה
לא במלוא הדרה,
08:05
basicallyבעיקרון go back to what it looksנראה like.
167
469224
2448
אלא לחזור לאיך שנראתה פעם.
08:07
So I conjuredבאוב up an effectהשפעה that I'm laterיותר מאוחר going to showלְהַצִיג you
168
471672
3460
אז המצאתי אפקט
שאראה לכם בהמשך,
08:11
what I triedניסה to do, whichאיזה is kindסוג of the heartלֵב of the movieסרט,
169
475132
2405
ומה שניסיתי לעשות,
וזהו אולי לב הסרט,
08:13
for me, and so that's why I wanted to do the movieסרט,
170
477537
3599
עבורי, ולכן רציתי
לעשות את הסרט,
08:17
that's why I wanted to createלִיצוֹר the sortסוג of things I createdשנוצר.
171
481136
3596
זו הסיבה שרציתי ליצור
את הדברים שיצרתי.
08:20
And I'll showלְהַצִיג you, you know, anotherאַחֵר thing that I foundמצאתי
172
484732
1981
אראה לכם דבר נוסף,
שנראה לי מעניין:
08:22
interestingמעניין is what we really were emotingemoting to
173
486713
2287
איך אנו מגיבים רגשית
08:24
when you take a look at it.
174
489000
1418
כשאנו רואים את זה.
08:26
So here'sהנה the behindמֵאָחוֹר the scenesסצנות, a coupleזוּג of little shotsיריות here.
175
490418
2906
כאן זה מאחורי הקלעים,
כמה צילומים קטנים כאן,
08:29
So, when you saw my footageמִדָה,
176
493324
1963
כשראיתם את הקטע שלי,
08:31
you were seeingרְאִיָה this: basicallyבעיקרון, a bunchצְרוֹר of guys
177
495287
2643
זה מה שראיתם:
קבוצת בחורים
08:33
flippingמרפרף a shipספינה upsideהפוך down, and the little Mirמיר subs:05
178
497930
2997
שהופכים ספינה,
וצוללות ה"מיר" הקטנות
08:36
are actuallyלמעשה about the sizeגודל of smallקָטָן footballsכדורי רגל,
179
500927
2605
הן למעשה בגודל
של כדורי רגל קטנים,
08:39
and shotבְּעִיטָה in smokeעָשָׁן.
180
503532
2033
והן מצולמות דרך עשן.
08:41
Jimג 'ים wentהלך threeשְׁלוֹשָׁה milesstomach wentהלך down, and I wentהלך about
181
505565
2210
ג'ים ירד לעומק של כ-5 ק"מ
ואני הלכתי למרחק
08:43
threeשְׁלוֹשָׁה milesstomach away from the studioסטוּדִיוֹ
182
507775
1598
של כ-5 ק"מ מהאולפן
08:45
and photographedצולם this in a garageמוּסָך.
183
509373
2600
וצילמתי את זה בחניה סגורה.
08:47
And so, but what you're emotingemoting to, or what you're looking
184
511973
2231
[דגם] מה שאתם מגיבים לו,
או מה שאתם רואים,
08:50
at, had the sameאותו feelingמַרגִישׁ, the sameאותו hauntingרודף qualityאיכות,
185
514204
3112
יש לו אותה תחושה,
אותה איכות מטרידה,
08:53
that Jim'sשל ג'ים footageמִדָה had, so I foundמצאתי it so fascinatingמַקסִים
186
517316
3241
כמו הקטע שצילם ג'ים,
ולדעתי זה ממש מרתק
08:56
that our brainsמוֹחַ sortסוג of, onceפַּעַם you believe something'sכמה דברים realאמיתי,
187
520557
4492
[מקור] שהמוח שלנו,
מרגע שאנו מאמינים שמשהו נכון,
09:00
you transferלְהַעֲבִיר everything that you feel about it,
188
525049
2807
מעביר את כל מה
שאנו מרגישים לגבי זה,
09:03
this qualityאיכות you have, and it's totallyלְגַמרֵי artificialמְלָאכוּתִי.
189
527856
2392
[דגם] האיכות הזו,
והכל מלאכותי לגמרי.
09:06
It's totallyלְגַמרֵי make-believeמעמיד פנים, yetעדיין it's not to you,
190
530248
3732
[מקור] הכל הוא עבודה בעיניים,
אבל לא בעיניכם,
09:09
and I foundמצאתי that that was a very interestingמעניין thing
191
533980
2000
[דגם] וזה נראה לי
משהו שמאד מעניין
09:11
to exploreלַחקוֹר and use, and it causedגרם ל me to createלִיצוֹר the nextהַבָּא
192
535980
2795
לחקור ולנצל אותו,
וזה הביא אותי ליצור
09:14
effectהשפעה that I'll showלְהַצִיג you, whichאיזה is
193
538775
1795
[מקור]
את האפקט הבא שאראה לכם,
09:16
this sortסוג of magicקֶסֶם transitionמַעֲבָר, and all I was really attemptingמנסה
194
540570
3215
שהוא מין מעבר קסום,
וכל מה שבעצם ניסיתי לעשות
09:19
to do is basicallyבעיקרון have the audienceקהל cueרְמִיזָה the effectהשפעה,
195
543785
3953
[דגם] הוא שהצופים יסמנו
את תחילת האפקט,
09:23
so it becameהפכתי a seamlessללא תפר experienceניסיון for them,
196
547738
2652
כדי שזה ייעשה
מבחינתם לחוויה רצופה,
09:26
that I wasn'tלא היה showingמראה you my sortסוג of interpretationפרשנות,
197
550390
2330
[מקור] במקום שאראה לכם
את הפרשנות שלי,
09:28
I was showingמראה you what you wanted to see.
198
552720
2921
אני מראה לכם
את מה שאתם רוצים לראות.
09:31
And the very nextהַבָּא shotבְּעִיטָה, right after this --
199
555641
6783
הצילום הבא, מיד אחרי זה--
09:38
So you can see what I was doing.
200
562424
1565
[דגם]
אתם רואים מה עשיתי.
09:39
So basicallyבעיקרון, if there's two subs:05 in the sameאותו shotבְּעִיטָה,
201
563989
1794
אז אם יש שתי צוללות
באותו צילום,
09:41
I shotבְּעִיטָה it, because where'sאיפה the cameraמַצלֵמָה comingמגיע from?
202
565783
2908
אני צילמתי את זה,
אחרת, איפה המצלמה?
09:44
And when Jimג 'ים shotבְּעִיטָה it, it was only one subתַת,
203
568691
1561
וכשג'ים צילם את זה,
רואים רק צוללת אחת,
09:46
because he was photographingמצלמים from the other,
204
570252
1271
כי הוא צילם מן השניה,
09:47
and I don't rememberלִזכּוֹר if I did this or Jimג 'ים did this.
205
571523
1704
ואני לא זוכר אם אני
עשיתי את זה או ג'ים.
09:49
I'll give it to Jimג 'ים, because he could use the patטְפִיחָה on the back.
206
573227
3370
אתן את זה לג'ים,
כי לא תזיק לו טפיחה על השכם.
09:52
(Laughterצחוק)
207
576597
6318
[דגם]
[צחוק]
09:58
Okay. So now the Titanicכַּבִּיר transitionמַעֲבָר.
208
582915
2339
בסדר.
וכעת להשתנות של ה"טיטאניק".
10:01
So this is what I was referringמתייחס to where I wanted to basicallyבעיקרון
209
585254
3151
אז לזה התייחסתי כשרציתי
10:04
magicallyקסם transplantלְהַשְׁתִיל from one stateמדינה of the Titanicכַּבִּיר
210
588405
2917
לבצע מעבר ממצב אחד
של ה"טיטאניק"
10:07
to the other. So I'll just playלְשַׂחֵק the shotבְּעִיטָה onceפַּעַם. (Musicמוּסִיקָה)
211
591322
3948
למצב שני.
אקרין את הקטע פעם אחת. [מוסיקה]
10:11
(Musicמוּסִיקָה)
212
595270
3440
[מוסיקה]
10:14
And what I was hopingמקווה for is that it just meltsנמס in frontחֲזִית of you.
213
598710
5752
קיוויתי להשיג
שזה פשוט יתמוסס לנגד עיניכם.
10:25
Gloriaגלוריה Stuartסטיוארט: That was the last time Titanicכַּבִּיר ever saw daylightאוֹר.
214
609754
4541
גלוריה סטיוארט: זו היתה הפעם האחרונה
שה"טיטאניק" ראתה את אור היום.
10:30
RLRL: So, what I did is basicallyבעיקרון I had anotherאַחֵר
215
614295
2789
ר"ל: אז מה שעשיתי,
היתה לי
10:32
screeningסְרִיקָה roomחֶדֶר experienceניסיון where I was basicallyבעיקרון trackingמעקב
216
617084
2838
חוויה נוספת מחדר ההקרנה
שבה עקבתי
10:35
where I was looking, or where we were looking,
217
619922
2302
אחרי המבט שלי,
או המבט שלנו,
10:38
and of courseקוּרס you're looking at the two people on the bowקשת
218
622224
2418
וכמובן שמסתכלים על שני האנשים
שעל חרטום הספינה
10:40
of the shipספינה, and then at some pointנְקוּדָה,
219
624642
2193
ואז, בנקודה מסוימת,
10:42
I'm changingמִשְׁתַנֶה the peripheryפֵּרִיפֶריָה of the shotבְּעִיטָה,
220
626835
2018
אני משנה את הגבול החיצוני
של הצילום,
10:44
I'm changingמִשְׁתַנֶה, it's becomingהִתהַוּוּת the rustedחלודה wreckלַהֲרוֹס,
221
628853
2322
וזה הופך להיות
לספינה הטרופה והחלודה,
10:47
and then I would runלָרוּץ it everyכֹּל day, and then I would find
222
631175
3009
הקרנתי את זה מידי יום,
ומצאתי את הרגע המדויק
10:50
exactlyבְּדִיוּק the momentרֶגַע that I stoppedעצר looking at them
223
634184
3067
שבו אני מפסיק להביט בהם
10:53
and startהַתחָלָה noticingמבחין the restמנוחה of it, and the momentרֶגַע
224
637251
2190
ומתחיל לשים לב לכל היתר,
והרגע בו העין שלי הוסטה,
10:55
my eyeעַיִן shiftedמוּזָז, we just markedמסומן it to the frameמִסגֶרֶת.
225
639441
2558
פשוט סימנו אותו בפריים.
10:57
The momentרֶגַע my eyeעַיִן shiftedמוּזָז, I immediatelyמיד startedהתחיל
226
641999
2376
ברגע בו עיני הוסטה,
מיד התחלתי
11:00
to changeשינוי them, so now somehowאיכשהו you missedהחטיא
227
644375
2339
לשנות אותם,
אז כעת איכשהו פספסתם
11:02
where it startedהתחיל and where it stoppedעצר.
228
646714
2340
היכן זה התחיל והיכן זה נגמר.
11:04
And so I'll just showלְהַצִיג it one more time.
229
649054
2153
אראה לכם את זה
פעם נוספת.
11:07
(Musicמוּסִיקָה) And it's literallyפשוטו כמשמעו doneבוצע by usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני what our brainsמוֹחַ
230
651207
3197
[מוסיקה] וזה בפירוש נעשה
תוך ניצול מה שהמוח שלנו
11:10
naturallyבאופן טבעי do for us, whichאיזה is, as soonבקרוב as you shiftמִשׁמֶרֶת
231
654404
3735
עושה לנו, כלומר,
שמיד כאשר אתם מסיטים
11:14
your attentionתשומת הלב, something changesשינויים, and then I left
232
658139
1952
את תשומת ליבכם, משהו משתנה,
ואז הנחתי
11:15
the little scarfצָעִיף going, because it really wanted to be
233
660091
2143
לצעיף הקטן,
כי זה באמת התבקש להיות
11:18
a ghostlyכְּמוֹ רוּחַ רְפָאִים shotבְּעִיטָה, really wanted to feel like they were still
234
662234
3853
צילום רפאים,
להותיר הרגשה שהם עדיין
11:21
on the wreckלַהֲרוֹס, essentiallyלמעשה. That's where they were buriedקבור foreverלָנֶצַח.
235
666087
3330
נמצאים בעצם על הספינה הטרופה.
שם הם קבורים לנצח.
11:25
Or something like that. I just madeעָשׂוּי that up.
236
669417
2009
או משהו כזה.
הרגע המצאתי את זה.
11:27
(Laughterצחוק)
237
671426
2469
[צחוק]
11:29
It was, incidentallyאַגַב, the last time I ever saw daylightאוֹר.
238
673895
1884
אגב, זו היתה הפעם האחרונה
שבה ראיתי את אור היום.
11:31
It was a long filmסרט צילום to work on. (Laughterצחוק)
239
675779
3471
זו היתה עבודת הסרטה ממושכת.
[צחוק]
11:35
Now, "Hugoהוגו" was anotherאַחֵר interestingמעניין movieסרט, because
240
679250
2282
"הוגו" היה סרט מעניין נוסף,
11:37
the movieסרט itselfעצמה is about filmסרט צילום illusionsאשליות.
241
681532
2110
כי הסרט עצמו
עוסק באשליות הקולנוע.
11:39
It's about how our brainמוֹחַ is trickedמְרוּמֶה into seeingרְאִיָה a persistenceהַתמָדָה
242
683642
2865
זה עוסק באופן בו מוחנו
מולך שולל כך שיראה רציפות
11:42
of visionחָזוֹן that createsיוצר a motionתְנוּעָה pictureתְמוּנָה,
243
686507
2818
חזותית שיוצרת סרט קולנוע,
11:45
and one of the things I had to do is, we —
244
689325
3674
ואחד הדברים
שהיה עלי לעשות, אנו--
11:48
Sashaסשה Baronבָּרוֹן Cohenכּוֹהֵן is a very cleverחכם, very smartלִכאוֹב guy,
245
692999
3327
סשה ברון כהן הוא
בחור חכם ופיקח מאד,
11:52
comedianקומיקאי, wanted to basicallyבעיקרון do an homageכָּבוֹד to the kindסוג of
246
696326
2151
קומיקאי, והוא בעצם רצה
לעשות מחווה
11:54
the Busterבאסטר Keatonקיטון sortסוג of slapstickסלפסטיק things, and he wanted
247
698477
2228
לקטעי הסלפסטיק של בסטר קיטון,
ואנו רצינו
11:56
his legרגל braceלְהַדֵק to get caughtנתפס on a movingמעבר דירה trainרכבת.
248
700705
3308
שתמיכת הרגל שלו
תיתפס ברכבת הנוסעת.
11:59
Very dangerousמְסוּכָּן, very impossibleבלתי אפשרי to do, and particularlyבִּמְיוּחָד
249
704013
2121
מסוכן מאד,
בלתי-אפשרי לביצוע, ובמיוחד
12:02
on our stageשלב, because there literallyפשוטו כמשמעו is no way to actuallyלמעשה
250
706134
3325
על הבמה שלנו,
כי ממש אין שום דרך
12:05
moveמהלך \ לזוז \ לעבור this trainרכבת, because it fitsמתאים so snuglyבנחישות into our setמַעֲרֶכֶת.
251
709459
4864
להסיע את הרכבת הזו,
כי היא התאימה בדיוק לתוך התפאורה שלנו.
12:10
So let me showלְהַצִיג you the sceneסְצֵינָה, and then I basicallyבעיקרון
252
714323
2463
אז הבה אראה לכם
את הסצנה, ואז בעצם
12:12
used the trickטריק that was identifiedמזוהה by Sergeiסרגיי Eisensteinאייזנשטיין,
253
716786
3683
השתמשתי בתחבולה שהמציא
סרגיי אייזנשטיין,
12:16
whichאיזה is, if you have a cameraמַצלֵמָה that's movingמעבר דירה with a movingמעבר דירה
254
720469
3174
שהיא, אם המצלמה נעה
יחד עם עצם נע,
12:19
objectלְהִתְנַגֵד, what is not movingמעבר דירה appearsמופיע to be movingמעבר דירה,
255
723643
2769
מה שלא נע ייראה
כאילו הוא נע,
12:22
and what is movingמעבר דירה appearsמופיע to be stoppedעצר,
256
726412
2599
ומה שנע
ייראה כאילו הוא עומד,
12:24
so what you're actuallyלמעשה seeingרְאִיָה now is the trainרכבת is not
257
729011
2915
אז מה שבעצם אתם רואים כאן
הוא שהרכבת איננה
12:27
movingמעבר דירה at all, and what is actuallyלמעשה movingמעבר דירה is the floorקוֹמָה.
258
731926
5080
נעה כלל,
ומה שבעצם נע הוא הריצפה.
12:32
So this is the shotבְּעִיטָה. That's a little videoוִידֵאוֹ of
259
737006
3031
זה הקטע,
הנה סרטון קצר
12:35
what you're looking at there, whichאיזה is our little testמִבְחָן,
260
740037
3282
של מה שאתם מתבוננים בו כאן,
שהוא המבחן הקטן שלנו,
12:39
so that's actuallyלמעשה what you're seeingרְאִיָה, and I thought it was
261
743319
2579
וזה בעצם מה שאתם רואים,
ובעיני זה היה
12:41
sortסוג of an interestingמעניין thing, because it was, partחֵלֶק
262
745898
2157
די מעניין, כי זה היה
חלק מהמחווה,
12:43
of the homageכָּבוֹד of the movieסרט itselfעצמה is comingמגיע up with this
263
748055
3325
שהסרט עצמו מכיל את התחבולה
12:47
sortסוג of geniusגָאוֹן trickטריק whichאיזה I can't take creditאַשׁרַאי for.
264
751380
2518
הגאונית הזו
שאינני יכול לזקוף לזכותי.
12:49
I'd love to but I can't, because it was inventedבדוי
265
753898
2665
הייתי רוצה, אבל לא,
כי היא הומצאה
12:52
like in 1910 or something like that, is I told Martyמרטי,
266
756563
4645
בערך ב-1910 או משהו כזה,
אמרתי למרטי,
12:57
and it's kindסוג of one of those mindאכפת things that it's
267
761208
1656
וזה אחד מאותם תעתועים,
12:58
really hardקָשֶׁה to really get untilעד you actuallyלמעשה see it work,
268
762864
2381
שקשה מאד לתפוס
עד שממש רואים אותם בפעולה,
13:01
and I said, you know, what I was going to do, and he said,
269
765245
2880
אז אמרתי מה בדעתי לעשות,
והוא אמר,
13:04
"So, let me see if I can get this straightיָשָׁר. The thing with the wheelsגלגלים?
270
768125
2222
"רגע, תן לי לראות אם הבנתי.
הדבר עם הגלגלים, כן?
13:06
That doesn't moveמהלך \ לזוז \ לעבור."
271
770347
1953
הוא לא יזוז."
13:08
(Laughterצחוק) (Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
772300
3418
[צחוק, מחיאות כפיים]
13:11
"And the thing withoutלְלֹא the wheelsגלגלים, that movesמהלכים."
273
775718
3976
"והדבר בלי הגלגלים כן יזוז."
13:15
Preciselyבְּדִיוּק. (Laughterצחוק)
274
779694
2475
בדיוק.
[צחוק]
13:18
Bringsמביא me to the nextהַבָּא, and finalסופי --
275
782169
2795
וזה מביא אותי
לקטע הבא והאחרון--
13:20
Marty'sשל מרטי not going to see this, is he? (Laughterצחוק)
276
784964
4069
מרטי לא יראה את זה, נכון?
[צחוק]
13:24
This isn't viewedנצפה outsideבחוץ of -- (Laughterצחוק)
277
789033
3790
לא רואים את זה מחוץ ל--
[צחוק]
13:28
The nextהַבָּא illustrationאִיוּר is something that, there's like
278
792823
4427
הדוגמה הבאה היא משהו,
יש משהו שנקרא
13:33
all one shotבְּעִיטָה theoryתֵאוֹרִיָה. It's a very elegantאֵלֶגַנטִי way of tellingאומר a storyכַּתָבָה,
279
797250
3062
תיאוריית הצילום היחיד.
זו דרך מאד אלגנטית לספר סיפור,
13:36
especiallyבמיוחד if you're followingהבא somebodyמִישֶׁהוּ on a journeyמסע,
280
800312
2057
במיוחד אם עוקבים אחרי
מישהו בדרכו,
13:38
and that journeyמסע basicallyבעיקרון tellsאומר something about
281
802369
2308
והדרך אומרת משהו
13:40
theirשֶׁלָהֶם personalityאִישִׁיוּת in a very conciseתַמצִיתִי way,
282
804677
2241
על האישיות שלו
באופן מאד תמציתי,
13:42
and what we wanted to do basedמבוסס on the shotבְּעִיטָה in "Goodfellasטוב,"
283
806918
2383
רצינו לעשות משהו על בסיס
הצילום מ"החבר'ה הטובים",
13:45
whichאיזה is one of the great shotsיריות ever,
284
809301
1884
שהוא אחד הצילומים
הכי טובים בעולם,
13:47
a Martinסְנוּנִית Scorseseסקורסזי filmסרט צילום, of basicallyבעיקרון followingהבא Henryהנרי Hillגִבעָה
285
811185
3377
סרט של מרטין סקורסזה,
שעוקב אחרי הנרי היל
13:50
throughדרך what it feelsמרגיש like to be a gangsterגַנגְסְטֶר walkלָלֶכֶת
286
814562
2136
והתחושה של להיות גנגסטר
13:52
going throughדרך the Copacabanaקופקבנה and beingלהיות treatedטופל in a specialמיוחד way.
287
816698
2563
העובר דרך קופקבאנה
וזוכה ליחס מיוחד.
13:55
He was the masterלִשְׁלוֹט of his universeעוֹלָם, and we wanted Hugoהוגו
288
819261
3507
הוא היה מלך העולם שלו,
ואנו רצינו שגם ב"הוגו"
13:58
to feel the sameאותו way, so we createdשנוצר this shotבְּעִיטָה.
289
822768
2656
תהיה תחושה כזו,
לכן יצרנו את הצילום הזה.
14:01
(Musicמוּסִיקָה)
290
825424
3317
[מוסיקה]
14:04
That's Hugoהוגו. (Musicמוּסִיקָה)
291
828741
5026
זהו הוגו.
[מוסיקה]
14:09
And we feltהרגיש that if we could basicallyבעיקרון moveמהלך \ לזוז \ לעבור the cameraמַצלֵמָה
292
833767
3077
וחשבנו שאם נוכל
להניע את המצלמה
14:12
with him, we would feel what it feelsמרגיש like to be this boyיֶלֶד
293
836844
2690
יחד איתו, תתקבל התחושה של
מה זה להיות הילד הזה
14:15
who is basicallyבעיקרון the masterלִשְׁלוֹט of his universeעוֹלָם,
294
839534
2791
שהוא בעצם המלך של עולמו,
14:18
and his universeעוֹלָם is, you know, behindמֵאָחוֹר the scenesסצנות
295
842325
2459
ועולמו נמצא הרי
מאחורי הקלעים
14:20
in the bowelsמעיים of this particularמיוחד trainרכבת stationתַחֲנָה
296
844784
2641
בתוך הקרביים
של תחנת הרכבת הזו
14:23
that only he can actuallyלמעשה navigateנווט throughדרך
297
847425
2304
שרק הוא יכול בעצם
למצוא בה את הדרך
14:25
and do it this way, and we had to make it feel that
298
849729
2299
ולעשות את זה כך,
והיה עלינו לגרום לכך שההרגשה תהיה
14:27
this is his normalנוֹרמָלִי, everydayכל יום sortסוג of life,
299
852028
2307
שאלה הם חייו הנורמליים והיומיומיים,
14:30
so the ideaרַעְיוֹן of doing it as one shotבְּעִיטָה was very importantחָשׁוּב,
300
854335
2566
אז הרעיון לצלם זאת בצילום בודד
היה חשוב מאד,
14:32
and of courseקוּרס, in shootingיְרִי in 3D, whichאיזה is basicallyבעיקרון
301
856901
2616
וכמובן, כשמצלמים בתלת-מימד,
שזה בעזרת
14:35
it's a hugeעָצוּם cameraמַצלֵמָה that's hangingתְלִיָה off of a giantעֲנָק stickמקל,
302
859517
4011
מצלמה ענקית
שתלויה ממוט עצום,
14:39
so to recreateלשחזר a steadycamסטיידקם shotבְּעִיטָה was the taskמְשִׁימָה,
303
863528
3522
אז המטרה היתה
ליצור צילום של מצלמה נייחת,
14:42
and make it feel kindסוג of like what the reactionתְגוּבָה you got
304
867050
3266
ולעורר את התחושה שהיתה לכם
14:46
when you saw the "Goodfellasטוב" shotבְּעִיטָה.
305
870316
1562
כשראיתם את הצילום
מ"החבר'ה הטובים".
14:47
So what you're now going to see is how we actuallyלמעשה did it.
306
871878
3801
כעת תראו איך עשינו זאת בפועל.
14:51
It's actuallyלמעשה fiveחָמֵשׁ separateנפרד setsסטים shotבְּעִיטָה at fiveחָמֵשׁ differentשונה timesפִּי
307
875679
3185
אלו בעצם חמש תפאורות שונות
שמצולמות בחמישה זמנים שונים
14:54
with two differentשונה boysבנים.
308
878864
1187
ועם שני ילדים שונים.
14:55
The one on the left is where the shotבְּעִיטָה endsמסתיים,
309
880051
2162
משמאל זה היכן שמסתיים הצילום,
14:58
and the shotבְּעִיטָה on the right is where it takes over,
310
882213
5426
והצילום מימין הוא ההמשך.
15:03
and now we switchהחלף boysבנים, so it wentהלך from Asaכ Butterfieldבאטרפילד,
311
887639
3505
וכעת אנו מחליפים את הילדים,
ועוברים מאסא בטרפילד
15:07
who'sמי זה the starכוכב of the showלְהַצִיג, to his stand-inלעמוד ב. (Musicמוּסִיקָה)
312
891144
3874
שהוא כוכב הסרט, למחליף שלו.
[מוסיקה]
15:10
I wouldn'tלא say his stuntלְעַכֵּב doubleלְהַכפִּיל. There's a crazyמְטוּרָף rigלבוש
313
895018
1849
לא הייתי אומר "כפיל".
יש כאן מבנה מטורף
15:12
that we builtבנוי for this. (Musicמוּסִיקָה)
314
896867
2464
שבנינו לצורך כך.
[מוסיקה]
15:15
And so this is, and now this is setמַעֲרֶכֶת numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה
315
899331
3551
זהו זה.
וכעת אנו בתפאורה מס' 3
15:18
we're into, and then we're going to go into, basicallyבעיקרון
316
902882
4380
ואז נעבור בעצם
15:23
the very last momentרֶגַע of the shotבְּעִיטָה is actuallyלמעשה
317
907262
2664
לרגע האחרון של הצילום,
שהוא מצולם באמת
15:25
the steadycamסטיידקם shotבְּעִיטָה. Everything elseאַחֵר was shotבְּעִיטָה on cranesמנופים
318
909926
2282
במצלמה נייחת.
כל היתר צולם בעזרת עגורנים
15:28
and variousשׁוֹנִים things like that, and it literallyפשוטו כמשמעו was doneבוצע
319
912208
2045
ודברים כאלה,
וזה נעשה באמת
15:30
over fiveחָמֵשׁ differentשונה setsסטים, two differentשונה boysבנים, differentשונה timesפִּי,
320
914253
3297
ב-5 תפאורות שונות,
עם 2 ילדים ובזמנים שונים,
15:33
and it all had to feel like it was all one shotבְּעִיטָה, and what was
321
917550
2830
והכל היה אמור לתת תחושה
שזהו צילום יחיד,
15:36
sortסוג of great for me was it was probablyכנראה
322
920380
4695
ומה שהיה נהדר מבחינתי
היה שזה היה אולי
15:40
the best-reviewedהנסקרת ביותר shotבְּעִיטָה I've ever workedעבד on,
323
925075
2517
הצילום שזכה לביקורות הכי טובות
שאי-פעם עבדתי עליו,
15:43
and, you know, I was kindסוג of proudגאה of it when I was doneבוצע,
324
927592
2588
והייתי גאה מאד
כשהוא הושלם,
15:46
whichאיזה is, you should never really be proudגאה of stuffדברים, I guessלְנַחֵשׁ.
325
930180
4898
כי אסור להתגאות במה שעשית,
אני מניח.
15:50
So I was kindסוג of proudגאה of it, and I wentהלך to a friendחָבֵר of mineשלי,
326
935078
2810
אז הייתי גאה בזה,
והלכתי לחבר שלי,
15:53
and said, "You know, this is, you know, kindסוג of
327
937888
1924
ואמרתי, "אתה יודע, זהו
15:55
the best-reviewedהנסקרת ביותר shotבְּעִיטָה I've ever workedעבד on.
328
939812
1872
הצילום עם הביקורות הכי טובות
שאי-פעם עבדתי עליו.
15:57
What do you think was the reasonסיבה?"
329
941684
2911
מה לדעתך הסיבה?"
16:00
And he said, "Because no one knowsיודע
330
944595
1410
והוא ענה, "כי איש לא יודע
16:01
you had anything to do with it."
331
946005
1966
שיש לך קשר לזה."
16:03
(Laughterצחוק)
332
947971
2806
[צחוק]
16:06
So, all I can say is, thank you,
333
950777
3914
אז אני יכול רק לומר
תודה רבה.
16:10
and that's my presentationהַצָגָה for you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
334
954691
5200
זו ההרצאה שלי.
[מחיאות כפיים]
16:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
335
959891
5344
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Legato - Visual Effects Guru
Rob Legato creates surprising and creative visual illusions for movies.

Why you should listen

Did we really see what we thought we saw? Rob Legato creates visual illusions for movies -- thinking deeply both about vfx's expanding tech power and the truly new creative processes that can result. Legato won his first Oscar in 1998 for his work on James Cameron's Titanic, after several years in television supervising effects on two Star Trek series. His 2012 Oscar win for Hugo, the 3D film about a boy who lives alone in a Paris train station, underscores his fascinating partnership with Martin Scorsese -- doing digital effects on documentaries and new classics like The Departed.

He's worked with the big effects houses like Sony Imageworks and Digital Domain, but is now fascinated with the nimble new workflows made possible with digital tools. He designed the "virtual cinematography pipeline" that let James Cameron shoot Avatar like a feature film, not a software project. We know that fx can create new worlds -- but how can these tools unlock new creativity?

More profile about the speaker
Rob Legato | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee