ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com
TED Salon Samsung

Tamas Kocsis: The case for a decentralized internet

Тамас Кочиш: Почему я защищаю децентрализованный интернет?

Filmed:
1,692,944 views

Кем контролируется интернет? Тамас Кочиш отвечает, что крупные корпорации и правительства всё чаще представляют угрозу для цифровой безопасности личных данных и доступа к онлайн информации. В этом выступлении Кочиш разбирает различные опасности, угрожающие свободе в интернете, а также делится своим планом по строительству альтернативной, децентрализованной сети, где каждый пользователь будет неуязвим.
- Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ThreeТри yearsлет agoтому назад,
0
1200
1240
Три года назад
00:14
I startedначал buildingздание a decentralizedдецентрализованная webWeb
1
2480
3016
я приступил к созданию
децентрализованной сети,
00:17
because I was worriedволновался
about the futureбудущее of our internetинтернет.
2
5520
3280
так как меня волновало будущее интернета.
00:21
The currentтекущий internetинтернет we are usingс помощью
is about gatekeepersпривратники.
3
9680
2616
Сегодня главные в интернете —
«гейткиперы», посредники.
00:24
If you want to reachдостичь something on the webWeb,
4
12320
2376
Если вы хотите найти что-либо в сети,
00:26
then you need to go
throughчерез multipleмножественный middlemenпосредники.
5
14720
2376
вам необходимо пройти
через множество посредников.
00:29
First, a domainдомен nameимя serverсервер,
6
17120
2456
Во-первых, это сервер доменных имён,
00:31
then a serverсервер hostingхостинг companyКомпания,
7
19600
2536
затем хостинг-провайдер,
00:34
whichкоторый usuallyкак правило pointsточки you to a thirdв третьих partyвечеринка,
8
22160
3736
который обычно направляет вас
к третьей стороне,
00:37
to a webWeb hostingхостинг serviceоказание услуг.
9
25920
1960
сервису веб-хостинга.
00:41
And this happensпроисходит everyкаждый time
you want to reachдостичь a websiteВеб-сайт on the webWeb.
10
29080
3520
И это происходит каждый раз,
когда вы пытаетесь зайти на сайт.
00:45
But these gatekeepersпривратники are
vulnerableуязвимый to internetинтернет attacksнападки
11
33440
4456
Но эти гейткиперы уязвимы
перед интернет-атаками,
00:49
and alsoтакже makesмарки the censorshipцензура
and the surveillanceнаблюдение easierПолегче.
12
37920
3800
а также не защищают от цензуры и слежки.
00:55
And the situationситуация is gettingполучение worseхуже.
13
43040
1720
Таким образом ситуация ухудшается.
00:57
Everything is movingперемещение to the cloudоблако,
14
45840
1696
Всё уходит в облачные хранилища,
00:59
where the dataданные is hostedсостоялся
by giantгигант corporationsкорпорации.
15
47560
3080
где сбором данных занимаются
огромные корпорации.
01:03
This moveпереехать createsсоздает much,
much more powerfulмощный middlemenпосредники.
16
51400
4280
Такая тенденция ведёт к появлению
наиболее влиятельных посредников.
01:08
Now, moveпереехать to the cloudоблако makesмарки senseсмысл
17
56560
2296
Сейчас перемещение
в облачное хранилище имеет смысл,
01:10
because this way it's easierПолегче and cheaperболее дешевый
18
58880
2056
так как это легче и дешевле
01:12
for the developersРазработчики
and the serviceоказание услуг operatorsоператоры.
19
60960
2136
для разработчиков и операторов услуг.
01:15
They don't have to worryбеспокоиться
about maintainingподдержания the physicalфизическое serversсерверы.
20
63120
4200
Можно не волноваться о поддержке серверов.
01:20
I can't blameвина them, but I foundнайденный
this trendтенденция to be very dangerousопасно,
21
68720
5216
Я не обвиняю их, но данный тренд опасен,
01:25
because this way, these giantгигант corporationsкорпорации
22
73960
2256
так как таким путём корпорации-гиганты
01:28
have unlimitedнеограниченный controlконтроль
over the hostingхостинг servicesСервисы.
23
76240
3840
имеют неограниченный контроль
над услугами хостинга.
01:32
And it's very easyлегко to abuseзлоупотребление this powerмощность.
24
80920
3000
И данной властью легко злоупотреблять.
01:37
For exampleпример, last yearгод, a CEOИсполнительный директор of a companyКомпания
25
85440
3776
Например, в прошлом году
гендиректор одной компании,
01:41
that actsакты as a gatekeeperпривратник
for nine9 millionмиллиона websitesсайты
26
89240
4616
являющейся гейткипером
для 9 миллионов веб-сайтов,
01:45
decidedприняли решение, after some publicобщественности pressureдавление,
27
93880
2096
под давлением общественности
принял решение
01:48
that one of the sitesместа it managesуправляет,
28
96000
2416
заблокировать один из сайтов,
01:50
a farдалеко right pageстраница, should be blockedблокированный.
29
98440
2600
являющийся крайне правым.
01:54
He then sentпослал an internalвнутренний emailЭл. адрес
to his coworkersсоавторы.
30
102520
2880
Позже он направил e-mail своим коллегам.
01:59
"This was an arbitraryпроизвольный decisionрешение.
31
107000
2200
«Данное решение было случайным.
02:02
I wokeпросыпался up this morningутро in a badПлохо moodнастроение
32
110640
2536
Я проснулся этим утром в плохом настроении
02:05
and decidedприняли решение to kickудар them
off the Internetинтернет."
33
113200
2640
и решил их выдворить из интернета».
02:09
Even he admitsпризнает,
34
117960
1896
Даже он согласился, что
02:11
"No one should have this powerмощность."
35
119880
2040
«Этой властью не должен обладать никто».
02:15
As a responseответ, one of
the employeesсотрудников askedспросил him,
36
123720
2896
В ответ один из его сотрудников спросил:
02:18
"Is this the day the Internetинтернет diesумирает?"
37
126640
2640
«Наступит ли день, когда интернет умрёт?»
02:23
I don't think we are actuallyна самом деле
killingубийство the internetинтернет,
38
131800
2416
Я не думаю, что мы убиваем интернет,
02:26
but I do think that we are in the middleсредний
39
134240
1936
но мы на середине пути
02:28
of a kindсвоего рода of irresponsibleбезответственный
centralizationЦентрализация processобработать
40
136200
2776
своего рода процесса централизации,
02:31
that makesмарки our internetинтернет more fragileхрупкое.
41
139000
2640
который делает интернет более уязвимым.
02:35
The decentralizedдецентрализованная, people-to-peopleлюди-к-людям webWeb
42
143120
3336
Децентрализованная сеть
02:38
solvesрешает this problemпроблема
by removingудаление the centralцентральный pointsточки,
43
146480
3056
решает данную проблему
02:41
the web-hostingвеб-хостинг servicesСервисы.
44
149560
1600
исключением услуг веб-хостинга.
02:43
It empowersуполномочивает the usersпользователи
45
151880
2256
Это позволяет пользователям
02:46
to have hostхозяин sitesместа they want to preserveсохранять.
46
154160
3520
выбирать хостинг сайтов по своему желанию.
02:51
On this networkсеть, the sitesместа get downloadedзагруженный
directlyнепосредственно from other visitorsпосетители.
47
159080
5200
В данной сети сайты загружаются
другими посетителями.
02:57
This meansозначает, if you have a siteсайт
with 100 visitorsпосетители,
48
165120
2336
То есть, если ваш сайт посещает
100 человек,
02:59
then it's hostedсостоялся
[by] 100 computersкомпьютеры around the worldМир.
49
167480
3200
значит его грузят 100 компьютеров
по всему миру.
03:04
BasicallyВ основном, this is a people-poweredлюди, работающие от
versionверсия of the internetинтернет.
50
172040
5360
В целом получается интернет,
управляемый людьми.
03:10
The securityбезопасность of the networkсеть
is providedпредоставлена by public-keyОткрытый ключ cryptographyкриптография.
51
178720
4016
Безопасность сети обеспечивает
криптография с публичным ключом.
03:14
This makesмарки sure that no one
can modifyмодифицировать the sitesместа
52
182760
3496
Поэтому никто не изменит сайт
03:18
but only the realреальный ownerвладелец.
53
186280
1680
кроме его настоящего владельца.
03:21
Think of it like insteadвместо of gettingполучение
electricityэлектричество from bigбольшой powerмощность plantsрастения,
54
189360
4456
Другими словами, вместо электричества
от огромных электростанций
03:25
you put solarсолнечный panelsпанели on topВверх of your houseдом,
55
193840
2056
вы используете солнечные батареи
на крыше,
03:27
and if your neighborсосед down the streetулица
needsпотребности some extraдополнительный energyэнергия,
56
195920
2896
и если вашему соседу по улице
понадобится электричество,
03:30
then they can just downloadскачать
some from your houseдом.
57
198840
2680
он просто сможет подключиться
к вашему дому.
03:36
So by usingс помощью the decentralizedдецентрализованная webWeb,
58
204760
2816
Поэтому в децентрализованной сети
03:39
we can help to keep contentсодержание
accessibleдоступной for other visitorsпосетители.
59
207600
4320
доступ к контенту есть
и у других пользователей.
03:44
And by that, it meansозначает
60
212800
2696
Тем самым
03:47
that we can alsoтакже fightборьба againstпротив things
61
215520
3656
мы можем противостоять тому,
03:51
that we feel are unjustнесправедливый,
62
219200
1640
что нам кажется несправедливым,
03:54
like censorshipцензура.
63
222000
1200
например, цензуре.
03:56
In ChinaКитай, the internetинтернет
is tightlyплотно controlledконтролируемый.
64
224480
2920
В Китае интернет находится
под полным контролем.
04:00
They can't criticizeкритиковать the governmentправительство,
65
228600
3856
Нельзя критиковать правительство,
04:04
organizeорганизовать a protestакция протеста,
66
232480
2016
протестовать,
04:06
and it's alsoтакже forbiddenзапрещено to postпосле
67
234520
2736
а также запрещено ставить
04:09
a kindсвоего рода of emoticonСмайлик to rememberзапомнить the victimsжертвы
of the TiananmenТяньаньмэнь SquareКвадрат Massacreбойня.
68
237280
4560
смайлы в постах в память о жертвах
событий на площади Тяньаньмэнь.
04:15
With the decentralizedдецентрализованная webWeb,
it's not the governmentправительство that decidesрешает
69
243040
3061
С децентрализованной сетью
не государство решает,
04:18
what getsполучает seenвидели and what doesn't.
70
246126
1994
что можно смотреть, а что нельзя.
04:21
It's the people,
71
249080
2016
Решают люди,
04:23
whichкоторый makesмарки the webWeb more democraticдемократической.
72
251120
2160
которые делают интернет
более демократичным.
04:26
But at the sameодна и та же time,
it's hardжесткий to use this networkсеть
73
254600
2416
Но в то же время, нельзя будет
использовать сеть
04:29
to do something that is clearlyявно illegalнелегальный
74
257040
2775
для чего-то, нарушающего закон
04:31
everywhereвезде in the worldМир,
75
259839
1377
где-либо в мире,
04:33
as the usersпользователи probablyвероятно
don't want to endangerПоставить под угрозу themselvesсамих себя
76
261240
3536
так как пользователи не станут рисковать,
04:36
hostingхостинг these kindsвиды
of problematicпроблематичный contentсодержание.
77
264800
2480
поддерживая подобного рода контент.
04:41
AnotherДругая increasingповышение threatугроза
78
269720
2936
Другая опасность,
04:44
to internetинтернет freedomсвобода
79
272680
1760
грозящая свободе интернета, —
04:47
is overregulationзарегулированности.
80
275400
1440
это чрезмерный контроль.
04:51
I have the impressionвпечатление
81
279160
2096
У меня складывается впечатление,
04:53
that our delegatesделегаты
82
281280
1696
что наши депутаты,
04:55
who voteголос on the internetинтернет regulationрегулирование lawsзаконы
83
283000
2856
проголосовавшие за введение закона
о регулировании интернета
04:57
are not fullyв полной мере awareзнать of theirих decisionsрешения.
84
285880
3200
не осознавали до конца свои решения.
05:01
For exampleпример, the EuropeanЕвропейская Parliamentпарламент
has a newновый lawзакон on the tableТаблица,
85
289760
3656
Например, Европейский Парламент
рассматривал закон
05:05
a newновый copyrightАвторские права protectionзащита lawзакон,
86
293440
1976
о защите авторских прав,
05:07
that has a partчасть calledназывается ArticleСтатья 13.
87
295440
2640
в котором была Статья 13.
05:11
If it passesпроходит, it would requireтребовать
everyкаждый bigбольшой websiteВеб-сайт
88
299680
4336
Если бы его приняли,
то каждый крупный сайт
05:16
to implementвоплощать в жизнь a filterфильтр
89
304040
2256
должен был бы иметь фильтр,
05:18
that automaticallyавтоматически blocksблоки contentсодержание
90
306320
3296
который автоматически блокирует контент,
05:21
basedисходя из on rulesправила controlledконтролируемый
by bigбольшой corporationsкорпорации.
91
309640
2920
противоречащий правилам
крупных корпораций.
05:25
The originalоригинал ideaидея is
to protectзащищать copyrightedавторские права materialsматериалы,
92
313800
2656
Изначально была идея
защитить авторские материалы,
05:28
but it would endangerПоставить под угрозу manyмногие other things
we do on the internetинтернет:
93
316480
3496
но в реальности это угрожает
многому другому в интернете:
05:32
bloggingблоггинг, criticizingкритикующий,
discussingобсуждение, linkingсоединение and sharingразделение.
94
320000
3520
блоггингу, критике, обсуждению,
соединению и расшариванию.
05:36
GoogleGoogle and YouTubeYouTube
alreadyуже have similarаналогичный systemsсистемы
95
324760
3816
У Google и YouTube уже давно есть
схожие системы
05:40
and they are receivingполучение
100,000 takedownснять requestsЗапросы everyкаждый hourчас.
96
328600
5280
и каждый час им приходит по 100 тысяч
запросов закрыть доступ к чему-либо.
05:47
Of courseкурс, they can't processобработать
this amountколичество of dataданные by handрука,
97
335440
3216
Конечно, они не могут обработать
такое количество данных вручную,
05:50
so they are usingс помощью machineмашина learningобучение
98
338680
1656
поэтому используют
машинное обучение
05:52
to decideпринимать решение if it's really
a copyrightАвторские права violationнарушение or not.
99
340360
2560
для определения нарушения авторских прав.
05:56
But these filtersфильтры do make mistakesошибки.
100
344600
3440
Но эти фильтры допускают ошибки.
06:01
They're removingудаление everything
from documentationдокументация of humanчеловек rightsправа abusesнарушения,
101
349000
5816
Они удаляют всё из документов
о нарушении прав человека,
06:06
lecturesлекции about copyrightsавторские права
102
354840
2896
лекции об авторских правах
06:09
and searchпоиск resultsРезультаты
103
357760
2216
и поисковые запросы,
06:12
that pointточка to criticismкритика
of this newновый ArticleСтатья 13.
104
360000
5040
критикующие новую Статью 13.
06:18
Besideрядом of that, they are alsoтакже
removingудаление manyмногие other things.
105
366840
2760
Кроме этого, они удаляют ещё много всего.
06:24
And sometimesиногда, these filtersфильтры
aren'tне just removingудаление the specificконкретный contentсодержание,
106
372480
6296
И иногда эти фильтры удаляют
не только конкретный контент,
06:30
but it could alsoтакже leadвести
to lossпотеря of your linkedсвязанный accountsСчета:
107
378800
4776
но и другую связанную с профилем
информацию:
06:35
your emailЭл. адрес addressадрес,
your documentsдокументы, your photosфото,
108
383600
4176
ваши e-mail адреса, документы, фотографии
06:39
or your unfinishedнезаконченный bookкнига,
109
387800
2176
или незаконченную книгу,
06:42
whichкоторый happenedполучилось
with the writerписатель DennisДеннис Cooperбондарь.
110
390000
2720
что и произошло с писателем
Дэннисом Купером.
06:45
It's not hardжесткий to see
how a systemсистема like this could be abusedзлоупотребляли
111
393920
4496
Несложно заметить, как подобной системой
могут злоупотреблять
06:50
by politiciansполитики and corporateкорпоративный competitorsконкуренты.
112
398440
3200
политики или конкурирующие корпорации.
06:55
This ArticleСтатья 13, the extensionрасширение of these
automatedавтоматизированный filtersфильтры to the wholeвсе internetинтернет,
113
403760
6296
Против Статьи 13, выступающей за
автоматические фильтры по всему интернету,
07:02
got strongсильный oppositionоппозиция
114
410080
2136
резко выступили
07:04
from WikipediaВикипедия, GithubGithub,
MozillaMozilla, and manyмногие othersдругие,
115
412240
5376
Wikipedia, Github, Mozilla
и многие другие,
07:09
includingв том числе the originalоригинал foundersучредители
of the internetинтернет and the WorldМир Wideширокий WebWeb,
116
417640
5536
включая создателей интернета
и всемирной паутины,
07:15
VintVint CerfСерф and TimТим Berners-LeeБернерс-Ли.
117
423200
1880
Винтон Серф и Тим Бернерс-Ли.
07:18
But despiteнесмотря this strongсильный oppositionоппозиция,
118
426120
2896
Но несмотря на сильное противостояние
07:21
on the last EuropeanЕвропейская Parliamentпарламент voteголос,
119
429040
2376
на последнем голосовании
Европейского парламента,
07:23
two thirdsтрети of the representativesпредставители
supportedподдержанный this lawзакон.
120
431440
3880
две трети представителей
поддержали этот закон.
07:29
The finalокончательный voteголос will be earlyрано 2019.
121
437080
2720
Заключительное голосование пройдёт
в начале 2019 года.
07:32
The resultрезультат is importantважный,
122
440920
1976
Результат очень важен,
07:34
but whateverбез разницы happensпроисходит,
123
442920
2696
но что бы ни произошло,
07:37
I'm prettyСимпатичная sure it will be followedс последующим
by manyмногие other similarаналогичный proposalsпредложения
124
445640
5296
я уверен, что за этим последует множество
подобных предложений
07:42
around the worldМир.
125
450960
1200
по всему миру.
07:45
These kindsвиды of regulationsнормативно-правовые акты
would be very hardжесткий to enforceобеспечивать соблюдение
126
453280
3176
Подобные правила будет сложно реализовать
07:48
throughчерез a decentralizedдецентрализованная webWeb,
127
456480
1456
через децентрализованную сеть
07:49
as there is no hostingхостинг companiesкомпании.
128
457960
2280
из-за отсутствия хостинговых компаний.
07:53
The websitesсайты are servedслужил
by the visitorsпосетители themselvesсамих себя.
129
461280
3000
Сайты обслуживаются самими посетителями.
07:58
I startedначал to buildстроить
this networkсеть threeтри yearsлет agoтому назад.
130
466240
3680
Я начал строить эту сеть три года назад.
08:03
Sinceпоскольку then, I've spentпотраченный thousandsтысячи,
tensдесятки of thousandsтысячи of hoursчасов
131
471120
4256
С тех пор я потратил тысячи,
десятки тысяч часов
08:07
on the developmentразвитие.
132
475400
1200
на разработку.
08:09
Why?
133
477800
1576
Зачем?
08:11
Why would anyoneкто угодно spendпроводить thousandsтысячи of hoursчасов
on something anyoneкто угодно can freelyсвободно copyкопия,
134
479400
3776
Зачем кому-то тратить тысячи часов на то,
что в итоге легко скопируют,
08:15
renameПереименовать, or even sellпродавать?
135
483200
2200
переименуют и даже продадут?
08:19
Well, in my caseдело,
136
487600
1736
В моём случае
08:21
one of the reasonsпричины was
to do something meaningfulзначимым.
137
489360
2440
причиной стало желание
сделать что-то важное.
08:24
DuringВ течение my dailyежедневно regularрегулярный jobработа
as a webWeb developerразработчик,
138
492720
2536
Каждый день я выполнял
обычную работу веб-разработчика
08:27
I didn't have the feelingчувство
that I'm workingза работой on something
139
495280
3216
и у меня никогда не было чувства,
что я работаю над чем-то,
08:30
that had a chanceшанс to be a biggerбольше than me.
140
498520
2640
что могло бы быть больше меня.
08:35
SimplyПросто, I just wanted to make
my shortкороткая presenceприсутствие in this worldМир
141
503000
3816
Я лишь хотел сделать
своё пребывание в этом мире
08:38
to be meaningfulзначимым.
142
506840
1560
значимым.
08:43
Last yearгод, the Great FirewallБрандмауэр of ChinaКитай
startedначал blockingблокирование this networkсеть I createdсозданный.
143
511000
5080
В прошлом году «Великий китайский файрвол»
стал блокировать созданную мной сеть.
08:49
This moveпереехать officiallyофициально madeсделал me the enemyвраг
144
517400
3255
Тем самым официально
сделал меня врагом власти,
08:52
of the government-supportedПоддерживаемые правительством
internetинтернет censorshipцензура.
145
520679
3441
поддерживающей цензуру в интернете.
08:57
Sinceпоскольку then, it's been really
a gameигра of catКот and mouseмышь.
146
525680
3016
С тех пор идёт игра в кошки-мышки.
09:00
They make newновый rulesправила in the firewallбрандмауэр
147
528720
2736
Они придумывают новые правила
в своём проекте,
09:03
and I try to reactреагировать to it as fastбыстро as I can
148
531480
3016
а я стараюсь реагировать быстро,
насколько могу.
09:06
so the usersпользователи can keep hostingхостинг contentсодержание
and createСоздайте websitesсайты
149
534520
4096
Так пользователи могут продолжать
размещать контент и создавать сайты,
09:10
that otherwiseв противном случае would be censoredцензурой
by the centralizedцентрализованная ChineseКитайский internetинтернет.
150
538640
5360
которые будут подвергнуты цензуре
централизованного китайского интернета.
09:17
My other motivationмотивация
to createСоздайте this networkсеть was worryбеспокоиться.
151
545680
4080
Другим моим мотивом создания сети
стала обеспокоенность.
09:23
I fearстрах that the futureбудущее of our internetинтернет
is out of our controlконтроль.
152
551080
5216
Мне страшно, что будущее интернета
выйдет из-под контроля.
09:28
The increasingповышение centralizationЦентрализация
and the proposedпредложенный lawsзаконы
153
556320
3416
Растущая централизация
и предлагаемые законы
09:31
are threateningугрожающий our freedomсвобода of speechречь
154
559760
2536
угрожают нашей свободе слова
09:34
and, by that, our democracyдемократия.
155
562320
2240
и тем самым нашей демократии.
09:37
So for me, buildingздание a decentralizedдецентрализованная webWeb
156
565440
3336
09:40
meansозначает creatingсоздание a safeбезопасно harborгавань,
157
568800
3216
Поэтому для меня создание
децентрализованной сети
09:44
a spaceпространство where the rulesправила are not writtenнаписано
by bigбольшой corporationsкорпорации and politicalполитическая partiesстороны,
158
572040
6816
означает создание безопасной гавани,
пространства, где правила пишут
09:50
but by the people.
159
578880
1760
не корпорации и политические партии,
09:53
Thank you.
160
581840
1216
а люди.
09:55
(ApplauseАплодисменты)
161
583080
4400
Спасибо.
(Аплодисменты)
Translated by Mariya Khabarova
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamas Kocsis - Web developer
Tamas Kocsis is a self-taught web developer who was always obsessed by new technologies.

Why you should listen

Tamas Kocsis was never motivated by building a career or getting a high-paid job -- instead, he was more interested in exploring new things, doing something meaningful and solving important problems.

In 2013 Kocsis got excited about the decentralization movement started by Bitcoin cryptocurrency. A year later he started to develop a peer-to-peer, people-powered version of the web called ZeroNet to be a useful member of this community.

Kocsis became interested in programming and web design at the age of 13, then got his first paid assignment as a web developer at age 16. Besides programming, he enjoys any kind of activity that has a definite end result; he's designed and built his own tables, lamps and various objects using concrete, recycled wood, felt and paper.

More profile about the speaker
Tamas Kocsis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee