ABOUT THE SPEAKER
Jim Holt - Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask.

Why you should listen

In his 2012 book Why Does the World Exist?: An Existential Detective Story, Jim Holt creates a narrative out of one of the biggest questions we can ask -- and how modern scientists and philosophers are asking it. Can answers be found in many-worlds theory, in quantum mechanics, in a theology? Traveling around North America and Europe, he talks to physicists, including David Deutsch; philosophers, including Richard Swinburne; and the novelist John Updike. Why? Because as he tells Vanity Fair, "To me it’s the most sublime and awesome question in all of philosophy and all of human inquiry."

A longtime contributor to the New York Times, Slate and the New Yorker, Holt has written on string theory, time, infinity, numbers, humor, logic, truth and bullshit, among other topics. Holt studied mathematics at the University of Virginia, and was a faculty fellow in the philosophy department at Columbia. He is now at work on a book about free will, weakness of will, self-knowledge and happiness.

More profile about the speaker
Jim Holt | Speaker | TED.com
TED2014

Jim Holt: Why does the universe exist?

Jim Holt: Zašto postoji svemir?

Filmed:
7,775,216 views

Zašto postoji nešto umjesto ničega? Drugim riječima: Zašto postoji svemir (i zašto smo mi u njemu?) Filozof i pisac Jim Holt na ovo pitanje nudi tri moguća odgovora. Ili četiri. Ili nijedan.
- Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why does the universesvemir existpostojati?
0
998
2003
Zašto postoji svemir?
00:15
Why is there — Okay. Okay. (LaughterSmijeh)
1
3001
3995
Zašto postoji — U redu. U redu. (Smijeh)
00:18
This is a cosmickosmički mysterymisterija. Be solemnSvečana.
2
6996
2842
To je kozmički misterij.
Imajte poštovanja.
00:21
Why is there a worldsvijet, why are we in it,
3
9838
3576
Zašto postoji svijet, zašto smo mi u njemu
00:25
and why is there something ratherradije than nothing at all?
4
13414
1879
te zašto postoji nešto umjesto ničega?
00:27
I mean, this is the supersuper ultimateultimativno "why" questionpitanje?
5
15293
4646
Mislim, to je najultimativnije
"zašto" pitanje.
00:31
So I'm going to talk about the mysterymisterija of existencepostojanje,
6
19939
2235
Govorit ću o misteriju postojanja,
00:34
the puzzlepuzzle of existencepostojanje,
7
22174
1556
o zagonetki postojanja,
00:35
where we are now in addressingObraćajući se it,
8
23730
2914
gdje smo sada u njenom rješavanju
00:38
and why you should carebriga,
9
26644
2250
te zašto vam treba biti stalo,
00:40
and I hopenada you do carebriga.
10
28894
1916
i nadam se da vam je stalo.
00:42
The philosopherfilozof ArthurArthur SchopenhauerSchopenhauer said that
11
30810
2826
Filozof Arthur Schopenhauer je rekao
00:45
those who don't wonderčudo about
the contingencyslučaj of theirnjihov existencepostojanje,
12
33636
3780
da su oni koji ne propituju
mogućnost svog postojanja,
00:49
of the contingencyslučaj of the world'ssvijetu existencepostojanje,
13
37416
2857
ili mogućnost postojanja svijeta,
00:52
are mentallymentalno deficientmanjkav.
14
40273
1663
mentalno zaostali.
00:53
That's a little harshgrub, but still. (LaughterSmijeh)
15
41936
3947
To je malo prestrogo, ali ipak. (Smijeh)
00:57
So this has been calledzvao the mostnajviše sublimeuzvišen
16
45883
1677
Ovo se smatra najuzvišenijim
00:59
and awesomesuper mysterymisterija,
17
47560
2294
i najimpresivnijim misterijem,
01:01
the deepestnajdublja and mostnajviše far-reachingdalekosežne questionpitanje
18
49854
2669
najdubljim i najdalekosežnijim pitanjem
01:04
man can posepoza.
19
52523
1060
koje čovjek može postaviti.
01:05
It's obsessedopsjednut great thinkersmislioci.
20
53583
1714
Opsjedalo je velike mislioce.
01:07
LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein, perhapsmožda the greatestnajveći
21
55297
1604
Ludwig Wittgenstein, vjerojatno najveći
01:08
philosopherfilozof of the 20thth centurystoljeće,
22
56901
2330
filozof 20. stoljeća,
01:11
was astonishedzačuđen that there should be a worldsvijet at all.
23
59231
2483
bio je zapanjen time
što svijet uopće postoji.
01:13
He wrotenapisao in his "TractatusTractatus," PropositionPrijedlog 4.66,
24
61714
4004
Napisao je u svom "Traktatu",
propozicija 4.66,
01:17
"It is not how things are in the worldsvijet
25
65718
2690
"Nije kakve su stvari na svijetu
01:20
that is the mysticalmistično,
26
68408
1352
ono što je mistično,
01:21
it's that the worldsvijet existspostoji."
27
69760
2335
već to što svijet postoji."
01:24
And if you don't like takinguzimanje your epigramsepigrami
28
72095
2218
Ako vam se ne sviđaju epigrami
01:26
from a philosopherfilozof, try a scientistnaučnik.
29
74313
2911
filozofa, pokušajte sa znanstvenicima.
John Archibald Wheeler,
01:29
JohnJohn ArchibaldArchibald WheelerWheeler, one of the great physicistsfizičari
30
77224
2601
jedan od velikih fizičara 20. stoljeća
01:31
of the 20thth centurystoljeće,
31
79825
1226
učitelj Richarda Feynmana,
01:33
the teacheručitelj, nastavnik, profesor of RichardRichard FeynmanFeynman,
32
81051
1925
01:34
the coinercoiner of the termtermin "blackcrno holerupa,"
33
82976
2660
autor pojma "crna rupa",
01:37
he said, "I want to know
34
85636
2423
rekao je "Želim znati
01:40
how come the quantumkvantni,
35
88059
1733
odakle kvant,
01:41
how come the universesvemir, how come existencepostojanje?"
36
89792
3144
odakle svemir, odakle postojanje?"
01:44
And my friendprijatelj MartinMartin AmisAmis
37
92936
1999
I moj prijatelj Martin Amis —
01:46
sorry that I'll be doing a lot of
name-droppingmogu sjetiti imena in this talk,
38
94935
2677
ispričavam se na mnogim prozivanjima
u ovom govoru,
01:49
so get used to it —
39
97612
1375
pa se naviknite —
01:50
my deardraga friendprijatelj MartinMartin AmisAmis oncejednom said
40
98987
4976
moj dragi prijatelj Martin Amis
jednom je rekao
01:55
that we're about fivepet EinsteinsEinsteini away from answeringodgovaranje
41
103963
3220
da smo otprilike pet Einsteina od odgovora
01:59
the mysterymisterija of where the universesvemir camedošao from.
42
107183
2036
na misterij o porijeklu svemira.
02:01
And I've no doubtsumnjati there are fivepet EinsteinsEinsteini
43
109219
1981
A ja ne sumnjam da je ovdje pet Einsteina
02:03
in the audiencepublika tonightvečeras.
44
111200
2187
u publici večeras.
02:05
Any EinsteinsEinsteini? ShowPokazati of handsruke? No? No? No?
45
113387
1503
Ima li Einsteina? Dignite ruke.
Ne? Ne? Ne?
02:06
No EinsteinsEinsteini? Okay.
46
114890
1162
Nema Einsteina? U redu.
02:08
So this questionpitanje, why is there
something ratherradije than nothing,
47
116052
4222
Dakle to pitanje, zašto postoji
nešto umjesto ničega,
02:12
this sublimeuzvišen questionpitanje, was posedpredstavljaju ratherradije latekasno
48
120274
1968
ovo uzvišeno pitanje,
postavljeno je dosta kasno
02:14
in intellectualintelektualac historypovijest.
49
122242
2310
u intelektualnoj povijesti.
02:16
It was towardsza the endkraj of the 17thth centurystoljeće,
50
124552
2479
Bilo je to krajem 17. stoljeća,
02:19
the philosopherfilozof LeibnizLeibniz who askedpitao it,
51
127031
2962
kada je filozof Leibniz pitao,
02:21
a very smartpametan guy, LeibnizLeibniz,
52
129993
1743
jako pametan čovjek, Leibniz,
02:23
who inventedizumio the calculusračun
53
131736
2150
koji je izumio kalkulus
02:25
independentlysamostalno of IsaacIsaac NewtonNewton,
at about the sameisti time,
54
133886
2854
neovisno o Isaacu Newtonu
u otprilike isto vrijeme,
02:28
but for LeibnizLeibniz, who askedpitao why is
there something ratherradije than nothing,
55
136740
2602
ali za Leibniza koji je pitao
zašto postoji nešto umjesto ničega,
02:31
this was not a great mysterymisterija.
56
139342
2193
to nije bio velik misterij.
02:33
He eitherili was or pretendedPravila se to be
57
141535
2396
On je ili bio ili se pretvarao da je
02:35
an OrthodoxPravoslavna ChristianKršćanski in his metaphysicalmetafizički outlookpogled,
58
143931
2756
ortodoksni kršćanin u svom
metafizičkom pogledu
02:38
and he said it's obviousočigledan why the worldsvijet existspostoji:
59
146687
3015
te je rekao da je očito
zašto svijet postoji:
02:41
because God createdstvorio it.
60
149702
2462
jer ga je Bog stvorio.
02:44
And God createdstvorio, indeeddoista, out of nothing at all.
61
152164
3285
I Bog ga je stvorio, uistinu, iz ničega.
02:47
That's how powerfulsnažan God is.
62
155449
1511
Eto kako je Bog moćan.
02:48
He doesn't need any preexistingveć postojeće
materialsmaterijali to fashionmoda a worldsvijet out of.
63
156960
3642
On ne treba nikakve već postojeće
materijale da bi od njih kreirao svijet.
02:52
He can make it out of sheerfin nothingnessništavilo,
64
160602
2160
On ga može stvoriti iz čiste ništice,
02:54
creationstvaranje exbivši nihilonihilo.
65
162762
1474
kreacija ex nihilo.
02:56
And by the way, this is what
66
164236
945
I usput,
02:57
mostnajviše AmericansAmerikanci todaydanas believe.
67
165181
2839
to je ono što danas većina
Amerikanaca vjeruje.
03:00
There is no mysterymisterija of existencepostojanje for them.
68
168020
1714
Za njih nema misterija postojanja.
03:01
God madenapravljen it.
69
169734
1568
Bog ga je stvorio.
03:03
So let's put this in an equationjednadžba.
70
171302
2586
Pa stavimo to u jednadžbu.
03:05
I don't have any slidesslajdova so
I'm going to mimeMIME my visualsvizualan dojam,
71
173888
2627
Nemam nikakve slajdove,
pa ću je rukama pokazati,
03:08
so use your imaginationszamisli.
72
176515
1435
pa koristite maštu.
03:09
So it's God + nothing = the worldsvijet.
73
177950
5854
Dakle, Bog + ništa = svijet.
03:15
Okay? Now that's the equationjednadžba.
74
183804
3314
U redu? Dakle, to je jednadžba.
03:19
And so maybe you don't believe in God.
75
187118
1733
I tako vi možda ne vjerujete u Boga.
03:20
Maybe you're a scientificznanstvena atheistateist
76
188851
1830
Možda ste znanstveni ateist
03:22
or an unscientificneznanstvena atheistateist,
and you don't believe in God,
77
190681
3334
ili neznanstveni ateist,
i ne vjerujete u Boga,
03:26
and you're not happysretan with it.
78
194015
1418
i niste sretni s tim.
03:27
By the way, even if we have this equationjednadžba,
79
195433
2704
Usput, čak i ako imamo ovu jednadžbu,
03:30
God + nothing = the worldsvijet,
80
198137
1902
Bog + ništa = svijet,
03:32
there's alreadyveć a problemproblem:
81
200039
1686
već imamo problem:
03:33
Why does God existpostojati?
82
201725
3034
Zašto Bog postoji?
03:36
God doesn't existpostojati by logiclogika alonesam
83
204759
2203
Bog ne postoji samo zbog logike stvari,
03:38
unlessosim ako you believe the ontologicalontološke argumentargument,
84
206962
1813
osim ako ne vjerujete u
ontološki argument,
03:40
and I hopenada you don't, because
it's not a good argumentargument.
85
208775
2327
a nadam se da ne vjerujete, jer
to nije dobar argument.
03:43
So it's conceivablerazumljiv, if God were to existpostojati,
86
211102
3161
Stoga možemo zamisliti, ako postoji Bog,
03:46
he mightmoć wonderčudo, I'm eternalvječni, I'm all-powerfulsvemoguć,
87
214263
3150
da se on možda pita:
ja sam vječan, ja sam svemoguć,
03:49
but where did I come from?
88
217413
2430
ali odakle sam ja došao?
03:51
(LaughterSmijeh)
89
219843
2170
(Smijeh)
03:54
WhenceOdakle then am I?
90
222013
1419
Odakle sam onda ja?
03:55
God speaksgovori in a more formalformalan Englishengleski.
91
223432
3208
Bog priča malo formalnijim jezikom.
03:58
(LaughterSmijeh)
92
226640
1989
(Smijeh)
04:00
And so one theoryteorija is that God was so boreddosadno with
93
228629
3048
I tako, jedna od teorija jest
da je Bogu dosadilo
04:03
ponderingrazmišljajući the puzzlepuzzle of His ownvlastiti existencepostojanje
94
231677
1789
razmišljati o zagonetki
vlastitog postojanja
04:05
that He createdstvorio the worldsvijet just to distractodvratiti himselfsam.
95
233466
2922
da je stvorio svijet
samo da bi si odvukao pažnju.
04:08
But anywayu svakom slučaju, let's forgetzaboraviti about God.
96
236388
2112
Ali kako bilo, zaboravimo na Boga.
04:10
Take God out of the equationjednadžba: We have
97
238500
1357
Izbacimo Boga iz jednadžbe: imamo
04:11
________ + nothing = the worldsvijet.
98
239857
3123
___________ + ništa = svijet.
04:14
Now, if you're a BuddhistBudistički,
99
242980
1781
Ako ste Budist,
04:16
you mightmoć want to stop right there,
100
244761
1744
možda se želite ovdje zaustaviti,
04:18
because essentiallyu srži what you've got is
101
246505
1969
jer ono što u biti imate je
04:20
nothing = the worldsvijet,
102
248474
1576
ništa = svijet,
04:22
and by symmetrysimetrija of identityidentitet, that meanssredstva
103
250050
1513
i po simetriji identiteta, to znači da
04:23
the worldsvijet = nothing. Okay?
104
251563
2355
svijet = ništa. U redu?
04:25
And to a BuddhistBudistički, the worldsvijet
is just a wholečitav lot of nothing.
105
253918
2419
A Budistu je svijet
samo jedno veliko ništa.
04:28
It's just a bigvelika cosmickosmički vacuitypraznina.
106
256337
3106
On je samo jedna velika kozmička praznina.
04:31
And we think there's a lot of something out there
107
259443
2552
I mi mislimo da tamo ima puno nečega,
04:33
but that's because we're enslavedporobili by our desiresželje.
108
261995
2565
ali to je zato jer smo zarobljeni
vlastitim željama.
04:36
If we let our desiresželje meltrastopiti away,
109
264560
2711
Ako pustimo svoje želje da se otope,
04:39
we'lldobro see the worldsvijet for what it trulyuistinu is,
110
267271
2880
vidjet ćemo svijet kakvim uistinu jest,
04:42
a vacuitypraznina, nothingnessništavilo,
111
270151
1980
praznina, ništavilo,
04:44
and we'lldobro slipskliznuti into this happysretan statedržava of nirvananirvana
112
272131
2182
i ući ćemo u sretno stanje nirvane
04:46
whichkoji has been defineddefiniran as havingima
113
274313
1823
koje se definira kao
04:48
just enoughdovoljno life to enjoyuživati beingbiće deadmrtav. (LaughterSmijeh)
114
276136
3318
taman toliko života da uživamo
biti mrtvi. (Smijeh)
04:51
So that's the BuddhistBudistički thinkingmišljenje.
115
279454
1879
Dakle, to je budističko razmišljanje.
04:53
But I'm a WesternerZapadnjaka, and I'm still concernedzabrinut
116
281333
3499
Ali ja sam zapadnjak
i mene još uvijek brine
04:56
with the puzzlepuzzle of existencepostojanje, so I've got
117
284832
1983
zagonetka postojanja
te imamo
04:58
________ + —
118
286815
1608
__________ + —
05:00
this is going to get seriousozbiljan in a minuteminuta, so —
119
288423
2158
ovo će postati ozbiljno za minutu, dakle —
05:02
________ + nothing = the worldsvijet.
120
290581
3026
__________ + ništa = svijet.
05:05
What are we going to put in that blankprazan?
121
293607
1223
Što ćemo staviti na tu praznu crtu?
05:06
Well, how about scienceznanost?
122
294830
1848
Pa, što je sa znanošću?
05:08
ScienceZnanost is our bestnajbolje guidevodič to the naturepriroda of realitystvarnost,
123
296678
3551
Znanost je naš najbolji vodič
za prirodu stvarnosti,
05:12
and the mostnajviše fundamentalosnovni scienceznanost is physicsfizika.
124
300229
3015
a najfundamentalnija znanost je fizika.
05:15
That tellsgovori us what nakedgo realitystvarnost really is,
125
303244
2970
Ona nam govori što je gola stvarnost,
05:18
that revealsotkriva what I call TAUFOTUTAUFOTU,
126
306214
2626
ona nam otkriva ono što ja zovem PUNS,
05:20
the TrueIstina And UltimateKonačan FurnitureNamještaj Of The UniverseSvemir.
127
308840
2990
Pravi i Ultimativni Namještaj Svemira.
05:23
So maybe physicsfizika can fillispuniti this blankprazan,
128
311830
2652
Stoga možda fizika može
popuniti tu prazninu
05:26
and indeeddoista, sinceod about the latekasno 1960s or around 1970,
129
314482
5062
i zaista, od otprilike kasnih 60-ih
ili oko 1970.,
05:31
physicistsfizičari have purportednavodni to give
130
319544
3663
fizičari su tvrdili da imaju
05:35
a purelypotpuno scientificznanstvena explanationobrazloženje of how
131
323207
3120
čisto znanstveno objašnjenje toga
05:38
a universesvemir like oursnaša could have poppedpopped into existencepostojanje
132
326327
2995
kako je svemir poput našeg mogao nastati
05:41
out of sheerfin nothingnessništavilo,
133
329322
1879
iz običnog ničega,
05:43
a quantumkvantni fluctuationfluktuacija out of the voidnevažeće.
134
331201
3080
kvantna fluktuacija iz praznine.
05:46
StephenStjepan HawkingHawking is one of these physicistsfizičari,
135
334281
2058
Stephen Hawking
jedan je od takvih fizičara,
05:48
more recentlynedavno AlexAlex VilenkinVilenkin,
136
336339
2306
u novije vrijeme Alex Vilenkin,
05:50
and the wholečitav thing has been popularizedpopularizirao
137
338645
1733
a cijelu stvar je popularizirao
05:52
by anotherjoš very fine physicistfizičar and friendprijatelj of minerudnik,
138
340378
2193
jedan drugi vrlo dobar fizičar
i moj prijatelj,
05:54
LawrenceLawrence KraussKrauss, who wrotenapisao a bookrezervirati calledzvao
139
342571
2532
Lawrence Krauss, koji je napisao knjigu
pod naslovom
05:57
"A UniverseSvemir from Nothing,"
140
345103
2126
"Svemir iz Ničega",
05:59
and LawrenceLawrence thinksmisli that he's givendan
141
347229
2216
i Lawrence misli da je uspio —
06:01
he's a militantmilitantne atheistateist, by the way,
142
349445
2081
on je borbeni ateist, usput,
06:03
so he's gottendobivši God out of the pictureslika.
143
351526
1624
da je maknuo Boga iz cijele slike.
06:05
The lawszakoni of quantumkvantni fieldpolje theoryteorija,
144
353150
2381
Zakoni kvantne teorije polja,
06:07
the state-of-the-artstanje-of-the-art physicsfizika, can showpokazati how
145
355531
1901
najmodernije fizike, mogu pokazati kako
06:09
out of sheerfin nothingnessništavilo,
146
357432
1318
iz čistog ništavila,
06:10
no spaceprostor, no time, no matterstvar, nothing,
147
358750
2225
bez prostora, bez vremena,
bez materije, ničega,
06:12
a little nuggetgrumen of falselažan vacuumvakuum
148
360975
3445
mali grumen lažnog vakuuma
06:16
can fluctuateoscilirati into existencepostojanje,
149
364420
1973
može prijeći u postojanje,
06:18
and then, by the miraclečudo of inflationinflacija,
150
366393
1982
i zatim, uz čudo inflacije,
06:20
blowudarac up into this hugeogroman and variegatedšarolik cosmoskosmos
151
368375
3085
eksplodirati u ovaj ogromni
i raznobojni kozmos
06:23
we see around us.
152
371460
1755
koji vidimo oko nas.
06:25
Okay, this is a really ingeniousgenijalan scenarioscenario.
153
373215
3554
U redu, ovo je stvarno genijalan scenarij.
06:28
It's very speculativespekulativan. It's fascinatingfascinantan.
154
376769
2768
Jako je spekulativan. Fascinantan je.
06:31
But I've got a bigvelika problemproblem with it,
155
379537
2328
Ali imam problem s njim,
06:33
and the problemproblem is this:
156
381865
1885
a problem je sljedeći:
06:35
It's a pseudo-religiouspseudo-vjerske pointtočka of viewpogled.
157
383750
1471
To je pseudo-religiozna točka gledišta.
06:37
Now, LawrenceLawrence thinksmisli he's an atheistateist,
158
385221
1996
Naime, Lawrence misli da je ateist,
06:39
but he's still in thrallropstvu to a religiousvjerski worldviewpogled na svijet.
159
387217
2748
ali još uvijek je u ropstvu
vjerskog svjetonazora.
06:41
He seesvidi physicalfizička lawszakoni as beingbiće like divinebožanske commandsnaredbe.
160
389965
4769
On vidi zakone fizike
kao božanske zapovijedi.
06:46
The lawszakoni of quantumkvantni fieldpolje theoryteorija for him
161
394734
2050
Zakoni kvantne teorije polja su njemu
06:48
are like fiatzapovijed luxluks, "Let there be lightsvjetlo."
162
396784
2611
poput fiat lux, "Neka bude svjetlo".
06:51
The lawszakoni have some sortvrsta of ontologicalontološke powervlast or cloutŠelna
163
399395
4439
Zakoni imaju neku vrstu
ontološke moći ili snage
06:55
that they can formoblik the abyssbezdan,
164
403834
2107
tako da mogu stvoriti bezdan
06:57
that it's pregnanttrudna with beingbiće.
165
405941
1840
koji može uroditi postojanjem.
06:59
They can call a worldsvijet into existencepostojanje out of nothing.
166
407781
2907
Oni mogu dozvati svijet
u postojanje iz ničega.
07:02
But that's a very primitiveprimitivan viewpogled of what
167
410688
1947
Ali to je vrlo primitivan pogled
07:04
a physicalfizička lawzakon is, right?
168
412635
1473
na ono što je zakon fizike, zar ne?
07:06
We know that physicalfizička lawszakoni are actuallyzapravo
169
414108
3255
Mi znamo da su zakoni fizike usvtari
07:09
generalizedgeneralizirani descriptionsOpisi of patternsobrasci and regularitieszakonitosti
170
417363
3044
generirani opisima obrazaca i pravilnosti
07:12
in the worldsvijet.
171
420407
1205
u svijetu.
07:13
They don't existpostojati outsideizvan the worldsvijet.
172
421612
2373
Oni ne postoje izvan svijeta.
07:15
They don't have any onticontički cloudoblak of theirnjihov ownvlastiti.
173
423985
1980
Oni nemaju nikakav vlastiti ontički oblak.
07:17
They can't call a worldsvijet into existencepostojanje
174
425965
1995
Ne mogu dozvati svijet u postojanje
07:19
out of nothingnessništavilo.
175
427960
1318
iz ničega.
07:21
That's a very primitiveprimitivan viewpogled
176
429278
1531
To je vrlo primitivan pogled
07:22
of what a scientificznanstvena lawzakon is.
177
430809
2184
na ono što je zakon znanosti.
07:24
And if you don't believe me on this,
178
432993
1995
I ako mi ne vjerujete,
07:26
listen to StephenStjepan HawkingHawking,
179
434988
1802
poslušajte Stephena Hawkinga
07:28
who himselfsam put forwardnaprijed a modelmodel of the cosmoskosmos
180
436790
4035
koji je sam predstavio model svemira
07:32
that was self-containedsamostalan,
181
440825
1076
koji je samodostatan,
07:33
didn't requirezahtijevati any outsideizvan causeuzrok, any creatortvorac,
182
441901
3638
i nije mu potreban nikakav vanjski uzrok,
nikakav stvoritelj
07:37
and after proposingpredlaganje this,
183
445539
1728
te nakon njegovog predlaganja,
07:39
HawkingHawking admittedpriznao that he was still puzzledzbunjen.
184
447267
2414
Hawking je priznao da je i dalje zbunjen.
07:41
He said, this modelmodel is just equationsjednadžbe.
185
449681
3312
Rekao je da je ovaj model samo
puno jednadžbi.
07:44
What breathesdiše firevatra into the equationsjednadžbe
186
452993
2859
Što udiše život jednadžbama
07:47
and createsstvara a worldsvijet for them to describeopisati?
187
455852
2922
i stvara svijet koji one opisuju?
07:50
He was puzzledzbunjen by this,
188
458774
1133
Bio je zbunjen time,
07:51
so equationsjednadžbe themselvesse can't do the magicmagija,
189
459907
3805
jer same jednadžbe nemaju čarobne moći,
07:55
can't resolveodlučnost the puzzlepuzzle of existencepostojanje.
190
463712
2138
ne mogu riješiti misterij postojanja.
07:57
And besidesosim toga, even if the lawszakoni could do that,
191
465850
2913
A usput, čak i kad bi zakoni to mogli,
08:00
why this setset of lawszakoni?
192
468763
1823
zašto baš ovaj skup zakona?
08:02
Why quantumkvantni fieldpolje theoryteorija that describesopisuje
193
470586
2564
Zašto je baš kvantna teorija polja
ta koja opisuje
08:05
a universesvemir with a certainsiguran numberbroj of forcessnaga
194
473150
1700
svemir s određenim brojem sila
08:06
and particlesčestice and so forthdalje?
195
474850
1049
i čestica i tako dalje?
08:07
Why not a completelypotpuno differentdrugačiji setset of lawszakoni?
196
475899
2291
Zašto ne potpuno drugačiji skup zakona?
08:10
There are manymnogi, manymnogi mathematicallymatematički
consistentdosljedan setssetovi of lawszakoni.
197
478190
3288
Postoji jako puno matematički
konzistentnih skupova zakona.
08:13
Why not no lawszakoni at all? Why not sheerfin nothingnessništavilo?
198
481478
3439
Zašto uopće imamo zakone?
Zašto tu nije čisto ništavilo?
08:16
So this is a problemproblem, believe it or not,
199
484917
1732
Tako da je to problem, vjerovali ili ne,
08:18
that reflectivezamišljen physicistsfizičari really think a lot about,
200
486649
2998
o kojem teoretski fizičari
puno razmišljaju
08:21
and at this pointtočka they tendskloni to go metaphysicalmetafizički,
201
489647
3108
te su u ovom trenutku skloni metafizici,
08:24
say, well, maybe the setset of lawszakoni
202
492755
2215
primjerice, možda je skup zakona
08:26
that describesopisuje our universesvemir,
203
494970
1247
koji opisuje naš svemir
08:28
it's just one setset of lawszakoni
204
496217
1735
samo jedan skup zakona
08:29
and it describesopisuje one partdio of realitystvarnost,
205
497952
2036
i opisuje jedan dio realnosti,
08:31
but maybe everysvaki consistentdosljedan setset of lawszakoni
206
499988
2796
ali možda svaki konzistentni skup zakona
08:34
describesopisuje anotherjoš partdio of realitystvarnost,
207
502784
1786
opisuje drugi dio realnosti,
08:36
and in factčinjenica all possiblemoguće physicalfizička worldssvjetovi
208
504570
3933
i možda ustvari svi mogući
fizički svjetovi
08:40
really existpostojati, they're all out there.
209
508503
2451
zapravo postoje, svi su tamo negdje.
08:42
We just see a little tinysićušan partdio of realitystvarnost
210
510954
2283
Mi samo vidimo jedan mali dio stvarnosti
08:45
that's describedopisan by the lawszakoni of quantumkvantni fieldpolje theoryteorija,
211
513237
2543
koji je opisan zakonima
kvantne teorije polja,
08:47
but there are manymnogi, manymnogi other worldssvjetovi,
212
515780
1732
ali postoji puno, puno drugih svjetova,
08:49
partsdijelovi of realitystvarnost that are describedopisan
213
517512
1766
dijelova realnosti koji su opisani
08:51
by vastlymnogo differentdrugačiji theoriesteorije
214
519278
1957
pomoću znatno drugačijih teorija
08:53
that are differentdrugačiji from oursnaša in waysnačine we can't imaginezamisliti,
215
521235
3016
koje se razlikuju od naših na načine
koje ne možemo zamisliti,
08:56
that are inconceivablynezamislivo exoticegzotične.
216
524251
3745
koji su nezamislivo egzotični.
08:59
StevenSteven WeinbergWeinberg, the fatherotac
217
527996
1737
Steven Weinberg, otac
09:01
of the standardstandard modelmodel of particlečestica physicsfizika,
218
529733
2441
standardnog modela fizike
elementarnih čestica,
09:04
has actuallyzapravo flirtedflertovala with this ideaideja himselfsam,
219
532174
2826
je zapravo sam koketirao s tom idejom
09:07
that all possiblemoguće realitiesstvarnosti actuallyzapravo existpostojati.
220
535000
4243
da sve moguće stvarnosti zapravo postoje.
09:11
AlsoTakođer, a youngermlađi physicistfizičar, MaxMax TegmarkTegmark,
221
539243
3089
Također, kao mlađi fizičar, Max Tegmark,
09:14
who believesvjeruje that all mathematicalmatematički structuresstrukture existpostojati,
222
542332
4376
koji vjeruje da
sve matematičke strukture postoje,
09:18
and mathematicalmatematički existencepostojanje is the sameisti thing
223
546708
2137
a matematičko postojanje je isto što
09:20
as physicalfizička existencepostojanje,
224
548845
1767
i fizičko postojanje,
09:22
so we have this vastlymnogo richbogat multiverseMultiverse
225
550612
2318
tako da imamo veoma bogati multiverzum
09:24
that encompassesobuhvaća everysvaki logicallogičan possibilitymogućnost.
226
552930
3441
koji obuhvaća svaku logičku mogućnost.
09:28
Now, in takinguzimanje this metaphysicalmetafizički way out,
227
556371
3510
Dakle, u prihvaćanju ovog
metafizičkog izlaza,
09:31
these physicistsfizičari and alsotakođer philosophersfilozofi are actuallyzapravo
228
559881
2272
ovi fizičari, a također i filozofi ustvari
09:34
reachingdostizanje back to a very oldstar ideaideja
229
562153
2522
posežu za vrlo starom idejom
09:36
that goeside back to PlatoPlaton.
230
564675
1457
koja potječe od Platona.
09:38
It's the principlenačelo of plenitudepotpunost or fecundityfecundity,
231
566132
3198
To je princip punoće ili plodnosti,
09:41
or the great chainlanac of beingbiće,
232
569330
1913
ili velikog lanca bića,
09:43
that realitystvarnost is actuallyzapravo as fullpuni as possiblemoguće.
233
571243
3867
da je realnost zapravo potpuna
koliko je to moguće.
09:47
It's as fardaleko removedukloniti from nothingnessništavilo
234
575110
1701
Toliko je udaljena od ništavila
09:48
as it could possiblymožda be.
235
576811
2895
koliko uopće može biti.
09:51
So we have these two extremesekstremi now.
236
579706
2494
Tako da sada imamo ova dva ekstrema.
09:54
We have sheerfin nothingnessništavilo on one sidestrana,
237
582200
3299
Imamo čisto ništavilo na jednom kraju
09:57
and we have this visionvizija of a realitystvarnost
238
585499
2498
i ovu viziju realnosti
09:59
that encompassesobuhvaća everysvaki conceivablerazumljiv worldsvijet
239
587997
3183
koja obuhvaća svaki zamislivi svijet
10:03
at the other extremekrajnost: the fullestnajvećoj possiblemoguće realitystvarnost,
240
591180
2729
na drugom kraju ekstrema: najpotpunija
moguća stvarnost,
10:05
nothingnessništavilo, the simplestnajjednostavniji possiblemoguće realitystvarnost.
241
593909
2893
ništavilo, najjednostavnija
moguća stvarnost.
10:08
Now what's in betweenizmeđu these two extremesekstremi?
242
596802
2879
A što je između ova dva ekstrema?
10:11
There are all kindsvrste of intermediatesrednji realitiesstvarnosti
243
599681
2027
Postoji puno vrsta srednjih stvarnosti
10:13
that includeuključiti some things and leavenapustiti out othersdrugi.
244
601708
2947
koje uključuju neke stvari,
a izostavljaju neke druge.
Pa je jedna od tih srednjih stvarnosti
10:16
So one of these intermediatesrednji realitiesstvarnosti
245
604655
1596
10:18
is, say, the mostnajviše mathematicallymatematički elegantelegantan realitystvarnost,
246
606251
5695
recimo, matematički elegantna stvarnost
koja izostavlja neelegantne djeliće,
10:23
that leaveslišće out the inelegantelegantno bitskomadići,
247
611946
1675
10:25
the uglyružan asymmetriesasimetrije and so forthdalje.
248
613621
2646
ružne asimetrije i tako dalje.
10:28
Now, there are some physicistsfizičari who will tell you
249
616267
2326
No, postoje neki fizičari koji će vam reći
10:30
that we're actuallyzapravo livingživot in the mostnajviše elegantelegantan realitystvarnost.
250
618593
3634
da zapravo živimo
u najelegantnijoj stvarnosti.
10:34
I think that BrianBrian GreeneGreene is in the audiencepublika,
251
622227
2947
Mislim da je Brian Greene u publici,
10:37
and he has writtennapisan a bookrezervirati
calledzvao "The ElegantElegantan UniverseSvemir."
252
625174
3613
a on je napisao knjigu pod naslovom
"Elegantni Svemir".
10:40
He claimszahtjevi that the universesvemir we liveživjeti in mathematicallymatematički
253
628787
2271
On tvrdi da svemir u kojem živimo
matematički
10:43
is very elegantelegantan.
254
631058
1709
je vrlo elegantan.
10:44
Don't believe him. (LaughterSmijeh)
255
632767
1683
Ne vjerujte mu. (Smijeh)
10:46
It's a piouspobožni hopenada, I wishželja it were truepravi,
256
634450
3087
To je pobožna nada,
želio bih da je istina,
10:49
but I think the other day he admittedpriznao to me
257
637537
1913
ali mislim da mi je neki dan priznao
10:51
it's really an uglyružan universesvemir.
258
639450
3064
da je ovo ustvari ružan svemir.
10:54
It's stupidlyglupo constructedkonstruiran,
259
642514
1376
Glupo je konstruiran,
10:55
it's got way too manymnogi arbitraryproizvoljan couplingspojke constantskonstante
260
643890
3254
ima previše proizvoljnih konstanti
10:59
and massmasa ratiosomjeri
261
647144
1666
i omjera masa
11:00
and superfluoussuvišno familiesobitelji of elementaryosnovni particlesčestice,
262
648810
2778
i suvišnih skupina elementarnih čestica,
11:03
and what the hellpakao is darkmrak energyenergija?
263
651588
2148
i kog vraga je tamna energija?
11:05
It's a stickštap and bubblemjehurić gumguma contraptionnovatorstvo.
264
653736
3399
To je jedna sklepana tvorevina.
11:09
It's not an elegantelegantan universesvemir. (LaughterSmijeh)
265
657135
4003
Nije to elegantan svemir. (Smijeh)
11:13
And then there's the bestnajbolje of all possiblemoguće worldssvjetovi
266
661138
2743
I onda imamo najbolji
od svih mogućih svjetova
11:15
in an ethicaletički senseosjećaj.
267
663881
1590
u etičkom smislu.
11:17
You should get solemnSvečana now,
268
665471
1179
Osjetite svečanost trenutka,
11:18
because a worldsvijet in whichkoji sentientosjetan beingsbića
269
666650
3195
jer svijet u kojem razumna bića
11:21
don't sufferpatiti needlesslynepotrebno,
270
669845
1620
ne pate bespotrebno,
11:23
in whichkoji there aren'tnisu things like
271
671465
1869
u kojem nema stvari poput
11:25
childhooddjetinjstvo cancerRak or the HolocaustSpomenik žrtvama holokausta.
272
673334
2215
dječjeg raka ili Holokausta.
11:27
This is an ethicaletički conceptionzačeće.
273
675549
1251
To je etički dizajn.
11:28
AnywayU svakom slučaju, so betweenizmeđu nothingnessništavilo
274
676800
2065
Kako bilo, dakle između ništavila
11:30
and the fullestnajvećoj possiblemoguće realitystvarnost,
275
678865
1633
i najpotpunije moguće stvarnosti,
11:32
variousraznovrstan specialposeban realitiesstvarnosti.
276
680498
1545
različite posebne stvarnosti.
11:34
NothingnessNištavilo is specialposeban. It's the simplestnajjednostavniji.
277
682043
2280
Ništavilo je posebno. Najjednostavnije je.
11:36
Then there's the mostnajviše elegantelegantan possiblemoguće realitystvarnost.
278
684323
3510
Pa onda je tu najelegantnija
moguća stvarnost.
11:39
That's specialposeban.
279
687833
1364
To je posebno.
11:41
The fullestnajvećoj possiblemoguće realitystvarnost, that's specialposeban.
280
689197
2652
Najpotpunija moguća stvarnost,
to je posebno.
11:43
But what are we leavingnapuštanje out here?
281
691849
1516
Ali što izostavljamo?
11:45
There's alsotakođer just the crummybijedan,
282
693365
2736
Postoje također i bijedne,
11:48
genericopći realitiesstvarnosti
283
696101
1755
generične stvarnosti
11:49
that aren'tnisu specialposeban in any way,
284
697856
2621
koje ni na koji način nisu posebne
11:52
that are sortvrsta of randomslučajan.
285
700477
1552
na neki način su nasumične.
11:54
They're infinitelybeskrajno removedukloniti from nothingnessništavilo,
286
702029
2727
One su beskrajno udaljene od ništavila,
11:56
but they fallpad infinitelybeskrajno shortkratak of completepotpun fullnesspuninu.
287
704756
3926
ali su beskrajno udaljene
i od kompletne punoće.
12:00
They're a mixturesmjesa of chaoshaos and ordernarudžba,
288
708682
2520
One su mješavina kaosa i reda,
12:03
of mathematicalmatematički eleganceelegancija and uglinessružnoća.
289
711202
4198
matematičke elegancije i ružnoće.
12:07
So I would describeopisati these realitiesstvarnosti
290
715400
1785
Tako da bih ja opisao te stvarnosti
12:09
as an infinitebeskonačan, mediocreosrednji, incompletenepotpun messnered,
291
717185
4127
kao beskrajan, osrednji, nepotpun nered,
12:13
a genericopći realitystvarnost, a kindljubazan of cosmickosmički junkstarudija shotšut.
292
721312
3380
generička stvarnost,
vrsta kozmičkog smeća.
12:16
And these realitiesstvarnosti,
293
724692
2184
Ove stvarnosti,
postoji li božanstvo u nekoj
od ovih stvarnosti?
12:18
is there a deitybožanstvo in any of these realitiesstvarnosti?
294
726876
2266
12:21
Maybe, but the deitybožanstvo isn't perfectsavršen
295
729142
2411
Možda, ali to božanstvo nije savršeno
12:23
like the Judeo-ChristianJudeo-kršćanske deitybožanstvo.
296
731553
2336
kao što je judeokršćansko božanstvo.
12:25
The deitybožanstvo isn't all-goodsve dobro and all-powerfulsvemoguć.
297
733889
3307
To božanstvo nije dobrostivo i svemoguće.
12:29
It mightmoć be insteadumjesto 100 percentposto malevolentzlonamjeran
298
737196
3331
Moglo bi ustvari biti 100 posto
zlonamjerno
12:32
but only 80 percentposto effectivedjelotvoran,
299
740527
2103
ali samo 80 posto uspješno,
12:34
whichkoji prettyprilično much describesopisuje the worldsvijet
we see around us, I think. (LaughterSmijeh)
300
742630
6137
što poprilično opisuje svijet
koji vidimo oko nas, čini mi se. (Smijeh)
12:40
So I would like to proposepredložiti that the resolutionrezolucija
301
748767
2732
Pa bih volio predložiti da je rješenje
12:43
to the mysterymisterija of existencepostojanje
302
751499
1836
misterije postojanja
12:45
is that the realitystvarnost we existpostojati in
303
753335
4090
to da je stvarnost u kojoj postojimo
12:49
is one of these genericopći realitiesstvarnosti.
304
757425
2056
jedna od generičnih stvarnosti.
12:51
RealityStvarnost has to turnskretanje out some way.
305
759481
2655
Stvarnost mora poprimiti nekakav oblik.
12:54
It can eitherili turnskretanje out to be nothing
306
762136
2070
Može biti ili ništa
12:56
or everything or something in betweenizmeđu.
307
764206
3681
ili sve ili nešto između.
12:59
So if it has some specialposeban featuresvojstvo,
308
767887
3691
Ako ima nekakvu posebnu značajku,
13:03
like beingbiće really elegantelegantan or really fullpuni
309
771578
2190
da je vrlo elegantna ili vrlo puna
13:05
or really simplejednostavan, like nothingnessništavilo,
310
773768
1608
ili vrlo jednostavna, poput ništavila,
13:07
that would requirezahtijevati an explanationobrazloženje.
311
775376
1801
to bi zahtijevalo objašnjenje.
13:09
But if it's just one of these randomslučajan, genericopći realitiesstvarnosti,
312
777177
3159
No ako je samo jedna od
generičnih stvarnosti,
13:12
there's no furtherunaprijediti explanationobrazloženje for it.
313
780336
2150
nema daljnjeg objašnjenja za to.
13:14
And indeeddoista, I would say
314
782486
1384
I doista, rekao bih
13:15
that's the realitystvarnost we liveživjeti in.
315
783870
1980
da je to stvarnost u kojoj živimo.
13:17
That's what scienceznanost is tellingreći us.
316
785850
2257
To je ono što nam znanost govori.
13:20
At the beginningpočetak of the weektjedan,
317
788107
1331
Na početku tjedna
13:21
we got the excitinguzbudljiv informationinformacija that
318
789438
3116
saznali smo uzbudljivu informaciju
13:24
the theoryteorija of inflationinflacija, whichkoji predictspredviđa a bigvelika,
319
792554
3139
da je teorija inflacije, koja predviđa
veliku,
13:27
infinitebeskonačan, messyu neredu, arbitraryproizvoljan, pointlessbesmislen realitystvarnost,
320
795693
3970
beskrajnu, neurednu, proizvoljnu,
besmislenu stvarnost,
13:31
it's like a bigvelika frothingpjena champagnešampanjac
321
799663
3825
to je kao veliki pjenušavi šampanjac
13:35
comingdolazak out of a bottleboca endlesslybeskrajno,
322
803488
2684
beskonačno cureći iz boce,
13:38
a vastogroman universesvemir, mostlyuglavnom a wastelandpustoš
323
806172
2092
prostrani svemir, uglavnom pustoš
13:40
with little pocketsdžepovi of charmšarm and ordernarudžba and peacemir,
324
808264
4266
s malim džepovima šarma i reda i mira,
13:44
this has been confirmedpotvrđen,
325
812530
2365
to je već potvrđeno,
13:46
this inflationaryinflatornih scenarioscenario, by the observationszapažanja
326
814895
2902
ovaj inflacijski scenarij,
pomoću opservacija
13:49
madenapravljen by radioradio telescopesteleskopi in AntarcticaAntarktika
327
817797
2093
radio teleskopa na Antarktici
13:51
that lookedgledao at the signaturepotpis of the gravitationalgravitacijsko wavesvalovi
328
819890
2823
koji su gledali otiske
gravitacijskih valova
13:54
from just before the BigVeliki BangPrasak.
329
822713
1924
neposredno prije Velikog Praska.
13:56
I'm sure you all know about this.
330
824637
1845
Siguran sam da svi znate za ovo.
13:58
So anywayu svakom slučaju, I think there's some evidencedokaz
331
826482
2824
Dakle, u svakom slučaju,
mislim da postoje neki dokazi
14:01
that this really is the realitystvarnost that we're stucku škripcu with.
332
829306
3487
da je ovo doista stvarnost
na koju smo osuđeni.
14:04
Now, why should you carebriga?
333
832793
3107
Pa sada, zašto bi vas bilo briga?
14:07
Well — (LaughterSmijeh) —
334
835900
1236
Pa — (Smijeh) —
14:09
the questionpitanje, "Why does the worldsvijet existpostojati?"
335
837136
3424
pitanje "Zašto postoji svijet?"
14:12
that's the cosmickosmički questionpitanje, it sortvrsta of rhymesrime
336
840560
1679
to je kozmičko pitanje,
na neki način se rimuje
14:14
with a more intimateintimni questionpitanje:
337
842239
1454
s jednim intimnijim pitanjem:
14:15
Why do I existpostojati? Why do you existpostojati?
338
843693
3083
Zašto ja postojim? Zašto ti postojiš?
14:18
you know, our existencepostojanje would
seemčiniti se to be amazinglyzačuđeno improbableNevjerojatno,
339
846776
3600
Znate, naše se postojanje čini
zadivljujuće nevjerojatnim,
14:22
because there's an enormousogroman numberbroj
of geneticallygenetski possiblemoguće humansljudi,
340
850376
4319
zato jer postoji ogroman broj
genetski mogućih ljudi.
14:26
if you can computeprebrojavati it by looking at
341
854695
1404
Ako to možete izračunati
14:28
the numberbroj of the genesgeni and the
numberbroj of allelesalela and so forthdalje,
342
856099
2342
gledajući broj gena i broj alela
i tako dalje,
14:30
and a back-of-the-envelopeleđa omotnice calculationračunanje will tell you
343
858441
2296
brzinska računica pokazat će vam
14:32
there are about 10 to the 10,000thth
344
860737
2155
da je otprilike 10 na deset tisućitu
14:34
possiblemoguće humansljudi, geneticallygenetski.
345
862892
1660
broj genetski mogućih ljudi.
14:36
That's betweenizmeđu a googolGugol and a googolplexgoogolplex.
346
864552
3468
To je između googola i googolplexa.
14:40
And the numberbroj of the actualstvaran
humansljudi that have existedpostojala
347
868020
1616
A broj ljudi koji su do sada postojali
14:41
is 100 billionmilijardi, maybe 50 billionmilijardi,
348
869636
2494
je 100 milijardi, možda 50 milijardi,
14:44
an infinitesimalinfinitesimal fractionfrakcija, so all of us,
349
872130
2065
što je beskrajno malen dio,
tako da smo svi mi
14:46
we'veimamo wonwon this amazingnevjerojatan cosmickosmički lotterylutrija.
350
874195
1930
pobijedili u ovoj nevjerojatnoj
kozmičkoj lutriji.
14:48
We're here. Okay.
351
876125
2119
Ovdje smo. U redu.
14:50
So what kindljubazan of realitystvarnost do we want to liveživjeti in?
352
878244
2921
Dakle, u kakvoj stvarnosti želimo živjeti?
14:53
Do we want to liveživjeti in a specialposeban realitystvarnost?
353
881165
2250
Želimo li živjeti u posebnoj stvarnosti?
14:55
What if we were livingživot in the
mostnajviše elegantelegantan possiblemoguće realitystvarnost?
354
883415
4229
Što ako bismo živjeli u najelegantnijoj
mogućoj stvarnosti?
14:59
ImagineZamislite the existentialegzistencijalni pressurepritisak on us
355
887644
2509
Zamislite egzistencijalni pritisak na nas
15:02
to liveživjeti up to that, to be elegantelegantan,
356
890153
1839
da živimo po tom mjerilu,
da budemo elegantni,
15:03
not to pullVuci down the toneton of it.
357
891992
1866
da se tako izrazim.
15:05
Or, what if we were livingživot
in the fullestnajvećoj possiblemoguće realitystvarnost?
358
893858
3081
Ili, što ako bismo živjeli u najpotpunijoj
mogućoj stvarnosti?
Onda bi naše postojanje bilo garantirano
15:08
Well then our existencepostojanje would be guaranteedzajamčena,
359
896939
2011
15:10
because everysvaki possiblemoguće thing
360
898950
1778
jer svaka moguća stvar
15:12
existspostoji in that realitystvarnost,
361
900728
1366
postoji u toj stvarnosti,
15:14
but our choicesizbori would be meaninglessbez značenja.
362
902094
2161
ali naši izbori bili bi beznačajni.
15:16
If I really struggleborba morallymoralno and agonizemučiti se
363
904255
2995
Ako vodim moralnu borbu i mučim se
15:19
and I decideodlučiti to do the right thing,
364
907250
2080
te odlučim učiniti ispravnu stvar,
15:21
what differencerazlika does it make,
365
909330
1195
kakvog to učinka ima
15:22
because there are an infinitebeskonačan numberbroj
366
910525
2025
budući da postoji beskonačan broj
15:24
of versionsverzije of me
367
912550
1014
verzija mene
15:25
alsotakođer doing the right thing
368
913564
1397
koji također rade pravu stvar
15:26
and an infinitebeskonačan numberbroj doing the wrongpogrešno thing.
369
914961
1655
i beskonačan broj onih
koje rade pogrešnu stvar.
15:28
So my choicesizbori are meaninglessbez značenja.
370
916616
1840
Dakle, moji izbori su beznačajni.
15:30
So we don't want to liveživjeti in that specialposeban realitystvarnost.
371
918456
2284
Stoga ne želimo živjeti u toj
posebnoj stvarnosti.
15:32
And as for the specialposeban realitystvarnost of nothingnessništavilo,
372
920740
2587
A što se tiče posebne
stvarnosti ništavila,
15:35
we wouldn'tne bi be havingima this conversationrazgovor.
373
923327
2227
ne bismo imali ovaj razgovor.
15:37
So I think livingživot in a genericopći realitystvarnost that's mediocreosrednji,
374
925554
6935
Tako da mislim da u životu u generičkoj
stvarnosti koja je osrednja,
postoje ružni dijelovi i lijepi dijelovi
15:44
there are nastygadan bitskomadići and nicelijepo bitskomadići
375
932489
1896
15:46
and we could make the nicelijepo bitskomadići biggerveći
376
934385
1542
i mogli bismo povećati te lijepe dijelove
15:47
and the nastygadan bitskomadići smallermanji
377
935927
2339
a smanjiti one ružne
15:50
and that givesdaje us a kindljubazan of purposesvrha in life.
378
938266
2891
što nam daje neku svrhu u životu.
15:53
The universesvemir is absurdapsurdno,
379
941157
1406
Svemir je apsurdan,
15:54
but we can still constructizgraditi a purposesvrha,
380
942563
1727
ali i dalje možemo konstruirati svrhu,
15:56
and that's a prettyprilično good one,
381
944290
940
a ova je prilično dobra,
15:57
and the overallCjelokupni mediocrityosrednjost of realitystvarnost
382
945230
2665
i sveukupna osrednjost stvarnosti
15:59
kindljubazan of resonatesrezonira nicelylijepo with the mediocrityosrednjost
383
947895
2605
dobro se podudara s osrednjošću
16:02
we all feel in the coresrž of our beingbiće.
384
950500
2312
koju svi osjećamo u svojoj srži.
16:04
And I know you feel it.
385
952812
1634
I znam da to osjećate.
Znam da ste svi vi posebni,
16:06
I know you're all specialposeban,
386
954446
1104
16:07
but you're still kindljubazan of secretlypotajno mediocreosrednji,
387
955550
2322
ali ste ipak nekako potajno osrednji,
zar ne?
16:09
don't you think?
388
957872
1389
(Smijeh) (Pljesak)
16:11
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
389
959261
1937
Dakle, mogli biste reći da je
ova zagonetka, misterij postojanja
16:13
So anywayu svakom slučaju, you maysvibanj say, this
puzzlepuzzle, the mysterymisterija of existencepostojanje,
390
961198
4052
samo glupo prodavanje tajnovitosti.
16:17
it's just sillyglup mystery-mongeringtajanstvenih ćiribu ćiriba.
391
965250
1418
16:18
You're not astonishedzačuđen at the existencepostojanje of the universesvemir
392
966668
3867
Niste zadivljeni postojanjem svemira
i u dobrom ste društvu.
16:22
and you're in good companydruštvo.
393
970535
1635
16:24
BertrandBertrand RussellRussell said,
394
972170
2216
Bertrand Russel je rekao
16:26
"I should say the universesvemir is just there, and that's all."
395
974386
3655
"Trebao bih samo reći da svemir
jednostavno postoji i to je sve."
16:30
Just a brutenasilje factčinjenica.
396
978041
1401
Samo prosta činjenica.
16:31
And my professorprofesor at ColumbiaColumbia, SidneySidney MorgenbesserMorgenbesser,
397
979442
2834
Ali moj profesor na Columbiji,
Sidney Morgenbesser,
16:34
a great philosophicalfilozofski wagŠaljivac,
398
982276
1709
veliki filozofski vragolan,
16:35
when I said to him, "ProfessorProfesor MorgenbesserMorgenbesser,
399
983985
1617
kada sam ga pitao
"Profesore Morgenbesser,
16:37
why is there something ratherradije than nothing?"
400
985602
2496
zašto postoji nešto umjesto ničega?"
16:40
And he said, "Oh, even if there was nothing,
401
988098
2150
On je rekao "Ah, čak i kada
ne bi bilo ničega
16:42
you still wouldn'tne bi be satisfiedzadovoljan."
402
990248
1996
i dalje ne bi bio zadovoljan."
16:44
So — (LaughterSmijeh) — okay.
403
992244
3749
Stoga — (Smijeh) — u redu.
16:47
So you're not astonishedzačuđen. I don't carebriga.
404
995993
2362
Niste zadivljeni. Nije me briga.
16:50
But I will tell you something to concludezaključiti
405
998355
2973
Ali reći ću vam nešto za kraj
16:53
that I guaranteejamčiti you will astonishzačuditi you,
406
1001328
2278
što će vas zasigurno zadiviti,
16:55
because it's astonishedzačuđen all of the brilliantsjajan,
407
1003606
2667
jer je zadivilo sve briljantne,
16:58
wonderfulpredivan people I've metsastali at this TEDTED conferencekonferencija,
408
1006273
2313
predivne ljude koje sam upoznao
na ovoj TED konferenciji
17:00
when I've told them, and it's this:
409
1008586
2214
kada sam im rekao, a to je:
17:02
Never in my life have I had a cellćelija phonetelefon.
410
1010800
4502
Nikada u svom životu nisam imao mobitel.
17:07
Thank you.
411
1015302
1877
Hvala.
17:09
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
412
1017179
4000
(Smijeh) (Pljesak)
Translated by Anita Cavrag
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Holt - Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask.

Why you should listen

In his 2012 book Why Does the World Exist?: An Existential Detective Story, Jim Holt creates a narrative out of one of the biggest questions we can ask -- and how modern scientists and philosophers are asking it. Can answers be found in many-worlds theory, in quantum mechanics, in a theology? Traveling around North America and Europe, he talks to physicists, including David Deutsch; philosophers, including Richard Swinburne; and the novelist John Updike. Why? Because as he tells Vanity Fair, "To me it’s the most sublime and awesome question in all of philosophy and all of human inquiry."

A longtime contributor to the New York Times, Slate and the New Yorker, Holt has written on string theory, time, infinity, numbers, humor, logic, truth and bullshit, among other topics. Holt studied mathematics at the University of Virginia, and was a faculty fellow in the philosophy department at Columbia. He is now at work on a book about free will, weakness of will, self-knowledge and happiness.

More profile about the speaker
Jim Holt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee