Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ngozi Okonjo-Iweala: Comment l'Afrique peut continuer à croître
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
est en train d'être remis en question.
j'ai parlé d'une Afrique,
I spoke about an Africa,
that you normally hear about
le plus souvent parler
d'une Afrique en croissance.
as the narrative of the rising Africa.
sur cette Afrique en croissance.
about this rising Africa.
beaucoup de hauts et de bas.
through many trials and tribulations.
ou un centre de technologies
the technology hub, or a technology hub
and hilly terrain,
de fournir des services à la population.
to deliver services to people.
ils vont essayer d'utiliser des drones
it's going to try using drones
des vaccins et du sang
vaccines and blood
appelée Zipline,
a company called Zipline,
l'Alliance du vaccin.
a global vaccine alliance.
we want to see in the rising Africa.
dans cette Afrique en croissance.
avec quelque chose
ou dont vous vous souvenez.
have seen or will remember.
souffrent de sécheresses et d'inondations,
suffer drought and floods,
à cause du changement climatique.
because of climate change effects.
les appels aux dons internationaux.
for international appeals to raise money.
avec des mouches sur le visage,
with flies on their faces,
32 countries, came together
called the African Risk Capacity.
de gestion des risques.
sur la météo :
is to pay insurance each year,
sur leurs fonds propres,
of their own resources,
a difficult drought situation or flood,
pour s'occuper de leurs citoyens
to take care of their populations,
l'an dernier 26 millions de dollars
last year paid 26 million dollars
de personnes touchées par la sécheresse.
of 1.3 million people affected by drought.
les moyens de subsistance,
feed children in school
instead of migrating out of the area.
dans leurs régions au lieu de les évacuer.
to take responsibility for itself,
par elle-même.
for its own problems.
remis en question
depuis deux ans.
been doing well in the last two years.
at five percent per annum
sont de 3%. Pourquoi ?
was three percent. Why?
les prix des produits de base ont chuté.
commodity prices have fallen.
dépendent des produits de base,
are still commodity driven,
leurs performances ont baissé.
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
ne facilite pas les choses.
que le Brexit puisse avoir lieu
qui entraîneraient de l'instabilité
that would cause global uncertainty
les pays africains ont bien fait, non ?
that the African countries did right?
and learn lessons
ce que nous avons appris
that I think we did right.
que je pense nous avions de bien.
our economies better.
une meilleure gestion de notre économie.
perdues, l'Afrique allait mal,
when Africa was not doing well,
la couverture de « The Economist »
an "Economist" cover
les responsables politiques ont compris
le contexte macroéconomique,
the macroeconomic environment better,
à un chiffre,
à moins de 3% du PIB,
below three percent of GDP,
locaux et internationaux
confiance pour investir dans l'économie.
to invest in these economies.
était de 130%,
of African countries was 130 percent,
leurs ressources pour se développer
to invest in their development
who worked to support African countries
multilatérales et bilatérales
and bilaterals came together
Poor Countries Initiative
fortement endettés
fall down to about 30 percent,
pour essayer de réinvestir.
to try and reinvest.
les entreprises déficitaires.
loss-making enterprises.
et ils réalisaient des pertes.
they were making losses.
ont été restructurées,
were restructured,
sur le gouvernement.
less of a burden on government.
was a very interesting thing.
est arrivée,
ont sauté dessus.
de lignes téléphoniques.
mobile lines on the continent.
de lignes mobiles sur le continent.
la technologie mobile
with some mobile technology
du paiement par mobile,
of mobile money --
entendu parler,
have heard about --
se rendre compte que l'Afrique
to notice that Africa was ahead
is also providing a platform
mettait à disposition une structure
pour l'énergie solaire
pour les cartes téléphoniques.
for cards for their telephone.
quelque chose qui a bien tourné.
something that went right.
in education and health, not enough,
l'éducation et la santé, pas assez,
depuis les quinze dernières années.
in the last one and a half decades.
that conflicts decreased.
ont diminué.
sur le continent.
on the continent.
even managed to dampen some coups.
ont même réussi à éviter des putschs.
j'en parlerai après.
and I'll refer to those later.
some differentiation on the continent
sur le continent,
the doom and gloom is here,
la Côte d'Ivoire, le Kenya, l'Éthiopie,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
plutôt bien en ce moment.
relatively well at the moment.
more things wrong than right.
alors même que nous croissions,
we didn't create enough jobs.
pour nos jeunes.
is about 15 percent,
est d'environ 15%,
est un véritable problème.
the quality of growth was not good enough.
de la croissance n'était pas suffisante.
à faible rendement,
were low-productivity jobs,
de l'agriculture à faible rendement
from low-productivity agriculture
et au travail dans des secteurs informels
and working in the informal sector
is that inequality increased.
l'inégalité a augmenté.
96 milliards de dollars
de gens les plus pauvres du continent.
75 million people on the continent.
dans la pauvreté --
that's the fourth thing -- did decrease,
because of population growth.
à cause de la croissance démographique.
sur le continent.
of a dialogue about on the continent.
to get a handle on it,
d'éduquer nos filles.
pour ce type de problématique.
on this particular issue.
enough in infrastructure.
assez investi dans l'infrastructure.
de Chine.
mais ce n'est pas assez.
but it's not enough.
sur le continent africain,
in Africa on the continent
est équivalente à celle de l'Espagne.
is equivalent to Spain.
est équivalente à celle de l'Espagne.
is equivalent to that of Spain.
Development Bank said recently,
dans le noir.
la même structure
retain the same structure
n'a pas beaucoup changé.
has not changed very much.
C'est exporter l'emploi.
It's exporting jobs.
est de 11% uniquement.
is only 11 percent.
d'emplois décents pour nos jeunes,
decent manufacturing jobs for our youth,
se fait entre nous.
is among ourselves.
et ça laisse de la place à la corruption.
and I think this gives way for corruption.
que nous contrôlons à peine,
yet gotten a good enough handle on,
nous battre bec et ongles
dans la gestion de nos économies
in the way we manage our economies
aux nouveaux conflits,
dans mon pays, le Nigeria,
in my country, Nigeria,
aux partenaires internationaux,
with international partners,
pour combattre cela ensemble.
to fight this together.
we want for a rising Africa.
pour une Afrique en croissance.
dans de nombreux pays ne fonctionnent pas.
in many countries are broken.
les compétences nécessaires pour demain.
needed for the future.
un meilleur moyen d'éduquer.
to educate better.
that we are not doing right.
is to learn to manage success.
est d'apprendre à gérer le succès.
ou les pays, réussissent,
or countries succeed,
est important pour nous.
is vital for us.
que nous avons bien faites,
et à bien les reproduire.
keep doing it right.
la stabilité est vital,
creating stability is vital,
et avoir une cohérence politique.
and policy consistency.
nous ne sommes pas cohérents.
qui fonctionnaient.
policies that were there before.
pour les ménages,
for people, for households,
ni s'il faut investir.
pour réduire notre dette,
the success we had in reducing our debt,
recommencent à emprunter,
are back to borrowing again,
recommencer à grimper,
beginning to creep up,
ce qu'il faut éviter.
so we have to avoid that.
is focusing with a laser beam
l'infrastructure.
qu'il faut investir dedans,
they have to invest in this,
the best they can to do that.
du développement,
impliquer nos jeunes.
engage our young people.
à me lever tous les matins.
in the morning and feel ready to go.
le génie de nos jeunes,
the genius of our young people,
les aider à créer et à innover,
support them to create and innovate
dans la bonne direction.
in the right direction.
et les filles sont une bénédiction.
that girls and women are a gift.
au continent.
contribute to the continent.
lorsque nous ferons tout cela,
that when we do all of these things,
d'une Afrique en croissance
if we unleash our youth,
si nous libérons notre jeunesse,
des pas en arrière,
dans la salle,
in the audience,
pour aujourd'hui, ou pour demain,
is not for tomorrow,
mais à long terme.
it's a longer term thing.
de croissance au monde.
emerging opportunities in the world.
corruption in your talk,
de corruption,
pour militer contre la corruption.
as a strong anticorruption fighter.
et votre mère a été kidnappée.
and your mother was kidnapped.
It's been very difficult.
Ça a été très difficile.
de ma mère.
the issue of the kidnap of my mother.
quand vous combattez la corruption,
is that when you fight corruption,
de ceux qui volent de l'argent,
of people who are stealing money,
quand ils essaient de vous intimider,
is when they try to intimidate you,
ou vous continuez ?
de résister et de riposter ?
to stay on and fight back?
avec lesquelles je travaille
with the teams I worked with
d'arrêter ces gens
the heritage of the future.
au gouvernement, nous continuons la lutte.
we continued to make that point.
personne ne va combattre la corruption
nobody is going to fight corruption
that comes with consequences,
de nous donner la parole
for giving us a voice
qu'ils ne gagneront pas,
et votre important travail.
for your great talk and important work.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com