Luis H. Zayas: The psychological impact of child separation at the US-Mexico border
Luis H. Zayas: Dampak psikologis pemisahan anak di perbatasan AS-Meksiko
Luis H. Zayas remains a proud active mental health practitioner through his evaluations of immigrant children and families facing deportation, and of refugee and asylum-seeking mothers and children in detention centers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a clinical social worker
saya menjadi pekerja sosial klinis
for me to go into the helping professions.
profesi yang membantu orang lain.
to do good for others.
berbuat baik kepada orang lain.
in some of the toughest circumstances:
yang menghadapi kondisi paling berat:
I've worked with hope and with optimism.
saya dipenuhi harapan dan optimisme.
have been put to the test.
in the way the United States government
pemerintah Amerika Serikat
to our southern border,
dari perbatasan selatan kita,
from El Salvador, Guatemala and Honduras,
dari El Salvador, Guatemala, dan Honduras,
to safety and security.
aman dan selamat.
the worst violence in the world.
kekerasan terparah di dunia.
because the police are complicit,
polisi karena aparat di sana terlibat,
ke perbatasan kita,
ke pusat detensi,
the first children in detention centers.
anak pertama di pusat detensi.
dan menangis.
suffering I'd ever known,
yang pernah saya ketahui,
I believed in my country,
saya yakini di negara saya,
has handled the immigrants
menangani imigran
di negara kita
that children in immigration detention
anak-anak di detensi imigrasi
with respect to immigration.
sama soal imigrasi.
to handle all those people
cara menangani orang-orang
whether you're a Republican or a Democrat,
apakah Anda Republik atau Demokrat,
about those topics, too.
sendiri tentang masalah itu.
berbuat jahat.
be in the business of hurting children.
tidak boleh menyakiti anak-anak.
melindungi mereka,
just looking for asylum.
yang hanya mencari suaka.
kisah demi kisah
some of the worst violence in the world
sebagian kekerasan terparah di dunia
over these past five years.
saya lupakan selama lima tahun terakhir.
when I met him in a detention center
temui di pusat detensi
and his brother,
dan adiknya.
that you get to love instantly.
membuat jatuh cinta.
was of the Revos Locos.
adalah Revos Locos.
in the town that he was in.
di kota tempat tinggalnya dulu.
about the evils of drinking and smoking.
keburukan minum-minum dan merokok.
are shooting at birds and at people.
burung dan orang-orang.
was killed by those Revos Locos
yang dibunuh Revos Locos
to his uncle's farmhouse,
menuju peternakan pamannya,
coming out the back of his head.
pamannya mencuat dari balik tengkuknya.
beat little Danny badly, severely,
memukuli Danny, habis-habisan,
or they will kill us."
dibunuh mereka."
a single-leg amputee with a crutch,
dan memakai tongkat,
medan yang keras.
kepada istrinya,
Bawa anak-anak kita.
anak-anak kita."
said goodbye to his father,
berpamitan kepada ayahnya,
until he lost sight of his father.
ayahnya lenyap dari pandangan.
heard from his father.
kabar dari ayahnya.
was killed by the Revos Locos,
dibunuh Revos Locos,
in the same detention center,
detensi yang sama,
he spent in isolation with his mother
berada di ruang isolasi bersama ibunya
had led a hunger strike
ibunya memimpin mogok makan
under the pressure of the guards,
di bawah tekanan penjaga,
very abusive towards her and Fernando.
kepadanya dan Fernando.
in the small office,
di kantor kecil itu,
They're listening to you."
Mereka mendengarmu."
groping under all the chairs.
meraba bagian bawah semua kursi.
for hidden microphones and cameras.
mikrofon dan kamera tersembunyi.
as he watched his mother spiral
mengawasi ibunya yang lambat laun
and I saw utter terror.
dan melihat ketakutan total.
of him if she couldn't?
jika ibunya tidak bisa?
They only had each other.
Tak ada orang lain.
yang bisa saya sampaikan,
melupakan Fernando.
what that kind of trauma,
dampak trauma,
itu pada anak-anak.
with you for a moment,
Anda berpikir klinis,
the professor that I am.
sesuai profesi saya.
berkepanjangan dan intens,
harsh conditions,
kehidupan yang keras,
akan rusak,
response system is affected.
semakin lemah.
that are associated with cognition,
berkaitan dengan kognisi,
social interaction,
pengelolaan diri, interaksi sosial,
secara permanen.
the child's immune system is suppressed,
sistem imun anak juga tertekan,
asthma, cardiovascular disease,
asma, penyakit kardiovaskular,
and likely shorten their lives.
dan mungkin mempersingkat umur mereka.
to the breakdown of the body.
dengan rusaknya tubuh.
and disturbing nightmares,
mimpi buruk,
after years of continence.
bertahun-tahun bisa tahan.
who was buckling under the pressure
yang ambruk di bawah tekanan
that her mother breastfeed her.
menyusu pada ibunya.
terhadap anak-anak.
health professional,
kesehatan mental,
children's health and development.
kesehatan dan perkembangan anak.
praktik kita.
dan kebencian
asylum processing centers,
pengelolaan suaka yang teratur,
can live together.
bisa hidup bersama.
old army barracks,
barak tentara lama,
can live as family units
orang tua dapat hidup sebagai keluarga
anak-anak
to their next medical provider.
keperluan medis mereka berikutnya.
mental health evaluations
kesehatan mental
for those who need it.
bagi yang membutuhkannya.
would be connecting families
menghubungkan keluarga
to need, wherever they're headed.
butuhkan, ke mana pun tujuan mereka.
and testing children
dan mengetes anak-anak
pelajaran mereka
anak-anak itu.
in these processing centers.
di pusat pengelolaan ini.
mimpi di siang bolong.
all over the world are holding families
di seluruh dunia yang menampung keluarga
are getting it right
ini bertindak benar
describing refugee camps
tentang kamp pengungsi
health and development.
dan perkembangan anak.
tinggal sebagai satu keluarga
are housed together.
ditempatkan dalam satu rumah.
so they can earn some money,
agar mereka bisa mencari uang,
go to the local stores and shop.
untuk digunakan di toko setempat.
to cook healthy meals for the children,
makanan sehat bagi anak-anak,
every day and are taught.
dan belajar setiap hari.
they go home and they ride bikes,
mereka pulang dengan bersepeda,
and explore the world --
membuat PR, dan mengeksplorasi dunia.
bagi perkembangan anak.
We have the resources to get it right.
Kita punya sumber daya untuk itu.
and the insistence of Americans
kemauan dan desakan warga AS
secara manusiawi.
Danny or Fernando.
melupakan Danny atau Fernando.
mereka sekarang,
are healthy and happy.
mereka sehat dan bahagia.
of the many children I met
anak yang saya temui
who have been in detention.
berada di detensi.
pada anak-anak itu,
oleh mereka.
dan memang sudah,
kekuatan anak-anak itu.
and my optimism in the work I do.
dan optimisme saya dalam bekerja.
on our approach to immigration,
terhadap imigrasi berbeda,
with dignity and respect.
dengan hormat dan martabat.
kepada mereka.
who remain in the United States,
yang menetap di Amerika Serikat
engaged members of our society.
yang produktif dan berkomitmen.
countries whether voluntarily or not
mereka, secara sukarela atau tidak,
the merchants, the leaders
pedagang, pemimpin
all of those children and parents
semua anak dan orang tua itu
about the goodness of our country
tentang kebaikan negara kita
to disagree on immigration,
tidak sepakat soal imigrasi,
untuk satu hal:
at this moment in our history,
momen ini dalam sejarah kita,
lifelong trauma on children,
trauma seumur hidup pada anak-anak,
yang pernah ada.
ABOUT THE SPEAKER
Luis H. Zayas - Social worker, psychologist, researcherLuis H. Zayas remains a proud active mental health practitioner through his evaluations of immigrant children and families facing deportation, and of refugee and asylum-seeking mothers and children in detention centers.
Why you should listen
Luis H. Zayas lends his expertise to legal advocates protecting the rights of asylees, refugees and immigrants in courts. A native of Coamo, Puerto Rico, Zayas believes deeply that social justice warriors cannot serve on all the battlefronts where human rights are trampled, and inhumane treatment occurs. Instead, we must use our natural talents, passions, skills and knowledge to fight in those areas that call out to us.
Luis H. Zayas | Speaker | TED.com