ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com
TED2003

Lee Smolin: Science and democracy

לי סמולין: כיצד המדע פועל כדמוקרטיה

Filmed:
309,290 views

הפיזיקאי לי סמולין מתאר כיצד פועלת הקהילה המדעית: הוא מתאר קהילה שבה "כולנו נלחמים ומתווכחים בכל הכוח," אבל כולם מקבלים את העובדה שרק הדור המדענים הבא יקבע מי צודק. וכך, הוא אומר, פועלת גם הדמוקרטיה.
- Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, about threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי I was in Londonלונדון,
0
0
4000
לפני שלוש שנים בערך הייתי בלונדון,
00:16
and somebodyמִישֶׁהוּ calledשקוראים לו Howardהווארד Burtonברטון cameבא to me and said,
1
4000
5000
ומישהו בשם הווארד בורטון בא אליי ואמר,
00:21
I representלְיַצֵג a groupקְבוּצָה of people,
2
9000
2000
אני מייצג קבוצת אנשים,
00:23
and we want to startהַתחָלָה an instituteמכון in theoreticalתֵאוֹרֵטִי physicsפיזיקה.
3
11000
4000
ןאנחנו רוצים להקים מכון לפיזיקה תיאורטית.
00:27
We have about 120 millionמִילִיוֹן dollarsדולר, and we want to do it well.
4
15000
5000
יש לנו בערך 120 מיליון דולר, ואנחנו רוצים לעשות את זה היטב.
00:32
We want to be in the forefrontחֲזִית קִדמִית fieldsשדות,
5
20000
2000
אנחנו רוצים להיות בחזית המדע,
00:34
and we want to do it differentlyבאופן שונה.
6
22000
2000
ואנחנו רוצים לעשות את זה אחרת.
00:36
We want to get out of this thing
7
24000
2000
אנחנו רוצים להשתחרר מהמצב הזה
00:38
where the youngצָעִיר people have all the ideasרעיונות, and the oldישן people have all the powerכּוֹחַ
8
26000
3000
שבו לאנשים הצעירים יש את כל הרעיונות, ולמבוגרים יש את כל הכוח
00:41
and decideלְהַחלִיט what scienceמַדָע getsמקבל doneבוצע.
9
29000
3000
ומחליטים באילו תחומים האחרים יעבדו.
00:44
It tookלקח me about 25 secondsשניות to decideלְהַחלִיט that that was a good ideaרַעְיוֹן.
10
32000
3000
לקח לי בערך 25 שניות להחליט שזה רעיון טוב.
00:47
Threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים laterיותר מאוחר, we have the Perimeterהיקף Instituteמכון for Theoreticalתֵאוֹרֵטִי Physicsפיזיקה
11
35000
5000
שלוש שנים אחר כך יש לנו את מכון פרימטר (היקף) לפיזיקה תיאורטית
00:52
in Waterlooווטרלו, Ontarioאונטריו. It’s the mostרוב excitingמְרַגֵשׁ jobעבודה I’veיש ever had.
12
40000
5000
בווטרלו, אונטריו. זוהי העבודה הכי מרגשת שהיתה לי אי פעם.
00:57
And it’s the first time I’veיש had a jobעבודה where I’m afraidחוֹשֵׁשׁ to go away
13
45000
4000
וזו הפעם הראשונה שאני חושש להיעדר מהעבודה
01:01
because of everything that’s going to happenלִקְרוֹת in this weekשָׁבוּעַ when I’m here.
14
49000
4000
בגלל כל מה שיכול לקרות בשבוע שבו אני נמצא כאן.
01:05
(Laughterצחוק)
15
53000
2000
(צחוק)
01:07
But in any caseמקרה, what I’m going to do in my little bitbit of time
16
55000
4000
אבל בכל מקרה, מה שאני הולך לעשות בזמן הקצר שניתן לי,
01:11
is take you on a quickמָהִיר tourסיור of some of the things
17
59000
3000
זה לקחת אתכם לסיור קצר בין כמה מהדברים
01:14
that we talk about and we think about.
18
62000
3000
עליהם אנו מדברים וחושבים.
01:17
So, we think a lot about what really makesעושה scienceמַדָע work?
19
65000
3000
אז אנחנו חושבים הרבה על מה באמת מניע את המדע?
01:20
The first thing that anybodyמִישֶׁהוּ who knowsיודע scienceמַדָע,
20
68000
3000
הדבר הראשון שכל אחד שמכיר את המדע
01:23
and has been around scienceמַדָע,
21
71000
1000
ועסק במדע
01:24
is that the stuffדברים you learnלִלמוֹד in schoolבית ספר as a scientificמַדָעִי methodשִׁיטָה
22
72000
2000
הוא שהדברים שאנחנו לומדים בבית הספר כשיטות מדעיות
01:26
is wrongלא בסדר. There is no methodשִׁיטָה.
23
74000
3000
הם לא נכונים. אין שיטה.
01:29
On the other handיד, somehowאיכשהו we manageלנהל to reasonסיבה togetherיַחַד
24
77000
4000
מצד שני, איכשהו אנחנו מצליחים להסיק ביחד
01:33
as a communityהקהילה, from incompleteלא שלם evidenceעֵדוּת
25
81000
3000
כקהילה, מתוך ראיות שאינן שלמות
01:36
to conclusionsמסקנות that we all agreeלְהַסכִּים about.
26
84000
3000
מסקנות עליהן כולנו מסכימים.
01:39
And this is, by the way, something that a democraticדֵמוֹקרָטִי societyחֶברָה alsoגַם has to do.
27
87000
4000
וזה, אגב, משהו שגם על קהילה דמוקרטית לעשות.
01:43
So how does it work?
28
91000
2000
אז איך זה עובד?
01:45
Well, my beliefאמונה is that it worksעובד
29
93000
3000
ובכן, לדעתי זה עובד
01:48
because scientistsמדענים are a communityהקהילה boundכָּרוּך togetherיַחַד by an ethicsאֶתִיקָה.
30
96000
4000
מפני שמדענים הם קהילה המחוברת ע"י אתיקה משותפת.
01:52
And here are some of the ethicalאֶתִי principlesעקרונות.
31
100000
2000
והנה כמה מהעקרונות האתיים האלה.
01:54
I’m not going to readלקרוא them all to you because I’m not in teacherמוֹרֶה modeמצב.
32
102000
3000
אני לא אקריא לכם כרגע את כולם מפני שאני לא במצב להיות מורה,
01:57
I’m in entertainלְבַדֵר, amazeלְהַדהִים modeמצב.
33
105000
3000
אני במצב לבדר, ולהדהים.
02:00
(Laughterצחוק)
34
108000
3000
(צחוק)
02:03
But one of the principlesעקרונות is that everybodyכולם
35
111000
4000
אבל אחד העקרונות הוא שכל האנשים
02:07
who is partחֵלֶק of the communityהקהילה getsמקבל to fightמַאֲבָק and argueלִטעוֹן
36
115000
3000
שמשתייכים לקהילה נלחמים ומתווכחים
02:10
as hardקָשֶׁה as they can for what they believe.
37
118000
3000
ככל יכולתם בעד הדברים שהם מאמינים בהם
02:13
But we’reמִחָדָשׁ all disciplinedמְמוּשׁמָע by the understandingהֲבָנָה
38
121000
3000
אבל כולנו חונכנו לאור הרעיון
02:16
that the only people who are going to decideלְהַחלִיט, you know,
39
124000
2000
שהאנשים היחידים שעתידים להחליט, אתם יודעים,
02:18
whetherהאם I’m right or somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר is right,
40
126000
3000
אם אני צודק או שמא מישהו אחר,
02:21
are the people in our communityהקהילה in the nextהַבָּא generationדוֹר,
41
129000
3000
הם החברים בקהילה שלנו בדור הבא,
02:24
in 30 and 50 yearsשנים.
42
132000
2000
בעוד 30 או 50 שנה.
02:26
So it’s this combinationקוֹמבִּינַצִיָה of respectכבוד
43
134000
3000
אז זהו שילוב של כבוד
02:29
for the traditionמָסוֹרֶת and communityהקהילה we’reמִחָדָשׁ in,
44
137000
2000
למסורת ולקהילה שלנו,
02:31
and rebellionמֶרֶד that the communityהקהילה requiresדורש to get anywhereבְּכָל מָקוֹם,
45
139000
3000
עם המרידה שהקהילה זקוקה לו כדי להגיע לאיפשהו,
02:34
that makesעושה scienceמַדָע work.
46
142000
3000
שגורמים למדע לעבוד.
02:37
And beingלהיות in this processתהליך of beingלהיות in a communityהקהילה
47
145000
5000
והתהליך הזה של השתייכות לקהילה
02:42
that reasonsסיבות from sharedמְשׁוּתָף evidenceעֵדוּת to conclusionsמסקנות,
48
150000
4000
שמסיקה מסקנות מראיות משותפות,
02:46
I believe, teachesמלמד us about democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
49
154000
4000
לדעתי, מלמד אותנו על דמוקרטיה.
02:50
Not only is there a relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין the ethicsאֶתִיקָה of scienceמַדָע
50
158000
3000
לא רק שיש קשר בין האתיקה המדעית
02:53
and the ethicsאֶתִיקָה of beingלהיות a citizenאֶזרָח in democracyדֵמוֹקרָטִיָה,
51
161000
3000
לאתיקה האזרחית,
02:56
but there has been, historicallyהיסטורית, a relationshipמערכת יחסים
52
164000
3000
אלא שיש גם, היסטורית, קשר
02:59
betweenבֵּין how people think about spaceמֶרחָב and time, and what the cosmosקוֹסמוֹס is,
53
167000
6000
בין איך שאנשים חושבים על זמן ומרחב, ומהו היקום,
03:05
and how people think about the societyחֶברָה that they liveלחיות in.
54
173000
4000
לבין איך שאנשים חושבים על החברה בה הם חיים.
03:09
And I want to talk about threeשְׁלוֹשָׁה stagesשלבים in that evolutionאבולוציה.
55
177000
5000
ואני רוצה לדבר על שלושה שלבים בתהליך ההתפתחות הזה.
03:14
The first scienceמַדָע of cosmologyקוסמולוגיה that was anything like scienceמַדָע
56
182000
4000
מדע היקום הראשון שהיה מדע במלוא מובן המילה,
03:18
was Aristotelianאריסטוטלי scienceמַדָע, and that was hierarchicalהיררכי.
57
186000
4000
היה המדע האריסטוטלי, שהיה היררכי.
03:22
The earthכדור הארץ is in the centerמֶרְכָּז, then there are these crystalגָבִישׁ spheresספירות,
58
190000
4000
כדור הארץ במרכז, אז באים כדורי הקריסטל האלה,
03:26
the sunשמש, the moonירח, the planetsכוכבי לכת and finallyסוף כל סוף the celestialשְׁמֵימִי sphereכַּדוּר,
59
194000
4000
השמש, הירח, הפלנטות ובסוף כיפת השמים,
03:30
where the starsכוכבים are. And everything in this universeעוֹלָם has a placeמקום.
60
198000
4000
היכן שנמצאים הכוכבים. ולכל דבר ביקום הזה יש מקום.
03:34
And Aristotleאריסטו’s lawחוֹק of motionתְנוּעָה was that everything
61
202000
3000
וחוק התנועה של אריסטו היה שכל דבר
03:37
goesהולך to its naturalטִבעִי placeמקום, whichאיזה was of courseקוּרס,
62
205000
2000
הולך למקום הטבעי שלו, שהיה כמובן,
03:39
the ruleכְּלָל of the societyחֶברָה that Aristotleאריסטו livedחי in,
63
207000
4000
החוק בחברה שבה אריסטו חי,
03:43
and more importantlyחשוב, the medievalמימי הביניים societyחֶברָה that, throughדרך Christianityנַצְרוּת,
64
211000
3000
ויותר חשוב מכך, חברת ימי הביניים שדרך הנצרות,
03:46
embracedמחובקת Aristotleאריסטו and blessedבָּרוּך it.
65
214000
4000
אימצה ובירכה את אריסטו.
03:50
And the ideaרַעְיוֹן is that everything is definedמוּגדָר.
66
218000
3000
והרעיון הוא שכל דבר הינו מוגדר.
03:53
Where something is, is definedמוּגדָר with respectכבוד to this last sphereכַּדוּר,
67
221000
5000
היכן נמצא משהו, מוגדר בהתאם לכיפה המוחלטת הזו,
03:58
the celestialשְׁמֵימִי sphereכַּדוּר, outsideבחוץ of whichאיזה is this eternalנִצחִי,
68
226000
2000
כיפת השמיים, אשר מחוץ לה נמצא התחום הנצחי הזה,
04:00
perfectמושלם realmתְחוּם, where livesחיים God,
69
228000
3000
המושלם, היכן שחי האלוהים,
04:03
who is the ultimateסופי judgeלִשְׁפּוֹט of everything.
70
231000
3000
שהינו השופט הסופי של הכל.
04:06
So that is bothשניהם Aristotelianאריסטוטלי cosmologyקוסמולוגיה,
71
234000
2000
כך היה גם מדע היקום האריסטוטלי,
04:08
and in a certainמסוים senseלָחוּשׁ, medievalמימי הביניים societyחֶברָה.
72
236000
3000
ובמידה מסוימת, חברת ימי הביניים.
04:11
Now, in the 17thה centuryמֵאָה there was a revolutionמַהְפֵּכָה in thinkingחושב about
73
239000
5000
במאה ה- 17 התחוללה מהפכה בחשיבה על
04:16
spaceמֶרחָב and time and motionתְנוּעָה and so forthהָלְאָה of Newtonניוטון.
74
244000
4000
מרחב וזמן ותנועה, וכן הלאה, של ניוטון.
04:20
And at the sameאותו time there was a revolutionמַהְפֵּכָה in socialחֶברָתִי thought
75
248000
4000
ובאותו זמן התחוללה מהפכה בחשיבה החברתית
04:24
of Johnג'ון Lockeלוק and his collaboratorsמשתפי פעולה.
76
252000
3000
של ג'ון לוק ושותפיו.
04:27
And they were very closelyמקרוב associatedהמשויך.
77
255000
1000
והם היו קשורים מאוד אחד לשני.
04:28
In factעוּבדָה, Newtonניוטון and Lockeלוק were friendsחברים.
78
256000
3000
למעשה, ניוטון ולוק היו חברים.
04:31
Theirשֶׁלָהֶם way of thinkingחושב about spaceמֶרחָב and time and motionתְנוּעָה on the one handיד,
79
259000
5000
דרך החשיבה שלהם על מרחב וזמן ותנועה מצד אחד,
04:36
and a societyחֶברָה on the other handיד, were closelyמקרוב relatedקָשׁוּר.
80
264000
4000
ועל החברה מצד שני, היו קשורים מאוד.
04:40
And let me showלְהַצִיג you.
81
268000
1000
ותנו לי להראות לכם.
04:41
In a Newtonianניוטונית universeעוֹלָם, there’s no centerמֶרְכָּז -- thank you.
82
269000
5000
ביקום ניוטוני, אין מרכז -- תודה לך.
04:46
There are particlesחלקיקים and they moveמהלך \ לזוז \ לעבור around
83
274000
3000
יש חלקיקים והם זזים במרחב
04:49
with respectכבוד to a fixedתוקן, absoluteמוּחלָט frameworkמִסגֶרֶת of spaceמֶרחָב and time.
84
277000
5000
ביחס למסגרת קבועה ומוחלטת של זמן ומרחב.
04:54
It’s meaningfulבעל משמעות to say absolutelyבהחלט where something is in spaceמֶרחָב,
85
282000
4000
חשוב להגיד איפה משהו נמצא בדיוק בחלל,
04:58
because that’s definedמוּגדָר, not with respectכבוד to say, where other things are,
86
286000
4000
מפני שאז ניתן להגדיר מיקום לא ביחס למיקום של דברים אחרים,
05:02
but with respectכבוד to this absoluteמוּחלָט notionרעיון of spaceמֶרחָב,
87
290000
2000
אלא ביחס למושג המוחלט הזה של חלל.
05:04
whichאיזה for Newtonניוטון was God.
88
292000
2000
שבשביל ניוטון זה היה אלוהים.
05:06
Now, similarlyבאופן דומה, in Lockeלוק’s societyחֶברָה there are individualsיחידים
89
294000
5000
עכשיו, על אותו משקל, בחברה עפ"י לוק יש יחידים
05:11
who have certainמסוים rightsזכויות, propertiesנכסים in a formalרִשְׁמִי senseלָחוּשׁ,
90
299000
3000
שיש להם זכויות מסוימות, קניינים רשמיים,
05:14
and those are definedמוּגדָר with respectכבוד to some absoluteמוּחלָט,
91
302000
4000
אשר מוגדרים ביחס למושגים מוחלטים
05:18
abstractתַקצִיר notionsמושגים of rightsזכויות and justiceצֶדֶק, and so forthהָלְאָה,
92
306000
4000
ומופשטים של זכויות וצדק, וכן הלאה,
05:22
whichאיזה are independentעצמאי of what elseאַחֵר has happenedקרה in the societyחֶברָה.
93
310000
5000
שאינם תלויים במה שקורה בחברה.
05:27
Of who elseאַחֵר there is, of the historyהִיסטוֹרִיָה and so forthהָלְאָה.
94
315000
3000
במה עוד נמצא, בהיסטוריה וכיוצא בזה.
05:30
There is alsoגַם an omniscientיוֹדֵעַ הַכֹּל observerמַשׁקִיף
95
318000
3000
בנוסף קיים צופה יודע-כל
05:33
who knowsיודע everything, who is God,
96
321000
2000
שהוא אלוהים,
05:35
who is in a certainמסוים senseלָחוּשׁ outsideבחוץ the universeעוֹלָם,
97
323000
3000
אשר נמצא במובן מסוים מחוץ ליקום,
05:38
because he has no roleתַפְקִיד in anything that happensקורה,
98
326000
2000
מפני שאין לו תפקיד בשום דבר שקורה,
05:40
but is in a certainמסוים senseלָחוּשׁ everywhereבכל מקום,
99
328000
2000
אבל במובן מסוים נמצא בכל מקום,
05:42
because spaceמֶרחָב is just the way that God knowsיודע
100
330000
3000
מפני שחלל הוא בדיוק הדרך שבה אלוהים יודע
05:45
where everything is, accordingלפי to Newtonניוטון, OK?
101
333000
4000
איפה הכל נמצא, לפי ניוטון, בסדר?
05:49
So this is the foundationsיסודות of what’s calledשקוראים לו, traditionallyבאופן מסורתי,
102
337000
4000
אז אלה היסודות של מה שמכונה, מסורתית,
05:53
liberalלִיבֵּרָלִי politicalפּוֹלִיטִי theoryתֵאוֹרִיָה and Newtonianניוטונית physicsפיזיקה.
103
341000
4000
התאוריה הליברלית ופיזיקה ניוטונית.
05:57
Now, in the 20thה centuryמֵאָה we had a revolutionמַהְפֵּכָה
104
345000
4000
עכשיו, במאה ה- 20 עברנו מהפכה
06:01
that was initiatedיָזוּם at the beginningהתחלה of the 20thה centuryמֵאָה,
105
349000
3000
שהתחילה בתחילה המאה ה- 20
06:04
and whichאיזה is still going on.
106
352000
3000
ועדיין מתקיימת.
06:07
It was begunהתחיל with the inventionהַמצָאָה
107
355000
1000
היא התחילה עם המצאת
06:08
of relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת theoryתֵאוֹרִיָה and quantumקוונטי theoryתֵאוֹרִיָה.
108
356000
3000
תורת היחסות ותורת הקוואנטים.
06:11
And mergingמיזוג them togetherיַחַד to make the finalסופי quantumקוונטי theoryתֵאוֹרִיָה
109
359000
3000
והמיזוג של שניהם לכדי תורת הקוואנטים הסופית
06:14
of spaceמֶרחָב and time and gravityכוח משיכה, is the culminationפִּסגָה of that,
110
362000
5000
של מרחב וזמן וכח הכבידה, הוא השיא של זה,
06:19
something that’s going on right now.
111
367000
2000
אשר מתרחש בזמננו אנו.
06:21
And in this universeעוֹלָם there’s nothing fixedתוקן and absoluteמוּחלָט. Zilchזילך, OK.
112
369000
5000
וביקום הזה שום דבר אינו קבוע ומוחלט. כלום.
06:26
This universeעוֹלָם is describedמְתוּאָר by beingלהיות a networkרֶשֶׁת of relationshipsיחסים.
113
374000
5000
היקום הזה מתואר כרשת של יחסים.
06:31
Spaceמֶרחָב is just one aspectאספקט, so there’s no meaningמַשְׁמָעוּת to say
114
379000
3000
החלל הוא רק מישור אחד, כך שאין שום משמעות לקביעה,
06:34
absolutelyבהחלט where something is.
115
382000
2000
איפה משהו נמצא בדיוק.
06:36
There’s only where it is relativeקרוב משפחה to everything elseאַחֵר that is.
116
384000
3000
מה שחשוב זה רק איפה הוא נמצא ביחס לכל שאר הדברים.
06:39
And this networkרֶשֶׁת of relationsהיחסים is ever-evolvingמתפתח אי פעם.
117
387000
4000
ורשת הקשרים האלה מתפתחת כל הזמן.
06:43
So we call it a relationalרלציוני universeעוֹלָם.
118
391000
2000
אז אנו קוראים לזה יקום יחסי.
06:45
All propertiesנכסים of things are about these kindsמיני of relationshipsיחסים.
119
393000
4000
כל התכונות של כל הדברים נובעות מסוגים אלה של יחסים.
06:49
And alsoגַם, if you’reמִחָדָשׁ embeddedמוטבע in suchכגון a networkרֶשֶׁת of relationshipsיחסים,
120
397000
3000
וכמו כן, אם אתה מוטמע ברשת כזו של יחסים,
06:52
your viewנוף of the worldעוֹלָם has to do with what informationמֵידָע
121
400000
4000
תפישת העולם שלך תלויה במידע
06:56
comesבא to you throughדרך the networkרֶשֶׁת of relationsהיחסים.
122
404000
2000
אשר מגיע אליך דרך רשת היחסים.
06:58
And there’s no placeמקום for an omniscientיוֹדֵעַ הַכֹּל observerמַשׁקִיף
123
406000
3000
ואין מקום לרואה כל-יכול
07:01
or an outsideבחוץ intelligenceאינטליגנציה knowingיוֹדֵעַ everything and makingהֲכָנָה everything.
124
409000
5000
או לתבונה חיצונית שיודעת ועושה הכל.
07:06
So this is generalכללי relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת, this is quantumקוונטי theoryתֵאוֹרִיָה.
125
414000
3000
אז זוהי היחסות הכללית, זוהי תורת הקוואנטים.
07:09
This is alsoגַם, if you talk to legalמשפטי scholarsחוקרים,
126
417000
3000
אלה גם, אם אתה מדבר עם משפטנים,
07:12
the foundationsיסודות of newחָדָשׁ ideasרעיונות in legalמשפטי thought.
127
420000
4000
היסודות של הרעיונות החדשים בחשיבה המשפטית.
07:16
They’reמִחָדָשׁ thinkingחושב about the sameאותו things.
128
424000
1000
הם חושבים על אותם הדברים.
07:17
And not only that, they make the analogyאֲנָלוֹגִיָה
129
425000
3000
ולא רק זאת, הם יוצרים לעיתים תכופות אנלוגיות
07:20
to relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת theoryתֵאוֹרִיָה and cosmologyקוסמולוגיה oftenלעתים קרובות.
130
428000
3000
לתורת היחסות ולחקר החלל.
07:23
So there’s an interestingמעניין discussionדִיוּן going on there.
131
431000
3000
אז מתנהל כאן דיון מעניין.
07:26
This last viewנוף of cosmologyקוסמולוגיה is calledשקוראים לו the relationalרלציוני viewנוף.
132
434000
5000
התפישה האחונה הזו בחקר החלל מכונה התפיסה היחסית.
07:31
So the mainרָאשִׁי sloganסִיסמָה here is that there’s nothing outsideבחוץ the universeעוֹלָם,
133
439000
3000
אז הסיסמא המרכזית כאן היא שאין שום דבר מחוץ ליקום,
07:34
whichאיזה meansאומר that there’s no placeמקום
134
442000
2000
כלומר שאין מקום
07:36
to put an explanationהֶסבֵּר for something outsideבחוץ.
135
444000
4000
להסביר משהו חיצוני.
07:40
So in suchכגון a relationalרלציוני universeעוֹלָם,
136
448000
2000
כך שביקום יחסי כזה,
07:42
if you come uponעַל something that’s orderedהורה and structuredמובנה,
137
450000
4000
אם אתה נתקל במשהו מסודר ומובנה,
07:46
like this deviceהתקן here, or that deviceהתקן there,
138
454000
2000
כמו המכשיר כאן, או המכשיר שם,
07:48
or something beautifulיפה, like all the livingחַי things,
139
456000
2000
או משהו יפה, כמו כל הדברים החיים,
07:50
all of you guys in the roomחֶדֶר --
140
458000
3000
כל החבר'ה בחדר הזה --
07:53
"guys" in physicsפיזיקה, by the way, is a genericגנרית termטווח: menגברים and womenנשים.
141
461000
5000
בפיזיקה, אגב, "חבר'ה" הוא מושג כללי; גברים ונשים
07:58
(Laughterצחוק)
142
466000
3000
(צחוק)
08:01
Then you want to know, you’reמִחָדָשׁ a personאדם,
143
469000
3000
ואז אתה רוצה לדעת, אתה בן אדם,
08:04
you want to know how is it madeעָשׂוּי.
144
472000
2000
אתה רוצה לדעת איך זה נוצר.
08:06
And in a relationalרלציוני universeעוֹלָם the only possibleאפשרי explanationהֶסבֵּר was, somehowאיכשהו it madeעָשׂוּי itselfעצמה.
145
474000
5000
וביקום רציונלי ההסבר האפשרי היחידי הוא שאיכשהו זה נוצר מעצמו.
08:11
There mustצריך be mechanismsמנגנונים of self-organizationארגון עצמי
146
479000
3000
חייבים להיות מנגנונים של ארגון עצמי
08:14
insideבְּתוֹך the universeעוֹלָם that make things.
147
482000
2000
בתוך היקום, שיוצר דברים.
08:16
Because there’s no placeמקום to put a makerיַצרָן outsideבחוץ,
148
484000
3000
מפני שאין מקום ליוצר,
08:19
as there was in the Aristotelianאריסטוטלי and the Newtonianניוטונית universeעוֹלָם.
149
487000
4000
כפי שהיה ביקומים של אריסטו ושל ניוטון.
08:23
So in a relationalרלציוני universeעוֹלָם we mustצריך have processesתהליכים of self-organizationארגון עצמי.
150
491000
4000
אז ביקום רציונלי חייבים להיות לנו תהליכים של ארגון עצמי.
08:27
Now, Darwinדרווין taughtלימד us that there are processesתהליכים of self-organizationארגון עצמי
151
495000
6000
עכשיו, דרווין חשב שיש תהליכים של ארגון עצמי,
08:33
that sufficeלְהַספִּיק to explainלהסביר all of us and everything we see.
152
501000
4000
שמספקים הסבר הולם לקיום שלנו ושל כל דבר שאנחנו רואים.
08:37
So it worksעובד. But not only that,
153
505000
2000
כך זה עובד. אבל יתרה מכך,
08:39
if you think about how naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה worksעובד,
154
507000
4000
אם אתה חושב על הדרך בו עובדת הברירה הטבעית,
08:43
then it turnsפונה out that naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה
155
511000
2000
מתברר שהברירה הטבעית
08:45
would only make senseלָחוּשׁ in suchכגון a relationalרלציוני universeעוֹלָם.
156
513000
4000
תיתכן רק ביקום רציונלי.
08:49
That is, naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה worksעובד on propertiesנכסים,
157
517000
4000
כלומר, ברירה טבעית מבוססת על תכונות,
08:53
like fitnessכושר, whichאיזה are about relationshipsיחסים
158
521000
3000
כמו עמידות, הקשורות ליחסים
08:56
of some speciesמִין to some other speciesמִין.
159
524000
3000
בין זנים מסוימים לאחרים.
08:59
Darwinדרווין wouldnResp’t make senseלָחוּשׁ in an Aristotelianאריסטוטלי universeעוֹלָם,
160
527000
4000
דרוויניזם לא היה יכול להיחשב הגיוני ביקום אריסטוטלי,
09:03
and wouldnResp’t really make senseלָחוּשׁ in a Newtonianניוטונית universeעוֹלָם.
161
531000
4000
וגם לא ממש ביקום הניוטוני.
09:07
So a theoryתֵאוֹרִיָה of biologyביולוגיה basedמבוסס on naturalטִבעִי selectionבְּחִירָה
162
535000
5000
אז תיאוריה ביולוגית המבוססת על ברירה טבעית
09:12
requiresדורש a relationalרלציוני notionרעיון of
163
540000
3000
דורשת חשיבה יחסית באשר
09:15
what are the propertiesנכסים of biologicalבִּיוֹלוֹגִי systemsמערכות.
164
543000
3000
לתכונות של מערכות ביולוגיות.
09:18
And if you pushלִדחוֹף that all the way down, really,
165
546000
3000
ואם אתה חושב על זה לעומק, באמת,
09:21
it makesעושה the bestהטוב ביותר senseלָחוּשׁ in a relationalרלציוני universeעוֹלָם
166
549000
3000
זהו ההסבר הסביר ביותר ביקום יחסי
09:24
where all propertiesנכסים are relationalרלציוני.
167
552000
3000
בהן כל התכונות הן יחסיות.
09:27
Now, not only that, but Einsteinאיינשטיין taughtלימד us
168
555000
3000
ולא רק זה, אלא שאינשטיין לימד אותנו
09:30
that gravityכוח משיכה is the resultתוֹצָאָה of the worldעוֹלָם beingלהיות relationalרלציוני.
169
558000
6000
שכח המשיכה הוא התוצאה של היותו של העולם יחסי.
09:36
If it wasnלא’t for gravityכוח משיכה, there wouldnResp’t be life,
170
564000
3000
ללא כח המשיכה, לא היו חיים,
09:39
because gravityכוח משיכה causesגורם ל starsכוכבים to formטופס and liveלחיות for a very long time,
171
567000
6000
מפני שכוח המשיכה גורם לכוכבים להיווצר ולחיות לשנים רבות,
09:45
keepingשְׁמִירָה piecesחתיכות of the worldעוֹלָם, like the surfaceמשטח of the Earthכדור הארץ,
172
573000
3000
שומר על חלקים של העולם, כמו האדמה,
09:48
out of thermalתֶרמִי equilibriumשִׁוּוּי מִשׁקָל for billionsמיליארדים of yearsשנים so life can evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
173
576000
4000
מפני שיווי משקל תרמי למשך מיליארדי שנים כדי שחיים יוכלו להיווצר.
09:52
In the 20thה centuryמֵאָה,
174
580000
2000
במאה ה- 20,
09:54
we saw the independentעצמאי developmentהתפתחות of two bigגָדוֹל themesערכות נושא in scienceמַדָע.
175
582000
5000
ראינו את ההתפתחות העצמאית של שני תחומים גדולים במדע.
09:59
In the biologicalבִּיוֹלוֹגִי sciencesמדעים, they exploredנחקרו
176
587000
4000
ביולוגים חקרו
10:03
the implicationsהשלכות of the notionרעיון that orderלהזמין and complexityמוּרכָּבוּת
177
591000
3000
את משמעות הרעיון שסדר ומורכבות
10:06
and structureמִבְנֶה ariseלְהִתְעוֹרֵר in a self-organizedמאורגן בעצמו way.
178
594000
4000
ומבנה צצים באופן עצמאי.
10:10
That was the triumphנצחון of Neo-Darwinismניאו-דארוויניזם and so forthהָלְאָה.
179
598000
4000
זהו הניצחון של הנאו-דרוויניזם וכן הלאה.
10:14
And slowlyלאט, that ideaרַעְיוֹן is leakingדולף out to the cognitiveקוגניטיבית sciencesמדעים,
180
602000
5000
ולאט לאט, הרעיון הזה חודר למדעים הקוגניטיביים,
10:19
the humanבן אנוש sciencesמדעים, economicsכלכלה, etet ceteraכתר.
181
607000
4000
למדעי האדם, לכלכלה ועוד.
10:23
At the sameאותו time, we physicistsפיסיקאים
182
611000
2000
באותו הזמן, אנו הפיזיקאים
10:25
have been busyעסוק tryingמנסה to make senseלָחוּשׁ of
183
613000
3000
היינו עסוקים בלמצוא היגיון
10:28
and buildלִבנוֹת on and integrateלשלב the discoveriesתגליות
184
616000
3000
ולקדם ולשלב את הגילויים
10:31
of quantumקוונטי theoryתֵאוֹרִיָה and relativityתוֹרַת הָיַחֲסוּת.
185
619000
2000
של תורת הקוואנטים והיחסיות.
10:33
And what we’veיש been workingעובד out is the implicationsהשלכות, really,
186
621000
4000
אבל למעשה עבדנו על ההשלכות,
10:37
of the ideaרַעְיוֹן that the universeעוֹלָם is madeעָשׂוּי up of relationsהיחסים.
187
625000
3000
של הרעיון שהיקום בנוי מיחסים.
10:40
21st-centuryרחוב המאה scienceמַדָע is going to be drivenמוּנָע
188
628000
3000
המאה ה- 21 עומדת להיות מובלת
10:43
by the integrationשילוב of these two ideasרעיונות:
189
631000
3000
ע"י השילוב בין שני רעיונות:
10:46
the triumphנצחון of relationalרלציוני waysדרכים of thinkingחושב
190
634000
3000
ניצחונה של החשיבה היחסית
10:49
about the worldעוֹלָם, on the one handיד,
191
637000
2000
על העולם, מצד אחד,
10:51
and self-organizationארגון עצמי or Darwinianדרוויני waysדרכים of thinkingחושב about the worldעוֹלָם,
192
639000
3000
וארגון עצמי או דרכי חשיבה דרוויניסטיות על העולם,
10:54
on the other handיד.
193
642000
3000
על העולם, מצד שני.
10:57
And alsoגַם, is that in the 21stרחוב centuryמֵאָה
194
645000
2000
וכמו כן, במאה ה- 21
10:59
our thinkingחושב about spaceמֶרחָב and time and cosmologyקוסמולוגיה,
195
647000
5000
גם החשיבה שלנו על מרחב וזמן וחקר החלל,
11:04
and our thinkingחושב about societyחֶברָה are bothשניהם going to continueלְהַמשִׁיך to evolveלְהִתְפַּתֵחַ.
196
652000
5000
וגם החשיבה שלנו על החברה עומדים להתפתח.
11:09
And what they’reמִחָדָשׁ evolvingמתפתח towardsלִקרַאת is the unionהִתאַחֲדוּת
197
657000
2000
וכיוון התתפחות שלהם הוא איחוד
11:11
of these two bigגָדוֹל ideasרעיונות, Darwinismדרוויניזם and relationalismרלציוניזם.
198
659000
4000
של שני רעיונות, דרוויזינם ורציונליזם.
11:15
Now, if you think about democracyדֵמוֹקרָטִיָה from this perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה,
199
663000
6000
עכשיו, אם אתה חושב על דמוקרטיה מנקודת המבט הזו,
11:21
a newחָדָשׁ pluralisticפלורליסטי notionרעיון of democracyדֵמוֹקרָטִיָה would be one that recognizesמזהה
200
669000
5000
מושג חדש ופלורליסטי של דמוקרטיה יהיה זה שמזהה
11:26
that there are manyרב differentשונה interestsאינטרסים, manyרב differentשונה agendasסדר היום,
201
674000
3000
שיש בחברה הרבה אינטרסים ואג'נדות שונות,
11:29
manyרב differentשונה individualsיחידים, manyרב differentשונה pointsנקודות of viewנוף.
202
677000
4000
הרבה אנשים שונים, הרבה תפיסות עולם שונות.
11:33
Eachכל אחד one is incompleteלא שלם, because you’reמִחָדָשׁ embeddedמוטבע
203
681000
4000
כל אחת אינה שלמה, מפני שאתה מוטמע
11:37
in a networkרֶשֶׁת of relationshipsיחסים.
204
685000
2000
ברשת היחסים.
11:39
Any actorשַׂחְקָן in a democracyדֵמוֹקרָטִיָה is embeddedמוטבע
205
687000
2000
שחקן בדמוקרטיה הינו מוטמע
11:41
in a networkרֶשֶׁת of relationshipsיחסים.
206
689000
1000
ברשת יחסים.
11:42
And you understandמבין some things better than other things,
207
690000
3000
ואתה מבין שדברים מסוימים טובים מאחרים,
11:45
and because of that there’s a continualמִתמַשֵׁך jostlingדוחה
208
693000
4000
ומשום כך יש התנגשות מתמדת
11:49
and give and take, whichאיזה is politicsפּוֹלִיטִיקָה.
209
697000
5000
ומקח וממכר, שזוהי הפולוטיקה.
11:54
And politicsפּוֹלִיטִיקָה is, in the idealאִידֵאָלִי senseלָחוּשׁ,
210
702000
2000
ופוליטיקה היא, במובן המושלם,
11:56
the way in whichאיזה we continuallyללא הרף addressכתובת
211
704000
4000
הדרך שבה אנו שוב ושוב מתמודדים
12:00
our networkרֶשֶׁת of relationsהיחסים in orderלהזמין to achieveלְהַשִׂיג
212
708000
3000
עם רשת הקשרים בחברה עמ"נ להשיג
12:03
a better life and a better societyחֶברָה.
213
711000
3000
חיים טובים יותר, וחברה טובה יותר.
12:06
And I alsoגַם think that scienceמַדָע will never go away and --
214
714000
6000
ואני חושב שגם המדע אף פעם לא יעלם ו --
12:12
I’m finishingגימור on this lineקַו.
215
720000
2000
אני מסיים כאן.
12:14
(Laughterצחוק)
216
722000
4000
(צחוק)
12:18
In factעוּבדָה, I’m finishedגָמוּר. Scienceמַדָע will never go away.
217
726000
2000
למעשה, סיימתי. המדע אף פעם לא ייעלם.
Translated by Amit Lampit
Reviewed by Ariella Cwikel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Smolin - Physicist
Lee Smolin is a theoretical physicist, working mainly in the field of quantum gravity. He's a founding member of the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Canada, and the author of The Trouble With Physics.

Why you should listen

Lee Smolin's bachelor's degree was in physics and philosophy -- twin passions that have complemented one another throughout his blazing career as a theoretical physicist. As his website bio is careful to state, "His main contributions to research so far are to the field of quantum gravity." He's made contributions in many other fields, including cosmology, quantum mechanics, elementary particle physics and theoretical biology, and is the author of (among other books) The Trouble With Physics, a work that questions the very basis of the prevailing string theory.

Taking a step back from work on specific problems in physics, Smolin's work examines the scientific process itself and its place in the world. In all of his three books, Life of the CosmosThree Roads to Quantum Gravity and The Trouble with Physics, he wrestles with the philosophical implications of what contemporary physics has shown us to be true. As we come to understand more about how the world works, he asks, how will our worldview change?

Smolin is a founding member of and a researcher at the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada (whose Executive Director is 2008 TED Prize winner Neil Turok).

More profile about the speaker
Lee Smolin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee