Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising
Ngozi Okonjo-Iweala: Làm thế nào đưa Châu Phi tiếp tục đi lên
Double-click the English transcript below to play the video.
is being challenged.
đang gặp thử thách.
I spoke about an Africa,
tôi kể về Châu Phi,
that you normally hear about
bạn thường nghe đến
nghèo đói và bệnh tật.
as the narrative of the rising Africa.
trong giai thoại Châu Phi trỗi dậy
about this rising Africa.
về Châu Phi trỗi dậy này.
through many trials and tribulations.
nhiều gian nan, khổ cực
the technology hub, or a technology hub
và thung lũng,
and hilly terrain,
to deliver services to people.
it's going to try using drones
máy bay không người lái
vaccines and blood
a company called Zipline,
công ty Zipline, với UPS
a global vaccine alliance.
về vắc xin và tiêm chủng.
sẽ cứu được nhiều người.
we want to see in the rising Africa.
chúng ta muốn thấy ở Châu Phi trỗi dậy.
have seen or will remember.
đã thấy hoặc sẽ nhớ.
suffer drought and floods,
thường gặp nhiều lũ lụt và hạn hán,
because of climate change effects.
do ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
for international appeals to raise money.
quốc tế quyên góp tiền bạc hỗ trợ.
with flies on their faces,
bị ruồi đậu đầy trên mặt,
32 countries, came together
called the African Risk Capacity.
“Kiểm soát rủi ro Châu Phi”.
is to pay insurance each year,
đóng bảo hiểm hàng năm,
of their own resources,
bằng vốn của mình,
a difficult drought situation or flood,
to take care of their populations,
để chăm lo cho người dân,
last year paid 26 million dollars
đã chi 26 triệu đô la Mỹ
of 1.3 million people affected by drought.
bị ảnh hưởng bởi hạn hán.
feed children in school
nuôi con trẻ đến trường
instead of migrating out of the area.
thay vì tha hương sang nơi khác.
to take responsibility for itself,
for its own problems.
cho các vấn đề của mình.
đang gặp thử thách
been doing well in the last two years.
hoạt động tốt trong hai năm gần đây.
at five percent per annum
was three percent. Why?
chỉ đạt 3%. Tại sao?
commodity prices have fallen.
giá hàng hóa sụt giảm.
are still commodity driven,
sản xuất hàng hóa
performance has slipped.
doesn't make it any easier.
khiến họ không dễ thở gì.
that would cause global uncertainty
gây nên bất ổn toàn cầu
that the African countries did right?
các quốc gia Châu Phi làm đúng?
and learn lessons
và rút ra bài học
that I think we did right.
mà tôi nghĩ chúng tôi đã làm đúng.
our economies better.
đã được tốt hơn.
when Africa was not doing well,
khi Châu Phi hoạt động kém hiệu quả,
an "Economist" cover
bìa tạp chí “Econimist”
các nhà chính sách rút ra rằng
the macroeconomic environment better,
môi trường kinh tế vĩ mô tốt hơn,
below three percent of GDP,
cho nhà đầu tư trong và ngoài nước,
to invest in these economies.
of African countries was 130 percent,
của các quốc gia Châu Phi là 130%
to invest in their development
who worked to support African countries
công tác viện trợ các nước Châu Phi
and bilaterals came together
và song phương họp lại với nhau
Poor Countries Initiative
của các nước nghèo mắc nợ cao (HIPC)
fall down to about 30 percent,
giảm xuống còn 30%,
to try and reinvest.
loss-making enterprises.
hoạt động kém hiệu quả.
they were making losses.
làm ăn thua lỗ.
were restructured,
less of a burden on government.
gánh nặng cho chính phủ.
was a very interesting thing.
mobile lines on the continent.
khoảng 687 triệu thuê bao ở lục địa.
with some mobile technology
of mobile money --
have heard about --
to notice that Africa was ahead
nhận ra rằng Châu Phi đã tiên phong
is also providing a platform
cũng cung cấp nền tảng
tiền năng lượng mặt trời
for cards for their telephone.
tiền điện thoại vậy.
something that went right.
in education and health, not enough,
cho giáo dục và y tế, nhưng chưa đủ
in the last one and a half decades.
được tiêm chủng.
that conflicts decreased.
on the continent.
xảy ra ở lục địa.
even managed to dampen some coups.
gồng mình đối phó các cuộc đảo chính.
and I'll refer to those later.
tôi sẽ nói ở phần sau.
some differentiation on the continent
cũng có những khác biệt rõ rệt
the doom and gloom is here,
Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia,
Kenya, Ethiopia,
relatively well at the moment.
đang thực hiện rất tốt.
more things wrong than right.
we didn't create enough jobs.
chúng tôi không tạo đủ việc làm.
is about 15 percent,
trên toàn châu lục,
the quality of growth was not good enough.
chất lượng phát triển thấp.
were low-productivity jobs,
đều có năng suất thấp
from low-productivity agriculture
nông nghiệp năng suất thấp
and working in the informal sector
và làm trong ngành không chính thống
is that inequality increased.
75 million people on the continent.
trên lục địa cộng lại.
that's the fourth thing -- did decrease,
because of population growth.
bởi dân số đang gia tăng.
of a dialogue about on the continent.
to get a handle on it,
on this particular issue.
hiệu quả cho vấn đề này.
enough in infrastructure.
vào cơ sở hạ tầng.
but it's not enough.
nhưng vẫn là chưa đủ.
in Africa on the continent
is equivalent to Spain.
mới bằng Tây Ban Nha.
is equivalent to that of Spain.
chỉ bằng một mình Tây Ban Nha.
còn sống trong bóng đêm,
Development Bank said recently,
phát triển Châu Phi phát biểu gần đây,
trong bóng tối được.
retain the same structure
has not changed very much.
It's exporting jobs.
Đó là lao động.
is only 11 percent.
chỉ chiếm 11%.
decent manufacturing jobs for our youth,
đủ công việc cho thanh niên,
is among ourselves.
chiếm chỉ khoảng 12%.
and I think this gives way for corruption.
tôi nghĩ nó có thể dẫn lối cho tham nhũng.
yet gotten a good enough handle on,
chưa có đủ khả năng giải quyết,
in the way we manage our economies
cách thức quản lý nền kinh tế
các cuộc xung đột mới,
in my country, Nigeria,
ở Nigeira nước tôi
with international partners,
với các đối tác quốc tế,
to fight this together.
để cùng nhau chống lại chúng.
tạo ra thực trạng mới
we want for a rising Africa.
cho giai thoại Châu Phi trỗi dậy.
in many countries are broken.
ở nhiều quốc gia chúng tôi đã sụp đổ.
needed for the future.
các kỹ năng cần thiết cho tương lai.
to educate better.
tìm cách giảng dạy tốt hơn.
that we are not doing right.
is to learn to manage success.
là học quản lý thành công.
or countries succeed,
hay các quốc gia đạt được thành công,
is vital for us.
là sống còn của chúng ta.
keep doing it right.
creating stability is vital,
tạo tính ổn định là thiết yếu,
and policy consistency.
policies that were there before.
các chính sách điều hành tồn tại trước đó.
for people, for households,
để đầu tư và đầu tư ra sao.
the success we had in reducing our debt,
thành quả đã có để giảm thiểu nợ công,
are back to borrowing again,
beginning to creep up,
trên GDP bắt đầu tăng lên,
so we have to avoid that.
vì thế chúng ta phải tránh nó.
is focusing with a laser beam
they have to invest in this,
họ phải đầu tư vào lĩnh vực này,
the best they can to do that.
trong bóng tối được.
và chống tham nhũng:
trở nên minh bạch.
engage our young people.
cổ vũ giới trẻ.
trong giới trẻ chúng ta.
in the morning and feel ready to go.
và cảm giác sung sức lên đường.
the genius of our young people,
tài năng của người trẻ,
support them to create and innovate
hỗ trợ họ sáng tạo và cải tiến
in the right direction.
that girls and women are a gift.
phụ nữ và trẻ em gái như món quà.
contribute to the continent.
that when we do all of these things,
khi chúng ta làm những việc này
if we unleash our youth,
cứ duy trì, giải phóng người trẻ,
in the audience,
những doanh nhân trong khán phòng này,
is not for tomorrow,
hôm nay, mà còn cho ngày mai nữa,
it's a longer term thing.
đây là xu hướng lâu dài.
emerging opportunities in the world.
tiềm năng nhất trên thế giới.
corruption in your talk,
chị đã nói về tham nhũng
as a strong anticorruption fighter.
“chiến binh chống tham nhũng kiên cường”.
and your mother was kidnapped.
và mẹ chị bị bắt cóc.
It's been very difficult.
the issue of the kidnap of my mother.
đến chuyện mẹ tôi bị bắt cóc.
is that when you fight corruption,
chống lại tham nhũng,
of people who are stealing money,
của những kẻ trộm tiền,
is when they try to intimidate you,
khi chúng tìm cách đe dọa bạn,
to stay on and fight back?
with the teams I worked with
the heritage of the future.
di sản của tương lai.
we continued to make that point.
chúng tôi vẫn theo đuổi lý tưởng đó.
nobody is going to fight corruption
đứng lên đấu tranh với tham nhũng.
that comes with consequences,
for giving us a voice
đã cho chúng tôi cơ hội
anh sẽ không thắng đâu,
for your great talk and important work.
và công việc quan trọng chị làm.
ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - EconomistNgozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.
Why you should listen
Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com