ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

Aziza Chaouni: Hogyan keltettem életre egy folyót és a városomat

Filmed:
732,804 views

A Fez folyó a marokkói Fez medináján kanyarog keresztül -- egy útvesztőszerű középkori városon --, ami a Világörökség része. A folyót, amit egykor a híres város "lelkének" tartottak, elárasztotta a szennyvíz és a szemét, és az 1950-es években apránként beépítették, amíg semmi sem maradt belőle. Aziza Chaouni TED Fellow elmeséli, hogyan sikerült 20 éves erőfeszítés árán visszaállítani a folyó régi dicsőségét, és ezzel együtt a várost is átformálni.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to shareOssza meg with you todayMa
0
806
1500
Szeretnék megosztani önökkel egy projektet,
00:14
a projectprogram that has changedmegváltozott how I approachmegközelítés
1
2306
2154
amely megváltoztatta az építészethez való
00:16
and practicegyakorlat architectureépítészet:
2
4460
1911
hozzáállásomat és annak gyakorlását:
00:18
the FezFez RiverFolyó RehabilitationRehabilitációs ProjectProjekt.
3
6371
2928
ez a Fez folyó rehabilitációs projektje.
00:21
My hometownszülőváros of FezFez, MoroccoMarokkó,
4
9299
2341
Szülővárosom, a marokkói Fez, az egyik legnagyobb
00:23
boastsdicsekszik one of the largestlegnagyobb walledfallal körülvett
medievalközépkori citiesvárosok in the worldvilág,
5
11640
3667
fallal körülvett középkori várossal büszkélkedhet a világon,
00:27
calledhívott the medinaMedina, nestledfészkel in a riverfolyó valleyvölgy.
6
15307
2729
az úgynevezett medinával ami
egy folyóvölgyben helyezkedik el.
00:30
The entireteljes cityváros is a UNESCOUNESCO WorldVilág HeritageÖrökség SiteAz oldalon.
7
18046
3588
Az egész város az UNESCO Világörökség része.
00:33
SinceÓta the 1950s, as the
populationnépesség of the medinaMedina grewnőtt,
8
21634
3976
Az 1950-es évektől kezdve,
ahogy a medina lakossága nőtt,
00:37
basicalapvető urbanvárosi infrastructureinfrastruktúra
9
25610
1920
az alapvető városi infrastruktúra,
00:39
suchilyen as greenzöld opennyisd ki spacesterek and sewageszennyvíz
10
27530
2930
mint a nyitott zöldterületek aránya,
és a vízszennyezés mértéke
00:42
quicklygyorsan changedmegváltozott and got highlymagasan stressedhangsúlyozta.
11
30460
4650
gyorsan megváltozott, és nagy
igénybevételnek tette ki a várost.
00:47
One of the biggestlegnagyobb casualtiesveszteség of the situationhelyzet
12
35110
2955
Ennek a helyzetnek az egyik
00:50
was the FezFez RiverFolyó, whichmelyik bisectsperemét középpontját metszi
the medinaMedina in its middleközépső
13
38065
3963
legnagyobb áldozata a Fez folyó volt,
00:54
and has been consideredfigyelembe vett for manysok centuriesszázadok
14
42028
2972
ami középen kettészeli a medinát,
00:57
as the city'sváros very soullélek.
15
45000
2572
és évszázadokon át
a város lelkének tartották.
00:59
In facttény, one can witnesstanú the presencejelenlét
16
47572
2418
Valóban, a folyó kiterjedt vízhálózata
01:01
of the river'sfolyó extensivekiterjedt watervíz networkhálózat
17
49990
3180
jelen van az egész városban.
01:05
all throughoutegész the cityváros,
18
53170
1281
Ennek számos helyen tanúi lehetünk,
01:06
in placeshelyek suchilyen as privatemagán and publicnyilvános fountainsszökőkutak.
19
54451
3621
például a magán és nyilvános
szökőkutak formájában.
01:10
UnfortunatelySajnos, because of the pollutionkörnyezetszennyezés of the riverfolyó,
20
58072
3849
Sajnos a folyót a szennyezés miatt
01:13
it has been coveredfedett little by little
21
61921
2436
1952 óta
01:16
by concreteKonkrét slabsburkolólap sincemivel 1952.
22
64357
3074
apránként lebetonozták.
01:19
This processfolyamat of erasureTörlés was coupledpárosított
23
67431
3428
Ez a folyamat sok folyóparti ház
01:22
with the destructionmegsemmisítés of manysok housesházak
24
70859
2036
lerombolásával párosult,
01:24
alongmentén the riverfolyó banksbankok
25
72895
1492
annak érdekében,
01:26
to be ableképes to make machineriesgépek
26
74387
1989
hogy a gépekkel be tudjanak jutni a
01:28
enterbelép the narrowkeskeny pedestriangyalogos networkhálózat of the medinaMedina.
27
76376
4664
medina keskeny gyalogos hálózatába.
01:33
Those urbanvárosi voidsüregek quicklygyorsan becamelett illegalillegális parkingparkolás
28
81040
3295
A városi üres terek
hamarosan illegális parkolókká,
01:36
or trashszemét yardsyard.
29
84335
1956
vagy szemétlerakó helyekké váltak.
01:38
ActuallyValójában, the stateállapot of the riverfolyó
30
86291
1969
Valójában a folyó állapota
01:40
before enteringbelépés the medinaMedina is prettyszép healthyegészséges.
31
88260
3275
viszonylag egészséges,
mielőtt eléri a medinát.
01:43
Then pollutionkörnyezetszennyezés takes its tolldíj,
32
91535
2295
Ezután már érződik
a szennyezés negatív hatása,
01:45
mainlyfőként dueesedékes to untreatedkezeletlen sewageszennyvíz
33
93830
2419
elsősorban a kezeletlen szennyvíz
01:48
and chemicalkémiai dumpingdömping from craftskézművesség suchilyen as tanningbarnulás.
34
96249
3651
és a bőrcserző műhelyekből származó
vegyszerek folyóba ürítése miatt.
01:51
At some pointpont, I couldn'tnem tudott bearmedve
35
99900
2050
Volt egy pont,
amikor már nem tűrhettem tovább
01:53
the desecrationmeggyalázás of the riverfolyó,
36
101950
1655
a folyó megszentségtelenítését,
01:55
suchilyen an importantfontos partrész of my cityváros,
37
103605
2730
ami annyira fontos része a városomnak,
01:58
and I decidedhatározott to take actionakció,
38
106335
1651
és úgy döntöttem cselekedni fogok,
01:59
especiallykülönösen after I heardhallott that the cityváros
39
107986
2335
különösen miután megtudtam,
02:02
receivedkapott a grantbiztosít to divertátirányít sewageszennyvíz watervíz
40
110321
3094
hogy a város megkapta a támogatást
02:05
and to treatcsemege it.
41
113415
1620
a szennyvíz elvezetéséhez és kezeléséhez.
02:07
With cleantiszta watervíz, suddenlyhirtelen
42
115035
1957
A víz megtisztításával hirtelen
02:08
the uncoveringfeltárása of the riverfolyó becamelett possiblelehetséges,
43
116992
2475
lehetővé vált a folyó felszínre hozása,
02:11
and with luckszerencse and actuallytulajdonképpen a lot of pushingnyomja,
44
119467
2880
és kis szerencsével és sok erőfeszítés árán
02:14
my partnerpartner TakakoTakako TajimaTajima and I
45
122347
2216
a társam Takako Tajima és én
02:16
were commissionedmegbízást by the cityváros to
work with a teamcsapat of engineersmérnökök
46
124563
3631
megbízást kaptunk a várostól,
hogy dolgozzunk együtt
02:20
to uncoverfeltárni the riverfolyó.
47
128194
2108
egy mérnökcsapattal, a folyó
felszínre hozásán.
02:22
HoweverAzonban, we were sneakyalattomos,
48
130302
1955
Mi azonban trükkösek voltunk,
02:24
and we proposedjavasolt more:
49
132257
1317
és ennél többet javasoltunk:
02:25
to convertalakítani riverbanksfolyópartok into pedestriangyalogos pathwaysutak,
50
133574
4676
alakítsunk ki a folyó partja mentén
gyalogos útvonalakat,
02:30
and then to connectkapcsolódni these pathwaysutak
51
138250
1960
majd kössük össze ezeket
02:32
back to the cityváros fabricszövet,
52
140210
1643
a város többi részével,
02:33
and finallyvégül to convertalakítani the urbanvárosi voidsüregek
53
141853
2553
és végül alakítsuk át
02:36
alongmentén the riverbanksfolyópartok into publicnyilvános spacesterek
54
144406
3431
az üres városi tereket közösségi terekké
02:39
that are lackinghiányzó in the MedinaMedina of FezFez.
55
147837
2350
amelyek annyira hiányoznak a medinából.
02:42
I will showelőadás you brieflytömören now
56
150187
1767
Most röviden bemutatok önöknek
02:43
two of these publicnyilvános spacesterek.
57
151954
3037
két ilyen közösségi teret.
02:46
The first one is the RcifRcif PlazaPlaza,
58
154991
2780
Az első a Rcif Plaza, ami a folyó
02:49
whichmelyik sitsül actuallytulajdonképpen right on topfelső of the riverfolyó,
59
157771
3082
felső szakaszán helyezkedik el,
02:52
whichmelyik you can see here in dottedpontozott linesvonalak.
60
160853
3037
ezt itt szaggatott vonallal jelöltem.
02:55
This plazaköztér used to be a chaoticzavaros transportationszállítás hubkerékagy
61
163890
3667
Ez korábban egy kaotikus
közlekedési csomópont volt,
02:59
that actuallytulajdonképpen compromisedveszélyeztetett the urbanvárosi integritybecsületesség
62
167557
1924
amely ténylegesen veszélyeztette
03:01
of the medinaMedina, that has the largestlegnagyobb
63
169481
2368
annak a medinának a városi integritását,
03:03
pedestriangyalogos networkhálózat in the worldvilág.
64
171849
2599
ami a legnagyobb
gyalogos hálózat a világon.
03:06
And right beyondtúl the historictörténelmi
bridgehíd that you can see here,
65
174448
3105
Itt láthatják rögtön,
a történelmi híd mellett,
03:09
right nextkövetkező to the plazaköztér,
66
177553
1811
a pláza tőszomszédságában,
03:11
you can see that the riverfolyó lookednézett like
67
179364
2160
hogy a folyó úgy nézett ki,
03:13
a riverfolyó of trashszemét.
68
181524
2261
mint egy szeméttelep.
03:15
InsteadEhelyett, what we proposedjavasolt is to make
69
183785
2232
Ehelyett mi azt javasoltuk:
03:18
the plazaköztér entirelyteljesen pedestriangyalogos,
70
186017
2358
legyen a pláza egésze a gyalogosoké,
03:20
to coverborító it with recycledújrahasznosított leatherBőr canopieselőtetők,
71
188375
2903
és takarjuk le újrahasznosított
bőrből készült ponyvával,
03:23
and to connectkapcsolódni it to the banksbankok of the riverfolyó.
72
191278
3752
és kapcsoljuk a folyó partján
lévő sétányhoz.
03:27
The secondmásodik sitewebhely of interventionközbelépés
73
195030
1884
A második beavatkozási pont szintén
03:28
is alsois an urbanvárosi voidÉrvénytelen alongmentén the riverfolyó banksbankok,
74
196914
3006
egy üres városi terület a folyó
partja mentén,
03:31
and it used to be an illegalillegális parkingparkolás,
75
199920
2347
ami korában illegális parkoló volt.
03:34
and we proposedjavasolt to transformátalakít it
76
202267
1455
Azt javasoltuk,
03:35
into the first playgroundjátszótér in the medinaMedina.
77
203722
3075
hogy alakítsuk át
a medina első játszóterévé.
03:38
The playgroundjátszótér is constructedszerkesztett usinghasználva recycledújrahasznosított tiresgumiabroncsok
78
206797
3728
A játszóteret újrahasznosított autógumik
felhasználásával építettük,
03:42
and alsois is coupledpárosított with a constructedszerkesztett wetlandvizes élőhely
79
210525
2835
és kapcsolódik hozzá egy mesterséges
vizenyős terület,
03:45
that not only cleanstisztítja the watervíz of the riverfolyó
80
213360
2430
ami nemcsak hogy tisztítja a folyó vizét,
03:47
but alsois retainsmegtartja it when floodsárvizek occurelőfordul.
81
215790
3591
de árvíz esetén kordában is tartja azt.
03:51
As the projectprogram progressedhaladt and
receivedkapott severalszámos designtervezés awardsdíjak,
82
219381
3031
Ahogy haladt a projekt, és számos
díjat megnyert,
03:54
newúj stakeholdersérdekeltek intervenedközbelépett
83
222412
2268
beléptek újabb érdekelt felek,
03:56
and changedmegváltozott the projectprogram goalscélok and designtervezés.
84
224680
3778
és változtattak
a projekt céljain és tervein.
04:00
The only way for us to be ableképes to bringhoz
85
228458
2782
Az egyetlen módja annak,
04:03
the mainfő- goalscélok of the projectprogram aheadelőre
86
231240
3292
hogy előre vigyük a projekt eredeti
céljait az volt,
04:06
was for us to do something very unusualszokatlan
87
234532
2430
hogy megtegyünk valami nagyon
szokatlan dolgot,
04:08
that usuallyáltalában architectsépítészek don't do.
88
236962
1912
amit az építészek általában
04:10
It was for us to take our designtervezés egoego
89
238874
3252
nem tesznek meg. A tervezői egót
és a szerzőség érzetét egy időre
04:14
and our senseérzék of authorshipszerzőség
90
242126
1476
háttérbe kellett szorítanunk,
04:15
and put it in the backseatpáncél
91
243602
2134
és arra kellett fókuszálunk,
04:17
and to focusfókusz mainlyfőként on beinglény activistsaktivisták
92
245736
2509
hogy elsősorban aktivisták vagyunk,
04:20
and on tryingmegpróbálja to coalesceösszefonódik
93
248245
1905
és hogy megpróbáljuk egyesíteni
04:22
all of the agendasnapirendek of stakeholdersérdekeltek
94
250150
2291
az érintett felek prioritásait,
04:24
and focusfókusz on the mainfő- goalscélok of the projectprogram:
95
252441
2823
és a projekt fő céljára fókuszálnunk,
04:27
that is, to uncoverfeltárni the riverfolyó, treatcsemege its watervíz,
96
255264
2532
ami a folyó felfedése,
04:29
and providebiztosítani publicnyilvános spacesterek for all.
97
257796
1994
a víz kezelése,
és közösségi terek létrehozása.
04:31
We were actuallytulajdonképpen very luckyszerencsés,
98
259790
1492
Nagyon szerencsések voltunk,
04:33
and manysok of those goalscélok happenedtörtént
99
261282
2543
mert céljaink többsége megvalósult,
04:35
or are in the processfolyamat of happeningesemény.
100
263825
1593
vagy hamarosan megvalósul.
04:37
Like, you can see here in the RcifRcif PlazaPlaza.
101
265418
2060
Úgy, mint a Rcif Plaza is,
melyet itt láthatnak.
04:39
This is how it lookednézett like about sixhat yearsévek agoezelőtt.
102
267478
2691
Így nézett ki hat évvel ezelőtt.
04:42
This is how it looksúgy néz ki, like todayMa.
103
270169
2082
És így néz ki ma.
04:44
It's still underalatt constructionépítés,
104
272251
1732
Még építés alatt áll,
04:45
but actuallytulajdonképpen it is heavilysúlyosan used
105
273983
1497
de a helyi lakosság már
04:47
by the localhelyi populationnépesség.
106
275480
1643
intenzíven használja.
04:49
And finallyvégül, this is how the RcifRcif PlazaPlaza will look like
107
277123
2823
És végül így fog kinézni a Rcif Plaza,
04:51
when the projectprogram is completedbefejezték.
108
279946
1885
amikor befejeződik a projekt.
04:53
This is the riverfolyó, coveredfedett, used as a trashszemét yardudvar.
109
281831
3998
Ez a lefedett folyó,
amit szeméttelepnek használnak.
04:57
Then after manysok yearsévek of work,
110
285829
1822
És sok év munka után ez a
04:59
the riverfolyó with cleantiszta watervíz, uncoveredfedetlen.
111
287651
2734
lefedetlen folyó, tiszta vízzel.
05:02
And finallyvégül, you can see here the riverfolyó
112
290385
2025
És végül itt láthatják a folyót,
05:04
when the projectprogram will be completedbefejezték.
113
292410
2441
amikor a projekt befejeződik.
05:06
So for sure, the FezFez RiverFolyó RehabilitationRehabilitációs
114
294851
2441
Tehát a Fez folyó rehabilitációja
bizonyára
05:09
will keep on changingváltozó and adaptingtörténő hozzáigazításáról
115
297292
2418
változni fog, és alkalmazkodni fog
05:11
to the sociopoliticalszociológiai landscapetájkép of the cityváros,
116
299710
2228
a város társadalompolitikai helyzetéhez,
05:13
but we stronglyerősen believe that by reimaginingreimagining
117
301938
3060
de mi azt gondoljuk,
05:16
the roleszerep and the agencyügynökség of the architectépítészmérnök,
118
304998
2441
hogy az építész szerepét
és tevékenységét átértékelve,
05:19
we have setkészlet up the coremag ideaötlet
of the projectprogram into motionmozgás;
119
307439
3959
mozgásba hoztuk a projekt alapvető
elképzeléseit,
05:23
that is, to transformátalakít the riverfolyó from sewageszennyvíz
120
311398
2509
azaz hogy átalakítsuk a folyót
szennyvízcsatornából
05:25
to publicnyilvános spacehely for all,
121
313907
1654
egy mindenki számára hozzáférhető
05:27
therebyezáltal makinggyártás sure that the cityváros of FezFez
122
315561
3172
közösségi térré,
ezáltal biztosítva, hogy
05:30
will remainmarad a livingélő cityváros for its inhabitantslakói
123
318733
2227
Fez városa élő város maradjon
a lakosok számára,
05:32
ratherInkább than a mummifiedmumifikálódott heritageörökség.
124
320960
2160
és nem egy mumifikálódott középkori lelet.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
Nagyon szépen köszönöm!
05:36
(ApplauseTaps)
126
324856
919
(Taps)
Translated by Daniel Csörföly
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee