Jason B. Rosenthal: The journey through loss and grief
Jason B. Rosenthal: Perjalanan melewati kehilangan dan duka
When Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that explain why I am here.
mengapa saya ada di sini,
dan dirawat di rumah,
published an article she wrote
artikel yang ia tulis
on March 3, 2017.
edisi 3 Maret 2017.
by over five million people.
lima juta orang di seluruh dunia.
about our life together,
tentang kehidupan kami berdua,
Want to Marry My Husband."
"Anda Mungkin Mau Menikahi Suamiku."
on a personal ad for me.
tentang saya.
an empty space for me to fill
ruang kosong untuk saya isi
three wonderful, now grown children,
tiga anak kami yang kini sudah dewasa,
of our life together.
dalam kehidupan kami berdua.
up until her last day.
hingga hari kepergiannya.
30 buku anak.
bersama anak kami, Paris,
with our daughter Paris,
on the "New York Times" bestseller list.
daftar buku terlaris "New York Times".
sineas kecil-kecilan.
were not that long.
durasi filmnya pun tak lama.
to gather people together.
alaminya untuk menyatukan orang.
yang luar biasa,
and adults of all ages
hingga orang dewasa
hanya karena berkesan terbuka.
in the sense of it being rather public.
was not my story alone.
bukan cuma pengalaman saya seorang.
and I'm so grateful for that.
dan saya amat mensyukurinya.
into my new life,
menjalani kehidupan baru,
sebagian proses melanjutkan hidup
part of the process of moving forward
I think it would be important
menurut saya penting untuk
about the end of life,
emotionally since then.
yang membentuk kondisi emosi saya.
bertahan dua bulan
we could do hospice at home
kami bisa merawatnya di rumah
would shrink to half her body weight,
menyusut hingga setengah berat badannya,
with her husband again,
dengan suaminya,
would soon feel like running a marathon.
akan terasa seperti maraton baginya.
a beautiful environment to die in.
seperti kondisi yang ideal untuk mati.
the sounds of machines beeping
mendengar bunyi mesin
drug administration,
jadwal rutin pemberian obat,
as meaningful as we could.
minggu-minggu terakhir itu berarti.
to happen to them, like, for sure,
mereka pasti akan mati,
about it was liberating.
terasa membebaskan.
possible to our children in her absence.
mengasuh anak tanpa kehadirannya.
she gave me confidence
dia membuat saya percaya diri
I had with each one of them,
saya dan masing-masing anak kami.
can make decisions together.
keputusan bersamanya.
we organized groups of visitors.
kami mengatur waktu kunjungan.
even as she began her physical decline.
bahkan saat fisiknya terus melemah.
of Amy and of us.
tentang Amy dan kami.
on her loyal friends.
pada teman-teman terdekatnya.
for the surviving family members.
bagi keluarga yang ditinggalkan.
bahwa hingga hari ini
and tell you that to this date,
final weeks that haunt me.
akan minggu-minggu terakhir itu.
to the bathroom,
compared to Amy's frail body.
lebih bugar daripada tubuh ringkihnya.
di tempat tidur kami.
tubuh tak bernyawanya
out of my head.
dari kepala.
through the hospice experience,
mengalami perawatan rumah,
to have those memories
kenangan seperti itu
if they ever want to talk about it.
jika mereka ingin bercerita.
living each day with those lasting images.
ada yang mengalami hal serupa.
but I've never been asked that question.
yang bilang begitu pada saya.
to experience grief in a public way.
secara terbuka.
wrote beautiful words of reflection.
menuliskan kata-kata renungan yang indah.
was deeper and richer
menjangkau jauh lebih dalam, lebih kaya
with the intense grieving process
melewati proses berkabung yang hebat
from a woman reader
but that really is not my issue.
tapi bukan itu masalahnya.
saya menolaknya?
this note from a family friend:
membaca pesan dari seorang kerabat:
di rumahmu
how to make cornbread croutons.
membuat roti kering dari kue jagung.
creativity in croutons."
after Amy's death,
setelah kepergian Amy,
with Parkinson's disease.
yang diidapnya berpuluh-puluh tahun.
can the human condition handle?
Seberapa jauh manusia bisa menanggung ini?
of dealing with this intense loss
rasa kehilangan yang hebat,
is a lifelong mission,
adalah misi seumur hidup.
yang begitu terbuka dan jelas
I have done just that.
hanya itu yang saya lakukan.
and seek the joy and the beauty
dan mencari keceriaan dan keindahan
is capable of providing.
disediakan oleh hidup.
and events honoring Amy,
dan peringatan untuk Amy,
that way during those times?"
melewati masa-masa itu?"
"Kau menjalaninya dengan tenang."
apply to other surviving spouses,
juga terjadi kepada pasangan,
ada istilah "Shoji,"
between life and death
lahir dan mati
that connects the two.
yang menghubungkannya.
wonderful, vital parts of life,
yang riang, indah, dan vital,
we want to get rid of,
yang ingin kita singkirkan,
dengan setara.
yang sekarang saya jalani,
as I move forward with grieving.
sebaik mungkin sambil menghadapi duka.
following Amy's death, though,
setelah kematian Amy,
would be ever-present,
akan selalu hadir,
to receive some promising advice.
bisa menerima nasihat yang optimistis.
lost her life partner kept repeating,
kehilangan pasangan berulang kali berkata,
what she was talking about.
apa yang ia katakan.
very public permission
Amy telah mengizinkan
from time to time.
dari waktu ke waktu.
at an LCD Soundsystem concert,
di konser LCD Soundsystem,
or with a college buddy on a boys' trip
atau teman kuliah saat trip khusus cowok
I never met before.
baru dikenal.
beating down on it on a cold day,
sinar matahari pada hari yang dingin,
stunning children.
yang menakjubkan.
with an older gentleman
seorang pria tua
and the caption, "I just met Popeye,"
dan menulis pesan, "Aku ketemu Popeye,"
walking to the train
saat memasuki kereta
after graduating college,
setelah menamatkan kuliah,
back at me and asked,
seraya bertanya,
"You are 100 percent ready. You got this."
"Kau sudah 100% siap. Kau pasti bisa."
through Battersea Park in London,
melalui Battersea Park di London,
on our way to yoga.
saat kami menuju tempat yoga.
is also there to discover,
ada di sana untuk ditemukan.
in this category, I want to say,
suatu hal seperti ini, saya ingin bilang,
for you not to share with me."
kaubagi denganku."
Manchester Orchestra album,
album terbaru Manchester Orchestra,
into "The Sunshine,"
of Luke Sital-Singh's "Killing Me,"
lagu "Killing Me" oleh Luke Sital-Singh,
that you're not here with me.
bahwa kau tak di sini bersamaku.
but I'm feeling guilty."
namun aku merasa berdosa."
that life has to offer,
yang dibawa oleh hidup --
that was so much a part of Amy's DNA,
bagian besar dari DNA Amy --
reflecting off of Lake Michigan,
pada permukaan Danau Michigan,
how the light shines
bagaimana cahaya bersinar
noticing the fresh buildup of snow
memperhatikan tumpukan salju yang baru
that I'm a very fortunate person.
bahwa saya amat beruntung.
that loves and supports me.
yang menyayangi dan mendukung saya.
during my time of grief.
pada waktu-waktu berduka.
yang Anda perjuangkan,
perlahan dan menyakitkan,
with your intentional empty space,
pada ruang kosong milik Anda,
ABOUT THE SPEAKER
Jason B. Rosenthal - Advocate, artistWhen Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life."
Why you should listen
Jason B. Rosenthal writes: "I have practiced law and developed real estate in Chicago for half of my life. But that is only what I did 9 to 5. What made me better at my profession -- and as a human being getting through each day -- was realizing my thirst for learning and doing. I practiced yoga intensely; I traveled the world with my wife and my family; I learned to paint and made a home studio; and I developed a passion for cooking. I would not have called myself the most passionate student when I was in school, but in my adult life I have read with a thirst for knowledge -- everything from the most meaty fiction, fascinating nonfiction and magazines. My family is what makes me who I am today.
"I was married to the most amazing woman for half of my life. We raised three incredible children in Chicago, a culturally vibrant and livable city with people of good midwestern values. When my bride died of ovarian cancer after 26 years of marriage, I got in touch with real pain. I immediately reevaluated my life's work. I had talked for years about whether my chosen career path gave me real fulfillment. I am now the executive director of a nonprofit organization created in Amy's name, the Amy Krouse Rosenthal Foundation. I am fueled by its mission to provide programs that encourage child literacy and funding for early detection of ovarian cancer. My future is a blank space waiting to be filled."
Jason B. Rosenthal | Speaker | TED.com