Luis H. Zayas: The psychological impact of child separation at the US-Mexico border
Luis H. Zayas: O impacto psicológico de separar crianças na fronteira entre EUA e México
Luis H. Zayas remains a proud active mental health practitioner through his evaluations of immigrant children and families facing deportation, and of refugee and asylum-seeking mothers and children in detention centers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a clinical social worker
que sou assistente social
for me to go into the helping professions.
ter ido para profissões de ajuda.
to do good for others.
a fazer o bem aos outros.
in some of the toughest circumstances:
das mais duras circunstâncias:
I've worked with hope and with optimism.
trabalhado com esperança e otimismo.
have been put to the test.
foram colocados à prova.
in the way the United States government
com a forma com o governo dos EUA
to our southern border,
a chegar à nossa fronteira do Sul,
from El Salvador, Guatemala and Honduras,
da Guatemala e das Honduras
para um lugar protegido e seguro.
to safety and security.
the worst violence in the world.
das piores violências no mundo.
extorsão, ameaças,
because the police are complicit,
porque a polícia é cúmplice,
em centros de detenção,
fossem criminosos comuns.
the first children in detention centers.
das primeiras crianças
depois de tudo e chorei.
suffering I'd ever known,
do sofrimento que já tinha visto,
I believed in my country,
o que eu acreditava no meu país,
me haviam ensinado.
has handled the immigrants
tem lidado com os imigrantes
nos últimos cinco anos
that children in immigration detention
em detenção de imigração.
a causar esses traumas.
with respect to immigration.
em relação à imigração.
to handle all those people
vamos lidar com todas essas pessoas
whether you're a Republican or a Democrat,
se são Republicanos ou Democratas
as pessoas ruins.
about those topics, too.
as vossas ideias sobre estes tópicos.
estar a causar danos.
be in the business of hurting children.
não devia estar a magoar crianças,
just looking for asylum.
estão apenas a procurar asilo.
história atrás de história
some of the worst violence in the world
a algumas das piores violências do mundo
over these past five years.
da minha cabeça nos últimos cinco anos.
when I met him in a detention center
eu o conheci no centro de detenção
and his brother,
that you get to love instantly.
que amamos instantaneamente.
was of the Revos Locos.
para mim foram os Revos Locos.
in the town that he was in.
na cidade onde ele morava.
about the evils of drinking and smoking.
os males de beber e fumar.
"E têm armas."
are shooting at birds and at people.
estão a atirar a pássaros e a pessoas.
was killed by those Revos Locos
foi morto por um daqueles Revos Locos
to his uncle's farmhouse,
para a quinta do tio,
coming out the back of his head.
do tio a sair por detrás da cabeça.
beat little Danny badly, severely,
o pequeno Danny gravemente
or they will kill us."
de uma perna e usava uma muleta,
a single-leg amputee with a crutch,
por terreno acidentado.
said goodbye to his father,
disse adeus ao pai,
until he lost sight of his father.
até perder o pai de vista.
heard from his father.
was killed by the Revos Locos,
tenha sido morto pelos Revos Locos,
in the same detention center,
no mesmo centro de detenção.
da mesma idade do Danny.
he spent in isolation with his mother
que passara em isolamento com a mãe
had led a hunger strike
tinha liderado uma greve da fome
under the pressure of the guards,
a pressão dos guardas
muito abusivos com ela e com o Fernando.
very abusive towards her and Fernando.
in the small office,
no pequeno escritório,
They're listening to you."
Estão a escutar-te."
groping under all the chairs.
a apalpar por baixo das cadeiras.
for hidden microphones and cameras.
de microfones e de câmaras escondidas.
as he watched his mother spiral
enquanto ele observava a mãe
and I saw utter terror.
of him if she couldn't?
conta dele, se ela não pudesse?
They only had each other.
Só se tinham um ao outro.
história atrás de história,
what that kind of trauma,
este tipo de trauma, de "stress",
with you for a moment,
the professor that I am.
harsh conditions,
condições extremas,
é prejudicado,
são danificadas.
response system is affected.
ao "stress" da criança é afetado.
that are associated with cognition,
associadas à cognição,
social interaction,
à autorregulação, à interação social
às vezes permanentemente.
the child's immune system is suppressed,
da criança é suprimido
asthma, cardiovascular disease,
asma, doenças cardiovasculares,
and likely shorten their lives.
e, possivelmente, encurtarão a vida delas.
to the breakdown of the body.
estão ligadas ao colapso do corpo.
and disturbing nightmares,
recorrentes e perturbadores,
after years of continence.
depois de anos de continência.
who was buckling under the pressure
que estava a sucumbir à pressão
that her mother breastfeed her.
health professional,
de saúde mental,
children's health and development.
a saúde e o desenvolvimento das crianças.
as nossas práticas.
o medo e a hostilidade
as paredes das prisões,
asylum processing centers,
centros de processamento de asilo,
can live together.
possam viver juntas.
old army barracks,
quartéis antigos de militares,
can live as family units
poderem viver como unidades familiares
to their next medical provider.
aos seus futuros médicos.
mental health evaluations
avaliações de saúde mental
for those who need it.
aos que precisassem.
would be connecting families
ligariam as famílias
em qualquer lugar para onde fossem.
to need, wherever they're headed.
and testing children
e a avaliar as crianças
nas suas futuras escolas
o ensino dessas crianças.
in these processing centers.
nos centros de processamento.
all over the world are holding families
que, no mundo inteiro,
que contêm famílias
nos nossos centros de detenção,
are getting it right
estão a funcionar bem,
describing refugee camps
a descrever campos de refugiados
health and development.
e o desenvolvimento das crianças.
vivem em unidades familiares
are housed together.
são alojados juntos.
so they can earn some money,
e assim podem ganhar dinheiro,
go to the local stores and shop.
e comprar comida.
to cook healthy meals for the children,
refeições saudáveis para as crianças,
every day and are taught.
todos os dias e são ensinadas.
they go home and they ride bikes,
e andam de bicicleta,
and explore the world --
fazem os trabalhos de casa
para o desenvolvimento das crianças.
We have the resources to get it right.
Temos os recursos para o fazer.
and the insistence of Americans
e a insistência dos americanos
Danny or Fernando.
o Danny e o Fernando.
are healthy and happy.
saudáveis e felizes.
of the many children I met
crianças que conheci
who have been in detention.
que estão em detenção.
a acontecer com as crianças,
and my optimism in the work I do.
e o meu otimismo no meu trabalho.
on our approach to immigration,
quanto à abordagem à imigração,
with dignity and respect.
com dignidade e respeito.
o que está certo por causa delas.
who remain in the United States,
que permanecerem nos EUA,
engaged members of our society.
membros empenhados na nossa sociedade.
countries whether voluntarily or not
voluntariamente ou não,
the merchants, the leaders
professores, comerciantes, líderes
all of those children and parents
todas essas crianças e pais
about the goodness of our country
sobre a bondade do nosso país.
to disagree on immigration,
em discordar sobre a imigração,
at this moment in our history,
para este momento da nossa história,
lifelong trauma on children,
para a vida toda, nestas crianças,
ABOUT THE SPEAKER
Luis H. Zayas - Social worker, psychologist, researcherLuis H. Zayas remains a proud active mental health practitioner through his evaluations of immigrant children and families facing deportation, and of refugee and asylum-seeking mothers and children in detention centers.
Why you should listen
Luis H. Zayas lends his expertise to legal advocates protecting the rights of asylees, refugees and immigrants in courts. A native of Coamo, Puerto Rico, Zayas believes deeply that social justice warriors cannot serve on all the battlefronts where human rights are trampled, and inhumane treatment occurs. Instead, we must use our natural talents, passions, skills and knowledge to fight in those areas that call out to us.
Luis H. Zayas | Speaker | TED.com