ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com
TED2017

Radhika Nagpal: What intelligent machines can learn from a school of fish

Radhika Nagpal: Cosa possono imparare le macchine intelligenti da un banco di pesci

Filmed:
1,266,261 views

Le visioni fantascientifiche del futuro ci mostrano un'intelligenza artificiale costruita per replicare il nostro modo di pensare -- ma se la creassimo invece sulla base dell'intelligenza presente in natura? L'ingegnere robotico Radhika Nagpal studia l'intelligenza collettiva che vediamo nei pesci e negli insetti, cercando di capire le loro regole comportamentali. In un intervento visionario, Radhika Nagpal presenta la sua ricerca, che crea una forza collettiva artificiale e un'anteprima del futuro, in cui sciami di robot lavorano insieme per costruire le barriere alluvionali, impollinare le piantagioni, monitorare le barriere coralline e formare le costellazioni di satelliti. Questo intervento è stato presentato a un evento TEDx che utilizza il format della conferenza TED, ma è stato organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

I miei primi giorni
da studentessa universitaria
00:12
In my earlypresto daysgiorni as a graduatediplomato studentalunno,
0
755
2015
00:14
I wentandato on a snorkelinglo snorkeling tripviaggio
off the coastcosta of the BahamasBahamas.
1
2794
3555
andai a fare snorkeling
sulle coste delle Bahamas.
00:18
I'd actuallyin realtà never swumnuotato
in the oceanoceano before,
2
6789
2949
Non avevo mai nuotato nell'oceano,
00:21
so it was a bitpo terrifyingterrificante.
3
9762
1844
fu abbastanza terrificante.
00:24
What I rememberricorda the mostmaggior parte is,
as I put my headcapo in the wateracqua
4
12016
3000
Quello che ricordo di più è
che mettendo la testa sott'acqua,
00:27
and I was tryingprovare really harddifficile
to breatherespirare throughattraverso the snorkelboccaglio,
5
15040
4250
mentre cercavo disperatamente
di respirare dal boccaglio,
00:31
this hugeenorme groupgruppo
of stripeda righe yellowgiallo and blacknero fishpesce
6
19314
5366
questo enorme banco di pesci
a righe gialle e nere
00:36
cameè venuto straightdritto at me ...
7
24704
1483
mi venne incontro...
00:38
and I just frozecongelato.
8
26817
1397
e mi bloccai.
00:40
And then, as if it had
suddenlyad un tratto changedcambiato its mindmente,
9
28975
3613
Poi improvvisamente
come se avesse cambiato idea,
00:44
cameè venuto towardsin direzione me
and then swervedDeviò to the right
10
32612
2437
venne verso di me
e poi deviò verso destra
00:47
and wentandato right around me.
11
35073
1515
e mi girò attorno.
00:48
It was absolutelyassolutamente mesmerizingipnotizzante.
12
36920
1526
Fu assolutamente ipnotizzante.
00:50
Maybe manymolti of you
have had this experienceEsperienza.
13
38470
2182
Magari l'avete sperimentato anche voi.
00:53
Of coursecorso, there's the colorcolore
and the beautybellezza of it,
14
41239
3422
Certo, c'è il colore e la bellezza,
00:56
but there was alsoanche
just the sheerpuro onenessunità of it,
15
44685
2928
ma anche l'assoluta armonia,
00:59
as if it wasn'tnon era hundredscentinaia of fishpesce
16
47637
2343
come se non fossero centinaia di pesci,
01:02
but a singlesingolo entityentità
with a singlesingolo collectivecollettivo mindmente
17
50004
3135
ma una singola entità
con una sola mente collettiva
01:05
that was makingfabbricazione decisionsdecisioni.
18
53163
1507
a prendere le decisioni.
01:07
When I look back, I think that experienceEsperienza
really endedconclusa up determiningla determinazione
19
55666
3682
Tornando indietro, credo
che quell'esperienza finì per determinare
01:11
what I've workedlavorato on for mostmaggior parte of my careercarriera.
20
59372
2222
il lavoro di gran parte
della mia carriera.
01:16
I'm a computercomputer scientistscienziato,
21
64157
1280
Sono una informatica
01:17
and the fieldcampo that I work in
is artificialartificiale intelligenceintelligenza.
22
65461
2747
e lavoro nel campo
dell'intelligenza artificiale.
01:20
And a keychiave themetema in AIAI
23
68639
1517
Un tema chiave dell'IA
01:22
is beingessere ablecapace to understandcapire intelligenceintelligenza
by creatingla creazione di our ownproprio computationalcomputazionale systemssistemi
24
70180
4443
è riuscire a capire l'intelligenza
creando i nostri sistemi di calcolo
01:26
that displaydisplay intelligenceintelligenza
the way we see it in naturenatura.
25
74647
3253
che dimostrino l'intelligenza
che vediamo in natura.
01:30
Now, mostmaggior parte popularpopolare viewsvisualizzazioni of AIAI, of coursecorso,
come from sciencescienza fictionfinzione and the moviesfilm,
26
78467
4438
Le visioni dell'IA più popolari
vengono dalla fantascienza e dai film,
01:34
and I'm personallypersonalmente a biggrande StarStar WarsGuerre fanfan.
27
82929
2577
io stessa sono
una grande fan di Star Wars.
01:38
But that tendstende to be a very human-centricumano-centriche
viewvista of intelligenceintelligenza.
28
86501
3889
Ma tende a essere una visione
molto umano-centrica dell'intelligenza.
01:43
When you think of a fishpesce schoolscuola,
29
91144
2207
Se pensate a un banco di pesci,
01:45
or when I think of a flockgregge of starlingsstorni,
30
93375
2953
o se pensate a uno stormo di uccelli,
01:48
that feelssi sente like a really differentdiverso
kindgenere of intelligenceintelligenza.
31
96352
3340
è un tipo di intelligenza molto diverso.
01:52
For startersantipasti, any one fishpesce is just so tinyminuscolo
32
100945
3913
Tanto per cominciare,
ciascun pesce è così piccolo
01:56
comparedrispetto to the sheerpuro sizedimensione
of the collectivecollettivo,
33
104882
2887
rispetto alla grandezza del banco,
01:59
so it seemssembra that any one individualindividuale
34
107793
3110
che sembra che un individuo
02:02
would have a really limitedlimitato
and myopicmiope viewvista of what's going on,
35
110927
2993
abbia una visione molto miope
e limitata di quello che succede,
02:05
and intelligenceintelligenza
isn't really about the individualindividuale
36
113944
2334
e l'intelligenza
non riguarda solo l'individuo
02:08
but somehowin qualche modo a propertyproprietà
of the groupgruppo itselfsi.
37
116302
2677
ma in qualche modo
una proprietà del gruppo stesso.
02:12
SecondlyIn secondo luogo, and the thing
that I still find mostmaggior parte remarkablenotevole,
38
120118
3231
Secondo, la cosa
che io trovo più straordinaria
02:15
is that we know that there are no leaderscapi
supervisingsupervisione this fishpesce schoolscuola.
39
123373
5032
è che sappiamo che non c'è
un leader a guidare questo banco.
02:21
InsteadInvece, this incredibleincredibile
collectivecollettivo mindmente behaviorcomportamento
40
129163
3501
Invece, questo incredibile
comportamento collettivo
02:24
is emergingemergente purelypuramente from the interactionsinterazioni
of one fishpesce and anotherun altro.
41
132688
4532
emerge puramente dalle interazioni
tra un pesce e un altro.
02:29
SomehowIn qualche modo, there are these interactionsinterazioni
or rulesregole of engagementFidanzamento
42
137244
3968
In qualche modo, si tratta
di interazioni o regole di comportamento
02:33
betweenfra neighboringvicino fishpesce
43
141236
1755
tra i pesci vicini
02:35
that make it all work out.
44
143015
1467
che fa funzionare il tutto.
02:37
So the questiondomanda for AIAI then becomesdiventa,
45
145736
2651
La domanda per l'IA diventa:
02:40
what are those rulesregole of engagementFidanzamento
that leadcondurre to this kindgenere of intelligenceintelligenza,
46
148411
4158
quali sono queste regole di comportamento
che portano a questo tipo di intelligenza,
02:44
and of coursecorso, can we createcreare our ownproprio?
47
152593
1907
e ovviamente,
possiamo crearne di nostre?
02:46
And that's the primaryprimario thing
that I work on with my teamsquadra in my lablaboratorio.
48
154999
3587
Ecco la cosa più importante su cui lavoro
con il mio team in laboratorio.
02:50
We work on it throughattraverso theoryteoria,
49
158943
1637
Ci lavoriamo attraverso la teoria,
02:52
looking at abstractastratto ruleregola systemssistemi
50
160604
2348
osservando sistemi di regole astratte
02:54
and thinkingpensiero about
the mathematicsmatematica behinddietro a it.
51
162976
2349
e pensando alla matematica
che vi sta dietro.
02:57
We alsoanche do it throughattraverso biologybiologia,
workinglavoro closelystrettamente with experimentalistssperimentatori.
52
165897
4285
Lo facciamo anche attraverso la biologia,
lavorando a stretto contatto
con sperimentalisti.
Lo facciamo soprattutto
attraverso la robotica,
03:02
But mostlysoprattutto, we do it throughattraverso roboticsRobotica,
53
170579
1953
03:04
where we try to createcreare
our ownproprio collectivecollettivo systemssistemi
54
172556
3904
cercando di creare
i nostri sistemi collettivi
03:08
that can do the kindstipi of things
that we see in naturenatura,
55
176484
2707
che possono fare il genere di cose
che vediamo in natura,
03:11
or at leastmeno try to.
56
179215
1237
o almeno cerchiamo di farlo.
Una delle nostre prime
ricerche robotiche su questa linea
03:13
One of our first roboticrobotica questsmissioni
alonglungo this linelinea
57
181907
2804
03:16
was to createcreare our very ownproprio colonycolonia
of a thousandmille robotsrobot.
58
184735
4045
era creare una nostra colonia
di un migliaio di robot.
03:21
So very simplesemplice robotsrobot,
59
189140
1334
Robot molto semplici,
03:22
but they could be programmedprogrammato
to exhibitmostra collectivecollettivo intelligenceintelligenza,
60
190498
3603
ma da programmare
per mostrare un'intelligenza collettiva,
03:26
and that's what we were ablecapace to do.
61
194125
1729
e siamo riusciti a fare questo.
03:28
So this is what a singlesingolo robotrobot lookssembra like.
62
196194
2032
Un robot semplice è così.
03:30
It's quiteabbastanza smallpiccolo,
about the sizedimensione of a quartertrimestre,
63
198250
2523
È abbastanza piccolo,
la dimensione di una monetina,
03:32
and you can programprogramma how it movessi muove,
64
200797
2310
si può programmarne i movimenti,
03:35
but it can alsoanche wirelesslyin modalità wireless
communicatecomunicare with other robotsrobot,
65
203131
3416
ma può anche comunicare
wireless con altri robot
03:38
and it can measuremisurare distancesdistanze from them.
66
206571
2167
e può misurare la distanza tra di loro.
03:40
And so now we can startinizio to programprogramma
exactlydi preciso an interactioninterazione,
67
208762
3476
Ora possiamo iniziare a programmare
esattamente un'interazione,
03:44
a ruleregola of engagementFidanzamento betweenfra neighborsvicini di casa.
68
212262
2094
una regola comportamentale tra vicini.
03:46
And onceuna volta we have this systemsistema,
69
214713
1894
Una volta impostato questo sistema,
03:48
we can startinizio to programprogramma manymolti
differentdiverso kindstipi of rulesregole of engagementFidanzamento
70
216631
3416
possiamo iniziare a programmare
diverse regole di comportamento
03:52
that you would see in naturenatura.
71
220071
1506
che vediamo in natura.
03:53
So for exampleesempio,
spontaneousspontaneo synchronizationsincronizzazione,
72
221601
2976
Per esempio,
la sincronizzazione spontanea,
03:56
how audiencespubblico are clappingche applaude
and suddenlyad un tratto startinizio all clappingche applaude togetherinsieme,
73
224601
5238
come una persona del pubblico applaude
e improvvisamente tutti applaudono,
04:01
the fireflieslucciole flashinglampeggiante togetherinsieme.
74
229863
2068
le lucciole si illuminano insieme.
04:06
We can programprogramma rulesregole
for patternmodello formationformazione,
75
234919
2691
Possiamo programmare regole
per la formazione di schemi,
04:09
how cellscellule in a tissuefazzoletto di carta
76
237634
1786
come le cellule in un tessuto
04:11
determinedeterminare what roleruolo
they're going to take on
77
239444
2102
determinano che ruolo avranno
04:13
and setimpostato the patternsmodelli of our bodiescorpi.
78
241570
1706
e definiscono gli schemi del nostro corpo.
04:17
We can programprogramma rulesregole for migrationmigrazione,
79
245045
2089
Possiamo programmare
regole per la migrazione
04:19
and in this way, we're really learningapprendimento
from nature'snatura rulesregole.
80
247158
2977
e in questo modo impariamo
dalle regole in natura.
04:22
But we can alsoanche take it a steppasso furtherulteriore.
81
250595
2647
Possiamo anche andare oltre.
04:25
We can actuallyin realtà take these rulesregole
that we'venoi abbiamo learnedimparato from naturenatura
82
253266
2992
Possiamo prendere queste regole
imparate dalla natura,
04:28
and combinecombinare them and createcreare
entirelyinteramente newnuovo collectivecollettivo behaviorscomportamenti
83
256282
3794
combinarle e creare
nuovi comportamenti collettivi
04:32
of our very ownproprio.
84
260100
1198
tutti nostri.
04:33
So for exampleesempio,
85
261960
1478
Per esempio,
04:35
imagineimmaginare that you had
two differentdiverso kindstipi of rulesregole.
86
263462
2352
immaginate di avere due tipi di regole.
04:38
So your first ruleregola is a motionmovimento ruleregola
87
266374
2119
La prima è la regola del movimento,
04:40
where a movingin movimento robotrobot can movemossa
around other stationarystazionario robotsrobot.
88
268517
4341
in cui un robot si può muovere
intorno ad altri robot fermi.
04:44
And your secondsecondo ruleregola is a patternmodello ruleregola
89
272882
1811
La seconda regola è uno schema,
04:46
where a robotrobot takes on a colorcolore
basedbasato on its two nearestpiù vicino neighborsvicini di casa.
90
274717
3157
in cui un robot assume un colore
in base a quello dei suoi due vicini.
04:50
So if I startinizio with a blobBLOB of robotsrobot
in a little patternmodello seedseme,
91
278679
3445
Se inizio con una massa di robot
con un piccolo schema,
04:54
it turnsgiri out that these two rulesregole
are sufficientsufficiente for the groupgruppo
92
282148
2906
alla fine queste due regole
sono sufficienti per il gruppo
04:57
to be ablecapace to self-assembleautoassemblarsi
a simplesemplice linelinea patternmodello.
93
285078
2752
per auto-assemblarsi in fila.
05:01
And if I have more
complicatedcomplicato patternmodello rulesregole,
94
289114
2544
E con regole più complicate
05:03
and I designdesign errorerrore correctioncorrezione rulesregole,
95
291682
2317
e progettando regole
di correzione degli errori,
05:06
we can actuallyin realtà createcreare really,
really complicatedcomplicato selfse stesso assembliesassembly,
96
294023
3097
possiamo auto-assemblare
i robot in modo complicato
05:09
and here'secco what that lookssembra like.
97
297144
1644
ed ecco come apparirà.
05:11
So here, you're going to see
a thousandmille robotsrobot
98
299874
2985
Ora vedrete un migliaio di robot
05:14
that are workinglavoro togetherinsieme
to self-assembleautoassemblarsi the letterlettera K.
99
302883
3462
che lavorano insieme
per auto-assemblarsi nella lettera K.
05:18
The K is on its sidelato.
100
306369
1306
La K è su questo lato.
05:20
And the importantimportante thing
is that no one is in chargecarica.
101
308223
2731
La cosa importante è che nessuno comanda.
05:22
So any singlesingolo robotrobot is only talkingparlando
to a smallpiccolo numbernumero of robotsrobot nearbynelle vicinanze it,
102
310978
4825
Ogni singolo robot parla solo
con un gruppetto di robot vicino
05:27
and it's usingutilizzando its motionmovimento ruleregola
to movemossa around the half-builtmetà-costruito structurestruttura
103
315827
3937
e usa la regola del movimento
per spostarsi
intorno alla struttura semi-costruita,
05:31
just looking for a placeposto to fitin forma in
basedbasato on its patternmodello rulesregole.
104
319788
3007
soltanto alla ricerca di un posto
in cui inserirsi in base alle regole.
05:35
And even thoughanche se no robotrobot
is doing anything perfectlyperfettamente,
105
323794
4398
Anche se nessun robot
fa le cose perfettamente,
05:40
the rulesregole are suchcome that we can get
the collectivecollettivo to do its goalobbiettivo
106
328216
3660
le regole sono tali per cui
il gruppo raggiunge l'obiettivo insieme.
05:43
robustlyrobustamente togetherinsieme.
107
331900
1473
05:46
And the illusionillusione becomesdiventa
almostquasi so perfectperfezionare, you know --
108
334033
2982
L'illusione diventa quasi perfetta --
05:49
you just startinizio to not even noticeAvviso
that they're individualindividuale robotsrobot at all,
109
337039
3416
cominciate a non notare nemmeno
che sono singoli robot
05:52
and it becomesdiventa a singlesingolo entityentità,
110
340479
1683
e diventa una singola entità,
05:54
kindgenere of like the schoolscuola of fishpesce.
111
342186
1721
come un banco di pesci.
06:00
So these are robotsrobot and rulesregole
in two dimensionsdimensioni,
112
348013
2739
Questi sono robot e regole
in due dimensioni,
06:02
but we can alsoanche think about robotsrobot
and rulesregole in threetre dimensionsdimensioni.
113
350776
3311
ma possiamo anche pensare a robot
e regole in tre dimensioni.
06:06
So what if we could createcreare robotsrobot
that could buildcostruire togetherinsieme?
114
354111
3603
E se potessimo creare robot
che possono costruirsi?
06:10
And here, we can take inspirationispirazione
from socialsociale insectsinsetti.
115
358576
3255
Qui possiamo ispirarci
agli insetti sociali.
06:14
So if you think about
mound-buildingtumulo-costruzione termitestermiti
116
362189
2660
Pensate alle termini
che costruiscono cumuli,
06:16
or you think about armyesercito antsformiche,
117
364873
2052
o agli eserciti di formiche,
06:18
they createcreare incredibleincredibile,
complexcomplesso nestnido structuresstrutture out of mudfango
118
366949
4253
creano strutture incredibili
e complesse dal fango
06:23
and even out of theirloro ownproprio bodiescorpi.
119
371226
2144
e addirittura dal loro stesso corpo.
06:26
And like the systemsistema I showedha mostrato you before,
120
374602
2220
Come il sistema che vi ho mostrato prima,
06:28
these insectsinsetti actuallyin realtà
alsoanche have patternmodello rulesregole
121
376846
2970
questi insetti hanno anche loro schemi
06:31
that help them determinedeterminare what to buildcostruire,
122
379840
2038
che li aiutano a determinare
cosa costruire,
06:33
but the patternmodello can be madefatto
out of other insectsinsetti,
123
381902
2302
ma lo schema si può creare
da altri insetti,
06:36
or it could be madefatto out of mudfango.
124
384228
1787
o si può creare dal fango.
06:39
And we can use that samestesso ideaidea
to createcreare rulesregole for robotsrobot.
125
387178
4361
Possiamo usare quella stessa idea
per creare regole per i robot.
06:44
So here, you're going to see
some simulatedsimulata robotsrobot.
126
392221
3161
Ora vedrete robot simulati.
06:47
So the simulatedsimulata robotrobot has a motionmovimento ruleregola,
127
395406
2483
Il robot simulato
ha una regola di movimento,
06:49
whichquale is how it traversesconsente di scorrere
throughattraverso the structurestruttura,
128
397913
2333
ossia come attraversa la struttura,
06:52
looking for a placeposto to fitin forma in,
129
400270
1997
in cerca di un posto in cui inserirsi,
06:54
and it has patternmodello rulesregole
where it lookssembra at groupsgruppi of blocksblocchi
130
402291
3000
e ha uno schema
in cui cerca un gruppo di blocchi
06:57
to decidedecidere whetherse to placeposto a blockbloccare.
131
405315
2205
per decidere dove posizionare un blocco.
07:00
And with the right motionmovimento rulesregole
and the right patternmodello rulesregole,
132
408644
3063
Con le regole di movimento giuste
e gli schemi giusti,
07:03
we can actuallyin realtà get the robotsrobot
to buildcostruire whateverqualunque cosa we want.
133
411731
3635
possiamo spingere i robot
a costruire qualunque cosa.
07:08
And of coursecorso, everybodytutti wants
theirloro ownproprio towerTorre.
134
416197
2691
Certo, tutti vogliono la loro torre.
07:11
(LaughterRisate)
135
419350
1982
(Risate)
07:14
So onceuna volta we have these rulesregole,
136
422000
1684
Una volta create queste regole,
07:15
we can startinizio to createcreare the robotrobot bodiescorpi
that go with these rulesregole.
137
423708
3166
possiamo iniziare a creare robot
che seguono queste regole.
07:18
So here, you see a robotrobot
that can climbscalata over blocksblocchi,
138
426898
3309
Qui vedete un robot che scala un blocco,
07:22
but it can alsoanche liftsollevamento and movemossa these blocksblocchi
139
430231
2681
ma può anche alzare
e spostare questi blocchi
07:24
and it can startinizio to editmodificare
the very structurestruttura that it's on.
140
432936
2697
e può iniziare
a modificare la stessa struttura.
07:28
But with these rulesregole,
141
436617
1148
Ma con queste regole,
07:29
this is really only one kindgenere of robotrobot bodycorpo
that you could imagineimmaginare.
142
437789
3479
si può creare un solo tipo
di robot immaginabile.
07:33
You could imagineimmaginare
manymolti differentdiverso kindstipi of robotrobot bodiescorpi.
143
441292
2579
Potete immaginare
tanti tipi diversi di robot.
07:35
So if you think about robotsrobot
that maybe could movemossa sandbagssacchi di sabbia
144
443895
4610
Pensate a robot
che spostano sacchi di sabbia
07:40
and could help buildcostruire leveesargini,
145
448529
2549
e possono aiutare a costruire argini,
07:43
or we could think of robotsrobot
that builtcostruito out of softmorbido materialsmateriale
146
451102
4301
o possiamo pensare a robot
costruiti in materiale morbido
07:47
and workedlavorato togetherinsieme
to shoreRiva up a collapsedcollassata buildingcostruzione --
147
455427
3644
e che lavorano insieme
per sostenere un ponte che crolla --
07:51
so just the samestesso kindgenere of rulesregole
in differentdiverso kindstipi of bodiescorpi.
148
459095
2998
quindi le stesse regole
in tipi diversi di strutture.
07:56
Or if, like my groupgruppo, you are completelycompletamente
obsessedossessionato with armyesercito antsformiche,
149
464210
4223
O se, come nel mio gruppo,
siete ossessionati dalle formiche,
08:00
then maybe one day we can make robotsrobot
that can climbscalata over literallyletteralmente anything
150
468457
4374
allora un giorno potremo creare robot
che possono salire su qualunque cosa
08:04
includingCompreso other membersmembri of theirloro tribetribù,
151
472855
2174
compresi altri membri
della loro tribù,
08:07
and self-assembleautoassemblarsi things
out of theirloro ownproprio bodiescorpi.
152
475053
2349
e le cose che si auto-assemblano
dai propri corpi.
08:10
OnceVolta you understandcapire the rulesregole,
153
478137
1681
Una volta comprese le regole,
08:11
just manymolti differentdiverso kindstipi
of robotrobot visionsVisioni becomediventare possiblepossibile.
154
479842
3379
diventano possibili tanti tipi diversi
di visioni robotiche.
08:18
And comingvenuta back to the snorkelinglo snorkeling tripviaggio,
155
486792
2234
Per tornare allo snorkeling,
08:21
we actuallyin realtà understandcapire a great dealaffare
about the rulesregole that fishpesce schoolsscuole use.
156
489050
5345
sappiamo molto
sulle regole dei banchi di pesci.
08:26
So if we can inventinventare
the bodiescorpi to go with that,
157
494769
2836
Se riusciamo a inventare
i corpi da abbinare,
08:29
then maybe there is a futurefuturo
158
497629
1428
magare esiste un futuro
08:31
where I and my groupgruppo will get to snorkelboccaglio
with a fishpesce schoolscuola of our ownproprio creationcreazione.
159
499081
4522
in cui io e il mio gruppo
andremo a fare snorkeling
con un banco di pesci creato da noi.
08:40
EachOgni of these systemssistemi that I showedha mostrato you
160
508850
2129
Ognuno di questi sistemi
che vi ho mostrato
08:43
bringsporta us closerpiù vicino to havingavendo
the mathematicalmatematico and the conceptualconcettuale toolsutensili
161
511003
4277
ci avvicina
agli strumenti matematici e concettuali
08:47
to createcreare our ownproprio versionsversioni
of collectivecollettivo powerenergia,
162
515304
3381
per creare la nostra versione
di potere collettivo,
08:50
and this can enableabilitare manymolti differentdiverso kindstipi
of futurefuturo applicationsapplicazioni,
163
518709
3001
e questo consente
diverse applicazioni future
08:53
whetherse you think about robotsrobot
that buildcostruire floodalluvione barriersbarriere
164
521734
3164
come i robot per costruire
barriere alluvionali,
08:56
or you think about roboticrobotica beeape coloniescolonie
that could pollinateimpollinare cropscolture
165
524922
4297
o colonie di api robot
per impollinare le piantagioni,
09:01
or underwatersubacqueo schoolsscuole of robotsrobot
that monitortenere sotto controllo coralcorallo reefsbarriere coralline,
166
529243
3524
o banchi di robot sottomarini
che controllano le barriere coralline,
09:04
or if we reachraggiungere for the starsstelle
and we thinkingpensiero about programmingprogrammazione
167
532791
3103
o se puntiamo alle stelle
e pensiamo alla programmazione
09:07
constellationscostellazioni of satellitessatelliti.
168
535918
1619
di costellazioni di satelliti.
09:10
In eachogni of these systemssistemi,
169
538148
1612
In ognuno di questi sistemi,
09:11
beingessere ablecapace to understandcapire
how to designdesign the rulesregole of engagementFidanzamento
170
539784
3547
essere in grado di capire
come progettare le regole di comportamento
09:15
and beingessere ablecapace to createcreare
good collectivecollettivo behaviorcomportamento
171
543355
2514
e essere in grado di creare
un buon comportamento collettivo
09:17
becomesdiventa a keychiave to realizingrendersene conto these visionsVisioni.
172
545893
2374
diventa chiave
per realizzare queste visioni.
09:22
So, so farlontano I've talkedparlato about
rulesregole for insectsinsetti and for fishpesce
173
550742
4107
Finora ho parlato di regole
per gli insetti e i pesci
09:26
and for robotsrobot,
174
554873
2369
e per i robot,
09:29
but what about the rulesregole that applyapplicare
to our ownproprio humanumano collectivecollettivo?
175
557266
3103
ma le regole applicabili
a noi esseri umani?
09:32
And the last thought
that I'd like to leavepartire you with
176
560866
2430
L'ultimo pensiero con cui vorrei lasciarvi
09:35
is that sciencescienza is of coursecorso itselfsi
177
563320
1681
è che la scienza stessa
09:37
an incredibleincredibile manifestationmanifestazione
of collectivecollettivo intelligenceintelligenza,
178
565025
3484
è un'incredibile manifestazione
di intelligenza collettiva,
09:40
but unlikea differenza di the beautifulbellissimo
fishpesce schoolsscuole that I studystudia,
179
568533
3318
ma contrariamente
al bel banco di pesci che studio,
09:43
I feel we still have a much longerpiù a lungo
evolutionaryevolutiva pathsentiero to walkcamminare.
180
571875
3943
il nostro percorso evolutivo
è ancora molto lungo.
09:48
So in additionaggiunta to workinglavoro on improvingmiglioramento
the sciencescienza of robotrobot collectivescollettivi,
181
576746
4604
Oltre a lavorare e migliorare
la scienza di gruppi di robot,
09:53
I alsoanche work on creatingla creazione di robotsrobot
and thinkingpensiero about rulesregole
182
581374
3277
lavoro anche alla creazione
di robot e di teorie sulle regole
09:56
that will improveMigliorare
our ownproprio scientificscientifico collectivecollettivo.
183
584675
2460
che miglioreranno
il nostro collettivo scientifico.
10:00
There's this sayingdetto that I love:
184
588198
1668
Mi piace questo detto:
10:01
who does sciencescienza
determinesdetermina what sciencescienza getsprende donefatto.
185
589890
3404
Chi fa scienza determina
quello che la scienza produce.
10:06
ImagineImmaginate a societysocietà
186
594239
2941
Immaginate una società
10:09
where we had rulesregole of engagementFidanzamento
187
597204
1651
con regole comportamentali
10:10
where everyogni childbambino grewè cresciuto up believingcredendo
that they could standstare in piedi here
188
598879
3303
in cui tutti i bambini
crescono credendo di poter stare qui
10:14
and be a technologistTecnologo of the futurefuturo,
189
602206
2422
e diventare tecnologi del futuro,
10:16
or where everyogni adultadulto
190
604652
1501
o in cui tutti gli adulti
10:18
believedcreduto that they had the abilitycapacità
not just to understandcapire but to changemodificare
191
606177
4119
credono di avere la capacità
non solo di capire, ma di cambiare
10:22
how sciencescienza and technologytecnologia
impactsimpatti theirloro everydayogni giorno livesvite.
192
610320
3555
l'impatto di scienza e tecnologia
sulla vita di tutti i giorni.
10:26
What would that societysocietà look like?
193
614820
1899
Come sarebbe questa società?
10:30
I believe that we can do that.
194
618386
1508
Credo che possiamo farlo.
10:31
I believe that we can choosescegliere our rulesregole,
195
619918
2291
Credo che possiamo scegliere
le nostre regole
10:34
and we engineeringegnere not just robotsrobot
196
622233
1757
e ingegnerizzare non solo i robot,
10:36
but we can engineeringegnere
our ownproprio humanumano collectivecollettivo,
197
624014
2596
ma il nostro collettivo umano,
10:38
and if we do and when we do,
it will be beautifulbellissimo.
198
626634
3834
se lo faremo e quando lo faremo,
sarà meraviglioso.
10:42
Thank you.
199
630492
1151
Grazie.
10:43
(ApplauseApplausi)
200
631667
6547
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineer
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.

Why you should listen

With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.

In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.

More profile about the speaker
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee