Shereen El Feki: A little-told tale of sex and sensuality
Shereen El Feki: Una storia di sesso e sensualità poco raccontata
Shereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nubile, di nome Faiza.
pregnancy, and delivery.
della maternità e del parto.
sono ancora una realtà.
over the years, traveling across the Arab region
che ho sentito negli anni, viaggiando nelle regioni arabe,
lontana dalle mie origini arabe.
understand my origins.
a cercare di capire meglio le mie origini.
my background in HIV/AIDS,
a partire dalla mia formazione in HIV/AIDS,
in the Middle East and North Africa,
emergente in Medioriente e in Nordafrica,
where HIV/AIDS is still on the rise.
in cui l'HIV/AIDS sono ancora in crescita.
nell'intimità della nostra vita
in gender and generations.
in generi e generazioni.
in camera da letto.
il mondo arabo è ampio e vario.
to challenge in word or deed.
contestare né a parole né a fatti.
across the region since 2011.
in tutta la regione fin dal 2011.
will be a better life.
possa essere una vita migliore.
Muslim Brotherhood.
come i Fratelli Musulmani.
to ask questions
stanno cominciando a fare domande
that off-limits subject,
quella è off-limits,
(Risate)
context for sex is marriage --
per il sesso è il matrimonio --
sanzionato dalla religione
move out of your parents' place,
non potete andare via da casa,
to be having children.
autorizzati ad avere figli.
è una fortezza inespugnabile
qualunque alternativa.
questa ampia area tabù
contro i preservativi,
not a piece of wishful thinking.
non era solo una speranza.
extoll premarital chastity,
glorifichino la castità prematrimoniale,
i maschi saranno sempre maschi.
prima del matrimonio,
on their wedding night --
fino alla notte del matrimonio,
and in particular, men's honor.
e in particolare di onore degli uomini.
this tiny piece of anatomy --
questa piccola parte anatomica --
per la riparazione dell'imene.
sexuality education in schools,
nelle scuole,
difficile da nascondere,
her father and brothers.
a fuggire dal padre e dai fratelli.
sono una vera minaccia
nella regione araba.
a hospital in Casablanca,
in un ospedale di Casablanca,
in and out of the citadel.
dentro e fuori la roccaforte.
a very expensive proposition.
una proposta molto costosa.
of costs in married life,
dei costi della vita matrimoniale,
of the recent uprisings,
delle recenti insurrezioni,
rising age of marriage
l'aumento dell'età del matrimonio
che vogliono sposarsi,
in Tunisia put it to me,
mi ha spiegato, in Tunisia
cross the heterosexual line,
che oltrepassano la linea dell'eterosessualità,
con persone dello stesso sesso,
which punish their activities,
che punisce le loro attività,
in the marital bed either.
neanche nel talamo nuziale.
of being seen as bad women
che hanno paura di essere mal viste
sex trade across the Arab region.
del commercio sessuale nelle regioni arabe.
this is sounding familiar to you,
se tutto questo vi suona familiare,
has a monopoly on sexual hangups.
il monopolio delle inibizioni sessuali.
an Arab Kinsey Report
araba del Rapporto Kinsey
inside bedrooms across the Arab region,
nelle camere da letto arabe,
something is not right.
che qualcosa non va.
per uomini e donne,
che limita le scelte individuali,
beyond private whispers
a passare dal parlarne sottovoce
(Laughter)
(Risate)
(In Arabo)
will make you happy in life.
vi renderà felice.
move yourself in harmony with him.
e muovetevi in armonia con lui.
a 10th-century Arabic book
del decimo secolo
in a long line of Arabic erotica,
della letteratura erotica araba,
ma anche dei suoi piaceri,
ma anche per le donne.
whole dictionaries of sex in Arabic.
avevamo interi dizionari di sesso in arabo.
un corpo di letteratura
of the woman you see on this page.
che vedete in questa pagina.
in the Arab region.
sconosciuta nelle regioni arabe.
feel more comfortable talking about sex
che si sentono più a proprio agio a parlare di sesso
in their own tongue.
a lot like Europe and America
a quello europeo e americano
to have been moving in the opposite direction.
sembrano indirizzarsi nella direzione opposta.
of Islamic conservatism
del conservativismo islamico
around the world
che i conservatori nel mondo
allo status quo sessuale.
as a Western conspiracy
li attribuiscono ad un cospirazione occidentale
and Islamic values.
even as recently
to consider other interpretations:
altre interpretazioni:
the incendiary topic of homosexuality.
l'argomento scottante che è l'omosessualità.
as conservatives would have us believe.
come vogliono farci credere i conservatori.
across the Arab region
to help couples
sexuality education into schools,
l'educazione sessuale a scuola,
who are starting to speak out
iniziano a esprimersi
protect themselves against HIV
i lavoratori del sesso a proteggersi dall'HIV
stay with their kids.
e criticamente, a restare con i propri figli.
they're often underfunded,
e penso che a lungo termine
through dramatic confrontation,
sexual revolution,
learning from other parts of the world,
imparando da altre parti del mondo,
not following one blazed by another.
non seguendone uno aperto da qualcun altro.
to the right to control our own bodies,
al diritto di controllare i nostri corpi,
and services we need
di cui abbiamo bisogno
to choose our own partners,
di scegliere i nostri partner,
to decide whether to have children and when,
di decidere se e quando avere figli,
across the Arab region,
only served to strengthen my faith,
solo a rafforzare la mia fede,
per le storie e la cultura locali
where I once only saw absolutes.
dove una volte vedevo solo certezze.
countries in the Arab region,
challenging the taboos,
something of a luxury.
alla libertà e alla giustizia,
in our sexual lives,
delle nostre vite sessuali,
and that is true for us all.
ed è vero per tutti noi,
ABOUT THE SPEAKER
Shereen El Feki - Arab sexuality expertShereen El Feki works and writes on sexuality and social change in the Arab world.
Why you should listen
Dividing her time between London and Cairo, TED Fellow Shereen El Feki works on issues related to health and social welfare in the Arab region -- including intimate attitudes toward sexual (and political) freedoms, as explored in her new book, Sex and the Citadel.
Half-Egyptian and half-Welsh, El Feki was brought up in Canada. She started her professional life in medical science, with a PhD in molecular immunology from the University of Cambridge, and later worked as healthcare correspondent at The Economist. She also is a former vice chair of the United Nations' Global Commission on HIV and Law. While she has worked in regional media as a presenter with the Al Jazeera Network, and continues to write on social issues in the Arab world, her passion lies in projects that aim to better understand, and surmount, the social challenges facing Arabs, particularly young people.
Read a Q&A with Sheeren El Feki on the TED Fellows site.
Shereen El Feki | Speaker | TED.com