Jason B. Rosenthal: The journey through loss and grief
Џејсон Б. Розентал (Jason B. Rosenthal): Путовање кроз губитак и тугу
When Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that explain why I am here.
и у условима кућне неге,
published an article she wrote
on March 3, 2017.
3. марта 2017. године.
by over five million people.
га је прочитало широм света.
about our life together,
Want to Marry My Husband."
да се удате за мог супруга.“
on a personal ad for me.
лични оглас за мене.
an empty space for me to fill
коју је требало да попуним
three wonderful, now grown children,
сада већ одрасле деце,
of our life together.
up until her last day.
све до њеног последњег дана.
with our daughter Paris,
са нашом ћерком Парис,
on the "New York Times" bestseller list.
на листи бестселера Њујорк тајмса.
were not that long.
а њени филмови нису били тако дугачки.
to gather people together.
њену природну моћ да окупи људе.
and adults of all ages
и одраслима свих година,
in the sense of it being rather public.
само зато што је јавна.
was not my story alone.
није био само моја прича.
and I'm so grateful for that.
и веома сам захвалан на томе.
into my new life,
мог новог живота
part of the process of moving forward
I think it would be important
about the end of life,
emotionally since then.
моје емотивно стање од тада.
9. јануара 2017. године.
we could do hospice at home
да може добијати негу код куће
would shrink to half her body weight,
изгубити пола своје тежине,
with her husband again,
са својим мужем,
would soon feel like running a marathon.
ускоро чинити као маратон.
a beautiful environment to die in.
дивног амбијента за умирање.
the sounds of machines beeping
drug administration,
as meaningful as we could.
да последњим недељама дамо смисао.
to happen to them, like, for sure,
about it was liberating.
отворено разговарати о томе.
possible to our children in her absence.
најбољи могући родитељ у њеном одсуству.
she gave me confidence
пружала ми је самопоуздање,
I had with each one of them,
имам са њима, и да ја то могу.
can make decisions together.
да заједно доносимо одлуке.
we organized groups of visitors.
организовали смо групне посете.
even as she began her physical decline.
иако је почела физички да пропада.
и шира породица.
of Amy and of us.
о Ејми и о нама.
on her loyal friends.
на своје верне пријатеље.
for the surviving family members.
за чланове породице који остају.
and tell you that to this date,
и рећи ћу вам да ме, све до данас,
final weeks that haunt me.
to the bathroom,
compared to Amy's frail body.
тако здраво у односу на њено крхко тело.
од рака јајника у нашем кревету.
out of my head.
through the hospice experience,
кроз искуство неге смртно оболелих,
to have those memories
живети са таквим успоменама,
if they ever want to talk about it.
ако икада пожели да прича о томе.
living each day with those lasting images.
ко живи са тим сликама свакодневно.
but I've never been asked that question.
али мене нико није питао.
to experience grief in a public way.
да моје туговање буде јавно.
wrote beautiful words of reflection.
дивно су описали своја размишљања.
was deeper and richer
with the intense grieving process
током интензивног процеса туговања,
from a woman reader
but that really is not my issue.
али не баш толико.
this note from a family friend:
читајући ову опаску од пријатеља:
how to make cornbread croutons.
крутони од кукурузног хлеба.
creativity in croutons."
креативност у крутонима.“
after Amy's death,
после Ејмине смрти,
with Parkinson's disease.
са којом се борио деценијама.
can the human condition handle?
колико је човек у стању да поднесе?
of dealing with this intense loss
да издржимо ове преломне губитке
is a lifelong mission,
нажалост, доживотна мисија,
I have done just that.
and seek the joy and the beauty
у потрази за радошћу и лепотом
is capable of providing.
and events honoring Amy,
и догађајима у славу Ејми,
that way during those times?"
у тим тренуцима?“
apply to other surviving spouses,
и код других преживелих супружника,
between life and death
између живота и смрти
that connects the two.
wonderful, vital parts of life,
виталним деловима живота,
we want to get rid of,
as I move forward with grieving.
док настављам напред, тугујући.
following Amy's death, though,
would be ever-present,
увек бити присутно,
to receive some promising advice.
неке савете који су обећавали.
који су изгубили супружника.
lost her life partner kept repeating,
која је такође изгубила животног партнера,
„Џејсоне, наћи ћеш ти радост.“
what she was talking about.
very public permission
from time to time.
at an LCD Soundsystem concert,
на концерту групе LCD Soundsystem,
or with a college buddy on a boys' trip
и најбољим пријатељем или ортаком са факса
I never met before.
које дотад нисам познавао.
beating down on it on a cold day,
обасјава мој радни сто у хладном дану,
stunning children.
и моја три сјајна детета.
with an older gentleman
са једним старијим господином
and the caption, "I just met Popeye,"
и текст: „Управо сам упознао Попаја“,
walking to the train
after graduating college,
back at me and asked,
"You are 100 percent ready. You got this."
„Сто посто си спреман. Само напред.“
through Battersea Park in London,
по парку Батерси у Лондону,
on our way to yoga.
када смо ишли на јогу.
is also there to discover,
in this category, I want to say,
тако нешто, хоћу да кажем:
Јеси ли чула ово?
for you not to share with me."
да га не поделиш са мном.“
Manchester Orchestra album,
Манчестер оркестра,
into "The Sunshine,"
of Luke Sital-Singh's "Killing Me,"
Лука Ситал-Синга „Убија ме“,
that you're not here with me.
but I'm feeling guilty."
that life has to offer,
моментима које живот нуди,
that was so much a part of Amy's DNA,
који је био део Ејмине ДНК,
reflecting off of Lake Michigan,
how the light shines
како сунце обасјава,
noticing the fresh buildup of snow
кад гледам нагомилани снег
that I'm a very fortunate person.
да сам веома срећна особа.
that loves and supports me.
која ме воли и подржава.
during my time of grief.
у време туговања.
на којем сте вредно радили,
with your intentional empty space,
са намерно остављеном празнином,
ABOUT THE SPEAKER
Jason B. Rosenthal - Advocate, artistWhen Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life."
Why you should listen
Jason B. Rosenthal writes: "I have practiced law and developed real estate in Chicago for half of my life. But that is only what I did 9 to 5. What made me better at my profession -- and as a human being getting through each day -- was realizing my thirst for learning and doing. I practiced yoga intensely; I traveled the world with my wife and my family; I learned to paint and made a home studio; and I developed a passion for cooking. I would not have called myself the most passionate student when I was in school, but in my adult life I have read with a thirst for knowledge -- everything from the most meaty fiction, fascinating nonfiction and magazines. My family is what makes me who I am today.
"I was married to the most amazing woman for half of my life. We raised three incredible children in Chicago, a culturally vibrant and livable city with people of good midwestern values. When my bride died of ovarian cancer after 26 years of marriage, I got in touch with real pain. I immediately reevaluated my life's work. I had talked for years about whether my chosen career path gave me real fulfillment. I am now the executive director of a nonprofit organization created in Amy's name, the Amy Krouse Rosenthal Foundation. I am fueled by its mission to provide programs that encourage child literacy and funding for early detection of ovarian cancer. My future is a blank space waiting to be filled."
Jason B. Rosenthal | Speaker | TED.com