Diane Wolk-Rogers: A Parkland teacher's homework for us all
Diane Wolk-Rogers: Un'insegnante di Parkland fa i compiti per tutti noi
Diane Wolk-Rogers has been a Florida public school teacher for more than three decades. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mass school shootings in American history.
uccisioni di massa nella storia americana.
cosa abbiamo visto,
le procedure per le emergenze,
per farmi seguire lungo il corridoio,
follow me through the hall,
moving in the opposite direction.
verso la direzione opposta.
and I knew I had to pull myself together.
era spezzata, dovevo rimettermi insieme.
e i miei studenti.
that somehow, Valentine's Day --
che il giorno di San Valentino --
that somehow, Valentine's Day
che il giorno di San Valentino
con la morte dei nostri figli
of the "pop, pop" sound of the gunfire.
dal suono "pop, pop" della sparatoria.
of my students
dei miei studenti
che non era un'esercitazione.
of pain, grief and anger
angoscia e rabbia
lost 17 precious lives
ha perso 17 vite preziose
questa violenza insensata?
question I've been asked.
più difficile di sempre.
I've been humbled by a student's question.
che ero stata umiliata da una domanda.
in the public schools for 33 years,
what you don't know
la propria ignoranza su qualcosa
to being an engaged student,
uno studente impegnato,
to the person asking you a question.
la persona che vi pone una domanda.
Admit what you don't know.
Riconoscete ciò che non sapete.
il vostro sapere.
thoughtful questions all the time.
domande molto profonde.
to prove their smarts.
di provare la loro intelligenza.
when I have no idea of the answer,
la più pallida idea della risposta
Let me research that and get back to you."
Fatemi fare delle ricerche e risponderò."
questa violenza insensata?"
the answer to one of my questions,
le risposte ad una delle mie domande,
with the Second Amendment and the NRA.
dal Secondo Emendamento e la NRA.
you've been sitting in a history class,
dalla vostra ultima lezione di storia,
to the security of a free State,
per la sicurezza di uno Stato libero,
to keep and bear arms,
di conservare e portare armi,
infringe on the rights of citizens
il diritto dei cittadini
was ratified 226 years ago.
è stato ratificato 226 anni fa.
the federal government's armed forces
che le forze armate del governo federale
as necessary to protect the states.
come necessità per proteggere gli stati.
had ended a few years prior,
si era conclusa alcuni anni prima,
marksmanship on the battlefield.
alcuni tiratori scelti piuttosto scadenti.
for any future conflicts,
per eventuali conflitti futuri,
Rifle Association
dello sparare con il fucile.
was written to ensure
venne scritto per assicurare
costituito da poco
ad una milizia di stato organizzata.
to ensure future soldiers had good aim.
era garantire la buona mira dei soldati.
the gun regulation conversations
influenzarono il dibattito sulle armi
of the Second Amendment.
del Secondo Emendamento.
in our nation's history
nella storia della nostra nazione
regulate and feel about guns.
e provano nei confronti delle armi.
che è stato solo nel 2008
ruled for the first time
ha stabilito per la prima volta
an individual right to possess a firearm
il diritto individuale di possedere armi
for traditionally lawful purposes,
per scopi salvaguardati per legge,
della propria casa.
of the Second Amendment
del Secondo Emendamento
nei confronti delle armi
they could change again.
che possa di nuovo cambiare.
and dynamic history lesson,
incredibilmente complessa e dinamica,
I'm here to teach today,
to stand and speak.
we don't have time to lose.
che non possiamo più perdere tempo.
are killed by guns in the United States,
sono uccise da armi negli Stati Uniti
my students' question soon,
alla domanda dei miei studenti,
how do we stop this senseless violence,
come fermiamo questa violenza insensata,
si possa rispondere
questions in high school, don't you?
a scelta multipla delle scuole superiori?
hold gun manufacturers responsible
le industrie di armi responsabili
actually thought about this before.
che avevamo già pensato a questo.
sued gun manufacturers,
le industrie manifatturiere d'armi,
i loro prodotto più sicuri
make their products safer
where their products are sold.
in cui i loro prodotti sono venduti.
for how their products were used.
su come i loro prodotti erano usati.
and the owners who bought them
e i proprietari che li acquistavano
should anything bad happen.
di quanto poteva accadere.
and many other lawsuits,
e a molte altre cause legali,
for the passage of the PLCAA,
il PLCAA,
Commerce in Arms Act.
del Commercio Legale delle Armi.
with bipartisan support in 2005
con maggioranza bipartisan
manifatturiere d'armi il compito
responsabilmente
and use the gun responsibly.
ed usarle responsabilmente.
and faculty die at my school,
tra studenti e docenti della mia scuola,
will assume responsibility.
si assumerà alcuna responsabilità.
hold ourselves accountable
ci renderemo responsabili
300 million guns available in America.
stimate disponibili in America.
verso la violenza da armi da fuoco.
for gun violence.
are willing to pass commonsense gun reform
siano disposti a votare riforme sensate
those 300 million guns under control.
ben 300 milioni di armi sotto controllo.
can take personal initiative.
possono prendere iniziative personali.
taking care of your mental health?
della vostra salute mentale?
the mental health argument falls flat
la tematica salute mentale cade nel vuoto
our own personal vulnerabilities
le nostre personali vulnerabilità
will struggle with mental illness.
lotterà contro la malattia mentale.
rigorously engaged in the upkeep
seriamente impegnati nel mantenimento
seriously ask ourselves
chiedere a noi stessi
and attention to own a gun.
necessaria a possedere un'arma.
of taking care of each other.
a prenderci cura l'un dell'altro.
why people buy and use guns.
l'acquisto e l'uso delle armi.
della mortalità per armi da fuoco
tra il 2012 e il 2016, erano suicidi,
and psychos, shaming them.
maniaci, psicopatici, mortificandoli.
for people that need help.
per persone bisognose di aiuto.
questo sconcerto l'un l'altro?
non più complicato,
better mental health care.
ad una migliore cura della salute mentale.
and poverty affect gun ownership
hanno effetti sul possesso d'armi
were fatally shot each month
sono state uccise per colpi d'arma da fuoco
all'interno delle proprie abitazioni.
ai giovani di apprendere
and emotions with words, not weapons.
con le parole, non con le armi.
reported that last year,
ha documentato che lo scorso anno,
sono state ferite a morte
and the police union about that.
e con i sindacati di polizia.
non sentiranno la necessità
si sentiranno al sicuro,
di rispondere alla domanda.
questa violenza insensata?
multiple-choice questions
with just three possibilities.
con sole tre possibilità.
Choice D: all of the above.
Risposta D: tutte le precedenti.
and this is not an easy problem.
e questo non è un problema semplice.
thinking by all of us.
un profondo pensiero analitico.
to do your homework,
di fare i vostri compiti a casa,
look to my students as role models.
prendete come esempio i miei studenti.
communication skills
abilità comunicative
that I find so inspiring.
che trovo di grande ispirazione.
engaged in the issue of gun regulation,
impegnati nel problema delle armi,
hanno raggiunto i nostri cuori.
to do this on their own.
qual è la risposta giusta?
I'm no gun control expert.
un esperto del controllo d'armi.
is to share your knowledge.
condividere la vostra conoscenza.
brave and sincere engagement
onesto, coraggioso e sincero
needs to do your homework.
i propri compiti a casa.
with each other.
le vostre conoscenze.
alla vostra famiglia,
alla vostra assemblea generale di stato.
ABOUT THE SPEAKER
Diane Wolk-Rogers - EducatorDiane Wolk-Rogers has been a Florida public school teacher for more than three decades.
Why you should listen
Diane Wolk-Rogers began teaching because she was passionate about supporting too-often neglected young people facing challenges and vulnerabilities. Early in her career, she received awards for her work providing special education support to students with learning and emotional disabilities. In 2001 she joined the faculty at Marjory Stoneman Douglas High School in Parkland, Florida, where she teaches AP World History.
In 2006, Wolk-Rogers became engaged in LGBTQAI activism, and she now serves as the faculty advisor for MSD’s Gay/Straight Alliance. She recently gained national attention for speaking publicly in support of the #neveragain movement led by her students at MSD after the shooting that occurred there on February 14, 2018. Their activism inspires her to fight for a safe learning environment for all.
Diane Wolk-Rogers | Speaker | TED.com