ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

Tamas Kocsis: A favore di un Internet decentralizzato

Filmed:
1,692,944 views

Chi controlla Internet? Sempre di più, la risposta è grandi aziende e governi, una tendenza che sta minacciando la privacy digitale e l'accesso alle informazioni online, così afferma lo sviluppatore web Tamas Kocsis. In questa conferenza informativa, Kocsis analizza le diverse minacce alla libertà su Internet e condivide il suo piano per costruire una rete alternativa decentralizzata che restituisce il potere agli utenti.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThreeTre yearsanni agofa,
0
1200
1240
Tre anni fa,
00:14
I startediniziato buildingcostruzione a decentralizeddecentrata webweb
1
2480
3016
ho iniziato a costruire
un web decentralizzato
00:17
because I was worriedpreoccupato
about the futurefuturo of our internetInternet.
2
5520
3280
perché ero preoccupato
per il futuro di Internet.
00:21
The currentattuale internetInternet we are usingutilizzando
is about gatekeepersGatekeeper.
3
9680
2616
L'attuale Internet che usiamo
ha dei gatekeeper.
00:24
If you want to reachraggiungere something on the webweb,
4
12320
2376
Se volete cercare qualcosa sul web,
00:26
then you need to go
throughattraverso multiplemultiplo middlemenintermediari.
5
14720
2376
dovete farlo attraverso
molteplici intermediari.
00:29
First, a domaindominio namenome serverServer,
6
17120
2456
Prima, tramite un sistema
di nomi di dominio,
00:31
then a serverServer hostinghosting companyazienda,
7
19600
2536
poi una società di hosting dei server,
00:34
whichquale usuallygeneralmente pointspunti you to a thirdterzo partypartito,
8
22160
3736
la quale di solito vi indirizza a terzi,
00:37
to a webweb hostinghosting serviceservizio.
9
25920
1960
a un servizio di web hosting.
00:41
And this happensaccade everyogni time
you want to reachraggiungere a websiteSito web on the webweb.
10
29080
3520
Questo accade ogni volta
che volete accedere a un sito web.
00:45
But these gatekeepersGatekeeper are
vulnerablevulnerabile to internetInternet attacksattacchi
11
33440
4456
Ma questi guardiani
sono vulnerabili ad attacchi
00:49
and alsoanche makesfa the censorshipcensura
and the surveillancesorveglianza easierPiù facile.
12
37920
3800
e rendono più facile
la censura e la sorveglianza.
00:55
And the situationsituazione is gettingottenere worsepeggio.
13
43040
1720
La situazione sta peggiorando.
00:57
Everything is movingin movimento to the cloudnube,
14
45840
1696
Tutto si sta trasferendo nel cloud,
00:59
where the datadati is hostedospitato
by giantgigante corporationsaziende.
15
47560
3080
dove i dati vengono gestiti
da grandi aziende.
01:03
This movemossa createscrea much,
much more powerfulpotente middlemenintermediari.
16
51400
4280
Questo rende gli intermediari
molto più potenti.
01:08
Now, movemossa to the cloudnube makesfa sensesenso
17
56560
2296
Trasferire i propri dati
nel cloud ha senso
01:10
because this way it's easierPiù facile and cheaperpiù economico
18
58880
2056
perché è molto più facile ed economico
01:12
for the developerssviluppatori
and the serviceservizio operatorsoperatori.
19
60960
2136
per gli sviluppatori
e gli operatori di servizio.
01:15
They don't have to worrypreoccupazione
about maintainingil mantenimento the physicalfisico serversserver.
20
63120
4200
Senza il bisogno di dover
mantenere i server.
01:20
I can't blamecolpa them, but I foundtrovato
this trendtendenza to be very dangerouspericoloso,
21
68720
5216
Non li posso biasimare, ma trovo
questa tendenza molto pericolosa,
01:25
because this way, these giantgigante corporationsaziende
22
73960
2256
perché così facendo, queste grandi aziende
01:28
have unlimitedillimitato controlcontrollo
over the hostinghosting servicesServizi.
23
76240
3840
hanno un controllo illimitato
sui servizi di hosting.
01:32
And it's very easyfacile to abuseabuso this powerenergia.
24
80920
3000
È molto facile abusare di questo potere.
01:37
For exampleesempio, last yearanno, a CEOAMMINISTRATORE DELEGATO of a companyazienda
25
85440
3776
Per esempio, l'anno scorso,
il CEO di un'azienda
01:41
that actsatti as a gatekeeperGatekeeper
for ninenove millionmilione websitessiti web
26
89240
4616
che opera come gatekeeper
per nove milioni di siti web
01:45
decideddeciso, after some publicpubblico pressurepressione,
27
93880
2096
ha deciso, sotto pressione pubblica,
01:48
that one of the sitessiti it managesgestisce,
28
96000
2416
che uno dei siti che gestisce,
01:50
a farlontano right pagepagina, should be blockedbloccato.
29
98440
2600
una pagina di estrema destra,
doveva essere bloccata.
01:54
He then sentinviato an internalinterno emaile-mail
to his coworkerscolleghe.
30
102520
2880
Mandò una email ai suoi colleghi.
01:59
"This was an arbitraryarbitrario decisiondecisione.
31
107000
2200
''È stata una decisione arbitraria.
02:02
I wokesvegliato up this morningmattina in a badcattivo moodumore
32
110640
2536
Mi sono svegliato di cattivo umore
02:05
and decideddeciso to kickcalcio them
off the InternetInternet."
33
113200
2640
e ho deciso di cacciarli da Internet.''
02:09
Even he admitsammette,
34
117960
1896
Anche lui ammette,
02:11
"No one should have this powerenergia."
35
119880
2040
''Nessuno dovrebbe avere questo potere.''
02:15
As a responserisposta, one of
the employeesdipendenti askedchiesto him,
36
123720
2896
Di tutta risposta,
uno degli impiegati gli chiese,
02:18
"Is this the day the InternetInternet diesmuore?"
37
126640
2640
''Questo è il giorno
in cui Internet muore?''
02:23
I don't think we are actuallyin realtà
killinguccisione the internetInternet,
38
131800
2416
Non credo che stiamo
davvero uccidendo internet,
02:26
but I do think that we are in the middlein mezzo
39
134240
1936
ma penso che siamo nel bel mezzo
02:28
of a kindgenere of irresponsibleirresponsabile
centralizationCentralizzazione processprocesso
40
136200
2776
di un processo di centralizzazione
piuttosto irresponsabile
02:31
that makesfa our internetInternet more fragilefragile.
41
139000
2640
il quale rende Internet più fragile.
02:35
The decentralizeddecentrata, people-to-peoplepersone a persone webweb
42
143120
3336
Il web decentralizzato
e interpersonale
02:38
solvesrisolve this problemproblema
by removingrimozione the centralcentrale pointspunti,
43
146480
3056
risolve questo problema
rimuovendo i punti centrali,
02:41
the web-hostinghosting Web servicesServizi.
44
149560
1600
i servizi di web hosting.
02:43
It empowersPotenzia the usersutenti
45
151880
2256
Conferisce agli utenti
02:46
to have hostospite sitessiti they want to preserveconserva.
46
154160
3520
a gestire i siti
che vogliono salvaguardare.
02:51
On this networkRete, the sitessiti get downloadedscaricato
directlydirettamente from other visitorsvisitatori.
47
159080
5200
In questa rete, i siti vengono scaricati
direttamente da altri visitatori.
02:57
This meanssi intende, if you have a siteluogo
with 100 visitorsvisitatori,
48
165120
2336
Ciò significa che se avete un sito
con 100 visitatori,
02:59
then it's hostedospitato
[by] 100 computerscomputer around the worldmondo.
49
167480
3200
questo verrà gestito
da 100 computer in tutto il mondo.
03:04
BasicallyFondamentalmente, this is a people-poweredpersone-powered
versionversione of the internetInternet.
50
172040
5360
In pratica, è una versione di Internet
gestita dalle persone.
03:10
The securitysicurezza of the networkRete
is providedfornito by public-keychiave pubblica cryptographycrittografia.
51
178720
4016
La sicurezza della rete viene fornita
da una crittografia a chiave pubblica.
03:14
This makesfa sure that no one
can modifymodificare the sitessiti
52
182760
3496
Questo assicura che nessuno
possa modificare i siti
03:18
but only the realvero ownerproprietario.
53
186280
1680
eccetto il vero proprietario.
03:21
Think of it like insteadanziché of gettingottenere
electricityelettricità from biggrande powerenergia plantspiante,
54
189360
4456
Pensatelo come, invece di ricevere
energia elettrica da grandi centrali,
03:25
you put solarsolare panelspannelli on topsuperiore of your housecasa,
55
193840
2056
la ottenete dai pannelli solari sui tetti,
03:27
and if your neighborvicino down the streetstrada
needsesigenze some extraextra energyenergia,
56
195920
2896
e se il vostro vicino ha bisogno
di elettricità extra,
03:30
then they can just downloadScaricare
some from your housecasa.
57
198840
2680
può scaricarla dalla vostra casa.
03:36
So by usingutilizzando the decentralizeddecentrata webweb,
58
204760
2816
Usando un web decentralizzato,
03:39
we can help to keep contentsoddisfare
accessibleaccessibile for other visitorsvisitatori.
59
207600
4320
possiamo aiutare a mantenere accessibili
i contenuti per altri visitatori.
03:44
And by that, it meanssi intende
60
212800
2696
In questo modo, significa
03:47
that we can alsoanche fightcombattimento againstcontro things
61
215520
3656
che possiamo lottare contro quello
03:51
that we feel are unjustingiusto,
62
219200
1640
che ci sembra ingiusto,
03:54
like censorshipcensura.
63
222000
1200
come la censura.
03:56
In ChinaCina, the internetInternet
is tightlystrettamente controlledcontrollata.
64
224480
2920
In Cina, Internet viene
strettamente controllato.
04:00
They can't criticizecriticare the governmentgoverno,
65
228600
3856
Non possono criticare il governo,
04:04
organizeorganizzare a protestprotesta,
66
232480
2016
né organizzare proteste,
04:06
and it's alsoanche forbiddenproibito to postinviare
67
234520
2736
è anche vietato postare
04:09
a kindgenere of emoticonEmoticon to rememberricorda the victimsvittime
of the TiananmenTiananmen SquarePiazza MassacreMassacro.
68
237280
4560
una emoji per ricordare le vittime
dell'incidente di piazza Tienanmen.
04:15
With the decentralizeddecentrata webweb,
it's not the governmentgoverno that decidesdecide
69
243040
3061
Con un web decentralizzato,
non è più il governo a decidere
04:18
what getsprende seenvisto and what doesn't.
70
246126
1994
cosa può essere pubblicato o meno.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
Sono le persone.
04:23
whichquale makesfa the webweb more democraticdemocratico.
72
251120
2160
Il che rende il web più democratico.
04:26
But at the samestesso time,
it's harddifficile to use this networkRete
73
254600
2416
Allo stesso tempo,
è difficile usare questa rete
04:29
to do something that is clearlychiaramente illegalillegale
74
257040
2775
per compiere qualcosa di illegale
04:31
everywhereovunque in the worldmondo,
75
259839
1377
ovunque nel mondo,
04:33
as the usersutenti probablyprobabilmente
don't want to endangerMettere themselvesloro stessi
76
261240
3536
poiché gli utenti probabilmente
non vogliono mettersi in pericolo
04:36
hostinghosting these kindstipi
of problematicproblematico contentsoddisfare.
77
264800
2480
gestendo questi contenuti problematici.
04:41
AnotherUn altro increasingcrescente threatminaccia
78
269720
2936
Un'altra minaccia crescente
04:44
to internetInternet freedomla libertà
79
272680
1760
per la libertà di Internet
04:47
is overregulationeccesso.
80
275400
1440
è la sovraregolamentazione.
04:51
I have the impressionimpressione
81
279160
2096
Ho l'impressione
04:53
that our delegatesdelegati
82
281280
1696
che i nostri delegati
04:55
who votevotazione on the internetInternet regulationregolamento lawslegislazione
83
283000
2856
che votano sulle leggi
di regolamentazione di Internet
04:57
are not fullycompletamente awareconsapevole of theirloro decisionsdecisioni.
84
285880
3200
non siano pienamente consapevoli
delle loro decisioni.
05:01
For exampleesempio, the EuropeanEuropeo ParliamentParlamento
has a newnuovo lawlegge on the tabletavolo,
85
289760
3656
Per esempio, il Parlamento Europeo
ha una nuova legge in considerazione
05:05
a newnuovo copyrightdiritto d'autore protectionprotezione lawlegge,
86
293440
1976
a protezione del diritto di autore,
05:07
that has a partparte calledchiamato ArticleArticolo 13.
87
295440
2640
contenente una sezione
chiamata Articolo 13.
05:11
If it passespassaggi, it would requirerichiedere
everyogni biggrande websiteSito web
88
299680
4336
Se passa, richiederebbe ogni grande sito
05:16
to implementstrumento a filterfiltro
89
304040
2256
di implementare un filtro
05:18
that automaticallyautomaticamente blocksblocchi contentsoddisfare
90
306320
3296
che automaticamente blocca contenuti
05:21
basedbasato on rulesregole controlledcontrollata
by biggrande corporationsaziende.
91
309640
2920
basato sulle regole stabilite
dalle grandi imprese.
05:25
The originaloriginale ideaidea is
to protectproteggere copyrightedprotetto da copyright materialsmateriale,
92
313800
2656
L'idea è di proteggere
materiale protetto da copyright
05:28
but it would endangerMettere manymolti other things
we do on the internetInternet:
93
316480
3496
ma metterebbe a rischio molte altre cose
che svolgiamo su Internet:
05:32
bloggingblogging, criticizingcriticando,
discussingdiscutere, linkingcollegamento and sharingcompartecipazione.
94
320000
3520
bloggare, criticare, discutere
e condividere link.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
alreadygià have similarsimile systemssistemi
95
324760
3816
Google e YouTube hanno già sistemi simili
05:40
and they are receivingricevente
100,000 takedownTakedown requestsrichieste everyogni hourora.
96
328600
5280
e ogni ora ricevono 100.000
richieste di rimozione.
05:47
Of coursecorso, they can't processprocesso
this amountquantità of datadati by handmano,
97
335440
3216
Naturalmente, non possono elaborare
questa quantità di dati a mano,
05:50
so they are usingutilizzando machinemacchina learningapprendimento
98
338680
1656
perciò usano
l'apprendimento automatico
05:52
to decidedecidere if it's really
a copyrightdiritto d'autore violationviolazione or not.
99
340360
2560
per decidere se sono vere
violazioni di copyright o no.
05:56
But these filtersfiltri do make mistakeserrori.
100
344600
3440
Ma questi filtri commettono errori.
06:01
They're removingrimozione everything
from documentationdocumentazione of humanumano rightsdiritti abusesabusi,
101
349000
5816
Rimuovono ogni cosa, da documenti
di violazione dei diritti umani,
06:06
lectureslezioni about copyrightsi diritti d'autore
102
354840
2896
a conferenze su diritti d'autore
06:09
and searchricerca resultsrisultati
103
357760
2216
e risultati di ricerca
06:12
that pointpunto to criticismcritica
of this newnuovo ArticleArticolo 13.
104
360000
5040
che sottolineano le critiche
di questo nuovo Articolo 13.
06:18
BesideAl lato di of that, they are alsoanche
removingrimozione manymolti other things.
105
366840
2760
Oltretutto, rimuovono
anche molte altre cose.
06:24
And sometimesa volte, these filtersfiltri
aren'tnon sono just removingrimozione the specificspecifica contentsoddisfare,
106
372480
6296
A volte, questi filtri non solo
rimuovono contenuti specifici,
06:30
but it could alsoanche leadcondurre
to lossperdita of your linkedconnesso accountsconti:
107
378800
4776
ma potrebbero anche portare
alla perdita di account collegati:
06:35
your emaile-mail addressindirizzo,
your documentsdocumenti, your photosfotografie,
108
383600
4176
il vostro indirizzo email,
i vostri documenti, le vostre foto
06:39
or your unfinishedincompiuto booklibro,
109
387800
2176
o un vostro libro incompleto,
06:42
whichquale happenedè accaduto
with the writerscrittore DennisDennis CooperCooper.
110
390000
2720
cosa che è successa
allo scrittore Dennis Cooper.
06:45
It's not harddifficile to see
how a systemsistema like this could be abusedabusato
111
393920
4496
Non è difficile vedere come
tale sistema possa essere abusato
06:50
by politicianspolitici and corporateaziendale competitorsconcorrenti.
112
398440
3200
da politici e concorrenti aziendali.
06:55
This ArticleArticolo 13, the extensionestensione of these
automatedautomatizzato filtersfiltri to the wholetotale internetInternet,
113
403760
6296
Questo Articolo 13, l'estensione
dei filtri automatici a Internet,
07:02
got strongforte oppositionopposizione
114
410080
2136
ha ricevuto una ferma opposizione
07:04
from WikipediaWikipedia, GithubGithub,
MozillaMozilla, and manymolti othersaltri,
115
412240
5376
da Wikipedia, Github,
Mozilla e molti altri,
07:09
includingCompreso the originaloriginale foundersfondatori
of the internetInternet and the WorldMondo WideAmpia WebWeb,
116
417640
5536
compresi i fondatori di Internet
e del World Wide Web,
07:15
VintVint CerfCerf and TimTim Berners-LeeBerners-Lee.
117
423200
1880
Vint Cerf e Tim Berners-Lee.
07:18
But despitenonostante this strongforte oppositionopposizione,
118
426120
2896
Nonostante questa ferma opposizione,
07:21
on the last EuropeanEuropeo ParliamentParlamento votevotazione,
119
429040
2376
nell'ultima votazione
del Parlamento Europeo,
07:23
two thirdsterzi of the representativesrappresentanti
supportedsupportato this lawlegge.
120
431440
3880
due terzi dei rappresentanti
hanno sostenuto questa legge.
07:29
The finalfinale votevotazione will be earlypresto 2019.
121
437080
2720
La votazione finale
avverrà all'inizio del 2019.
07:32
The resultrisultato is importantimportante,
122
440920
1976
Il risultato è importante,
07:34
but whateverqualunque cosa happensaccade,
123
442920
2696
ma in ogni caso,
07:37
I'm prettybella sure it will be followedseguita
by manymolti other similarsimile proposalsproposte
124
445640
5296
sono sicuro seguiranno
molte altre proposte simili
07:42
around the worldmondo.
125
450960
1200
in tutto il mondo.
07:45
These kindstipi of regulationsnormativa
would be very harddifficile to enforceimporre
126
453280
3176
Queste regolamentazioni
sarebbero difficili da fare rispettare
07:48
throughattraverso a decentralizeddecentrata webweb,
127
456480
1456
attraverso un web decentralizzato,
07:49
as there is no hostinghosting companiesaziende.
128
457960
2280
in quanto non ci sono società di hosting.
07:53
The websitessiti web are servedservito
by the visitorsvisitatori themselvesloro stessi.
129
461280
3000
I siti web sono gestiti
dai visitatori stessi.
07:58
I startediniziato to buildcostruire
this networkRete threetre yearsanni agofa.
130
466240
3680
Ho iniziato a costruire
questa rete tre anni fa.
08:03
SinceDal then, I've spentspeso thousandsmigliaia,
tensdecine of thousandsmigliaia of hoursore
131
471120
4256
Da allora, ho speso
decine di migliaia di ore
08:07
on the developmentsviluppo.
132
475400
1200
sul suo sviluppo.
08:09
Why?
133
477800
1576
Perché?
08:11
Why would anyonechiunque spendtrascorrere thousandsmigliaia of hoursore
on something anyonechiunque can freelyliberamente copycopia,
134
479400
3776
Perché mai spendere migliaia di ore
su qualcosa che chiunque può copiare,
08:15
renameRinominare, or even sellvendere?
135
483200
2200
rinominare, o persino vendere liberamente?
08:19
Well, in my casecaso,
136
487600
1736
Nel mio caso,
08:21
one of the reasonsmotivi was
to do something meaningfulsignificativo.
137
489360
2440
uno dei motivi è fare
qualcosa di significativo.
08:24
DuringDurante my dailyquotidiano regularregolare joblavoro
as a webweb developersviluppatore,
138
492720
2536
Durante il mio lavoro quotidiano
di sviluppatore web,
08:27
I didn't have the feelingsensazione
that I'm workinglavoro on something
139
495280
3216
non avevo la sensazione
di lavorare su qualcosa
08:30
that had a chanceopportunità to be a biggerpiù grande than me.
140
498520
2640
che potesse diventare
più grande di me.
08:35
SimplySemplicemente, I just wanted to make
my shortcorto presencepresenza in this worldmondo
141
503000
3816
Semplicemente, volevo che la mia breve
presenza in questo mondo
08:38
to be meaningfulsignificativo.
142
506840
1560
fosse significativa.
08:43
Last yearanno, the Great FirewallFirewall of ChinaCina
startediniziato blockingblocco this networkRete I createdcreato.
143
511000
5080
L'anno scorso, il Great Firewall cinese
ha bloccato questa rete che ho creato.
08:49
This movemossa officiallyufficialmente madefatto me the enemynemico
144
517400
3255
Questa mossa mi ha reso
ufficialmente il nemico
08:52
of the government-supportedsostenuto dal governo
internetInternet censorshipcensura.
145
520679
3441
della censura su Internet
sostenuta dal governo.
08:57
SinceDal then, it's been really
a gamegioco of catgatto and mousetopo.
146
525680
3016
In seguito, è diventato un gioco
al gatto e al topo.
09:00
They make newnuovo rulesregole in the firewallfirewall
147
528720
2736
Loro stabiliscono
nuove regole nel firewall
09:03
and I try to reactreagire to it as fastveloce as I can
148
531480
3016
e io cerco di reagire
più in fretta che posso
09:06
so the usersutenti can keep hostinghosting contentsoddisfare
and createcreare websitessiti web
149
534520
4096
così che gli utenti possano
gestire i contenuti e creare siti
09:10
that otherwisealtrimenti would be censoredcensurato
by the centralizedcentralizzata ChineseCinese internetInternet.
150
538640
5360
che altrimenti verrebbero censurati
dall'Internet centralizzato cinese.
09:17
My other motivationmotivazione
to createcreare this networkRete was worrypreoccupazione.
151
545680
4080
L'altro mio motivo era la preoccupazione.
09:23
I fearpaura that the futurefuturo of our internetInternet
is out of our controlcontrollo.
152
551080
5216
Ho timore che il futuro di Internet
sia fuori dal nostro controllo.
09:28
The increasingcrescente centralizationCentralizzazione
and the proposedproposto lawslegislazione
153
556320
3416
La continua centralizzazione
e le proposte legislative
09:31
are threateningminaccioso our freedomla libertà of speechdiscorso
154
559760
2536
minacciano la nostra libertà di parola
09:34
and, by that, our democracydemocrazia.
155
562320
2240
e, di conseguenza, la nostra democrazia.
09:37
So for me, buildingcostruzione a decentralizeddecentrata webweb
156
565440
3336
Per me, costruire un web decentralizzato
09:40
meanssi intende creatingla creazione di a safesicuro harborporto,
157
568800
3216
significa creare un porto sicuro,
09:44
a spacespazio where the rulesregole are not writtenscritto
by biggrande corporationsaziende and politicalpolitico partiesparti,
158
572040
6816
uno spazio in cui le regole non sono
scritte da aziende o partiti politici,
09:50
but by the people.
159
578880
1760
ma dalle persone.
09:53
Thank you.
160
581840
1216
Grazie.
09:55
(ApplauseApplausi)
161
583080
4400
(Applausi)
Translated by Hana Colucci
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee