Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ngozi Okonjo-Iweala: Come l'Africa può continuare a crescere
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
è a repentaglio.
I spoke about an Africa,
ho parlato dell'Africa,
that you normally hear about
a cui siete abituati
as the narrative of the rising Africa.
è noto storia dell'Africa emergente.
about this rising Africa.
sull'Africa emergente.
through many trials and tribulations.
molte prove e avversità.
the technology hub, or a technology hub
di diventare fulcro tecnologico
and hilly terrain,
to deliver services to people.
garantire servizi alla gente.
it's going to try using drones
cercherà di usare droni
vaccines and blood
vaccini e sangue
da raggiungere
a company called Zipline,
con un'azienda di nome Zipline,
a global vaccine alliance.
un'alleanza globale per i vaccini.
we want to see in the rising Africa.
che vogliamo vedere nell'Africa emergente.
ha a che fare con una cosa
have seen or will remember.
ha visto o ricorderà.
suffer drought and floods,
subiscono siccità e inondazioni,
because of climate change effects.
degli effetti del cambiamento climatico.
for international appeals to raise money.
le raccolte fondi internazionali.
with flies on their faces,
con le mosche sulla faccia,
32 countries, came together
called the African Risk Capacity.
chiamata African Risk Capacity.
basata sul tempo,
is to pay insurance each year,
un'assicurazione ogni anno,
of their own resources,
delle loro risorse,
a difficult drought situation or flood,
to take care of their populations,
per occuparsi della popolazione,
last year paid 26 million dollars
l'anno scorso 26 milioni di dollari
of 1.3 million people affected by drought.
colpite dalla siccità.
il sostentamento,
feed children in school
nutrire i bambini a scuola
instead of migrating out of the area.
invece di farla emigrare.
to take responsibility for itself,
le proprie responsabilità,
for its own problems.
ai suoi problemi.
been doing well in the last two years.
da un paio di anni.
at five percent per annum
è del tre per cento. Perché?
was three percent. Why?
commodity prices have fallen.
sono precipitati.
are still commodity driven,
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
non rende le cose più facili.
che Brexit potesse accadere
that would cause global uncertainty
una delle cause di incertezza globale
that the African countries did right?
che i paesi africani hanno fatto bene?
and learn lessons
cosa costruiamo da queste lezioni
a fare emergere l'Africa?
that I think we did right.
che credo abbiamo fatto bene.
our economies better.
le nostre economie.
when Africa was not doing well,
i decenni perduti,
an "Economist" cover
la copertina dell'Economist
i politici hanno imparato
the macroeconomic environment better,
l'ambiente macroeconomico,
below three percent of GDP,
sotto il tre per cento del PIL,
sia nazionali che esteri,
to invest in these economies.
nell'investire in queste economie.
of African countries was 130 percent,
dei paesi africani era il 130 per cento,
to invest in their development
per investire nello sviluppo
who worked to support African countries
avrà sostenuto
dei paesi africani.
and bilaterals came together
multilaterali e bilaterali si sono uniti
Poor Countries Initiative
per i Paesi Poveri Altamente Indebitati
fall down to about 30 percent,
il rapporto debito-PIL al 30 per cento,
to try and reinvest.
per reinvestire.
loss-making enterprises.
they were making losses.
were restructured,
sono state ristrutturate,
less of a burden on government.
un fardello per i governi.
was a very interesting thing.
delle telecomunicazioni,
11 milioni di linee telefoniche.
mobile lines on the continent.
di linee mobili sul continente.
with some mobile technology
con la tecnologia mobile,
of mobile money --
dei pagamenti da cellulare --
have heard about --
tutti voi avete sentito parlare --
to notice that Africa was ahead
per notare che l'Africa era avanti
is also providing a platform
forniscono anche una piattaforma
for cards for their telephone.
something that went right.
una cosa che andata per il verso giusto.
in education and health, not enough,
anche nell'istruzione e nella salute,
in the last one and a half decades.
sono stati vaccinati negli ultimi 15 anni.
that conflicts decreased.
on the continent.
even managed to dampen some coups.
sono anche riusciti
and I'll refer to those later.
di conflitto e li vediamo dopo.
some differentiation on the continent
ci sono anche differenze sul continente
the doom and gloom is here,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
Kenya, Ethiopia,
relatively well at the moment.
abbastanza bene per il momento.
more things wrong than right.
più cose sbagliate che giuste.
we didn't create enough jobs.
abbastanza posti di lavoro.
is about 15 percent,
sul continente è del 15 per cento,
the quality of growth was not good enough.
non è sufficiente.
were low-productivity jobs,
sono lavori a bassa produttività;
from low-productivity agriculture
da un'agricoltura a bassa produttività
and working in the informal sector
e all'economia informale
is that inequality increased.
75 million people on the continent.
dei 75 milioni più poveri del continente.
that's the fourth thing -- did decrease,
questa è la quarta cosa -- è diminuita,
because of population growth.
a causa della crescita della popolazione.
of a dialogue about on the continent.
to get a handle on it,
on this particular issue.
quel particolare problema.
enough in infrastructure.
abbastanza in infrastrutture.
but it's not enough.
ma non è abbastanza.
in Africa on the continent
sul continente africano
is equivalent to Spain.
equivale a quello della Spagna.
is equivalent to that of Spain.
a quello della Spagna.
Development Bank said recently,
della African Development Bank,
retain the same structure
hanno la stessa struttura
has not changed very much.
non è cambiata molto.
It's exporting jobs.
È l'esportazione di posti di lavoro.
is only 11 percent.
è solo l'11 per cento.
decent manufacturing jobs for our youth,
di produzione dignitosi per i giovani,
is among ourselves.
è interno.
and I think this gives way for corruption.
che questo lasci spazio alla corruzione.
yet gotten a good enough handle on,
che non abbiamo ancora affrontato,
con le unghie e con i denti,
in the way we manage our economies
con cui gestiamo le nostre economie
dei nuovi conflitti,
in my country, Nigeria,
nel mio paese, la Nigeria,
with international partners,
con partner internazionali,
to fight this together.
we want for a rising Africa.
per l'Africa emergente.
in many countries are broken.
in molti paesi sono deboli.
needed for the future.
che servono per il futuro.
to educate better.
un modo migliore di istruire.
that we are not doing right.
che non stiamo facendo bene.
is to learn to manage success.
di imparare a gestire il successo.
or countries succeed,
riesce o i paesi riescono,
is vital for us.
è vitale per noi.
abbiamo fatto bene,
keep doing it right.
continuare a farle bene.
creating stability is vital,
creare stabilità è vitale,
and policy consistency.
e la coerenza politica.
policies that were there before.
le politiche che funzionano.
for people, for households,
the success we had in reducing our debt,
che abbiamo avuto nel ridurre il debito,
are back to borrowing again,
a chiedere prestiti,
beginning to creep up,
crescere di nuovo,
so we have to avoid that.
dobbiamo evitarlo.
is focusing with a laser beam
come un raggio laser
they have to invest in this,
che devono investire,
the best they can to do that.
i nostri paesi trasparenti.
engage our young people.
dobbiamo coinvolgere i giovani.
in the morning and feel ready to go.
pronta a partire la mattina.
the genius of our young people,
di questi giovani,
support them to create and innovate
nel creare, innovare
in the right direction.
nella direzione giusta.
that girls and women are a gift.
e le donne sono un dono.
contribute to the continent.
that when we do all of these things,
che facendo tutte queste cose,
dell'Africa emergente
if we unleash our youth,
se liberiamo i giovani,
un passo di lato,
in the audience,
tra il pubblico,
is not for tomorrow,
non sono né per oggi né per domani,
it's a longer term thing.
sono a lungo termine.
emerging opportunities in the world.
più importanti del mondo.
la corruzione nel suo discorso,
corruption in your talk,
as a strong anticorruption fighter.
per la lotta alla corruzione.
and your mother was kidnapped.
e sua madre è stata rapita.
It's been very difficult.
È stato molto difficile.
the issue of the kidnap of my mother.
il rapimento di mia madre.
is that when you fight corruption,
contro la corruzione,
of people who are stealing money,
le tasche di gente che ruba,
is when they try to intimidate you,
è quando cercano di intimidirti,
to stay on and fight back?
e lottare?
with the teams I worked with
con cui cui lavoravo
di impedire a quella gente
the heritage of the future.
we continued to make that point.
abbiamo continuato a lavorare.
nobody is going to fight corruption
lotterà contro la corruzione
that comes with consequences,
for giving us a voice
per darci l'opportuntià
for your great talk and important work.
e per il suo importante lavoro.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com