Sarah T. Stewart: Where did the Moon come from? A new theory
Sarah T. Stewart: Da dove viene la Luna? Una nuova teoria
Sarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
led to a discovery
mi ha portato verso una scoperta
we think about the Earth and Moon.
in cui pensiamo alla Terra e alla Luna.
è far scontrare i pianeti.
is smash planets together.
alle rocce con cannoni come questo.
using cannons like this one.
the extreme conditions
posso generare le condizioni estreme
I can collide whole planets together
posso far collidere interi pianeti
la Terra e la Luna
how to make the Earth and the Moon
dagli altri pianeti.
from other planets.
of the Earth and Moon
della Terra e della Luna
grande quanto Marte colpì la giovane Terra
struck the young Earth,
dal disco di detriti attorno al pianeta.
the debris disc around the planet.
so many things about the Moon,
molte cose riguardo la Luna,
del pianeta delle dimensioni di Marte,
from the Mars-sized planet,
are made from different materials.
siano fatte di materiali differenti.
are actually like identical twins.
una sorta di gemelle identiche.
in the isotopes of the elements.
è scritto negli isotopi degli elementi.
have identical isotopes.
sono fatte degli stessi materiali.
are made from the same materials.
che la Terra e la Luna siano gemelle.
and the Moon are twins.
from different materials,
da materiali diversi,
have the same genetic relationship.
ha la stessa relazione genetica.
sulle origini della Luna,
on the origin of the Moon,
l'intera idea dell'impatto gigante.
reject the whole idea of the giant impact.
to explain the special relationship
come questa teoria potesse spiegare
tra la Terra e la Luna.
di pensare a nuove idee.
there weren't any better ideas.
che non c'erano idee migliori.
had even bigger flaws.
ancora più grandi.
the giant impact theory.
la teoria dell'impatto gigante.
that we try changing the spin
la rotazione dell'impatto gigante.
avrebbe mescolato più materiale
could mix more material
con il pianeta grande quanto Marte
quella parte del modello.
that part of the model.
the length of Earth's day?
a determinare la lunghezza del giorno?
giant impacts that could make the Moon.
che potrebbero aver creato la Luna.
cosa poteva accadere,
impatti giganti a rotazione più veloce,
faster-spinning giant impacts,
mixture of materials as the planet.
di materia del pianeta.
delle origini della Luna.
to explain the Moon.
that that's just not very likely.
che non è molto probabile.
il disco è diverso dal pianeta,
is different from the planet,
in questo modo
making our Moon this way
for everyone to accept the idea
accettare l'idea
tra la Luna e la Terra fosse solo un caso.
to Earth was an accident.
was still in trouble,
era ancora in crisi,
how to make the Moon.
come creare la Luna.
when I realized my mistake.
in cui capii di aver sbagliato.
from these fast-spinning giant impacts.
degli impatti giganti a rotazione rapida.
non stavamo pensando alla Luna,
thinking about the Moon,
and partially vaporized
dall'energia dell'impatto.
connected to the disc.
connesso al disco.
di enorme entusiasmo
potrebbe rivelarsi molto interessante.
might be something really interesting.
un pianeta con un disco separato.
with a separate disc around it.
was how we tested
potesse creare la Luna.
assomigliato a un pianeta.
going to look like a planet.
was making something completely new.
può creare qualcosa di nuovissimo.
questo strano nuovo oggetto
in front of me
to try and figure it out.
with the unknown?
di fronte all'ignoto?
non è più un pianeta?
a planet anymore?
del nostro vecchio modo di pensare,
of our old way of thinking,
throw away all of the data,
fosse libera di esplorare.
into the real world to test them,
with computer models
di laboratorio con i modelli digitali
after most giant impacts,
degli impatti giganti,
che diventa più denso in profondità.
that gets denser and denser with depth.
to figure out what was really going on
di capire cosa stesse realmente succedendo
of astronomical object.
di oggetto astronomico.
its rounded shape.
una forma arrotondata.
finché non raggiunge un punto critico.
until it reaches a tipping point.
si estende in un disco.
spreads into a disc.
of being a planet.
dell'essere un pianeta.
diventando sempre più grande;
as it gets bigger and bigger;
che la Terra lo sia diventata.
tra tutti i materiali.
between all of the material.
oltre il limite della forma sferoidale.
of a spheroidal shape.
of one of my simulations,
di una delle mie simulazioni,
sta già ruotando velocemente
quickly from a previous giant impact.
would be recognizable
sarebbe riconoscibile
vaporizes the surface,
vaporizza la superficie,
in just a few hours.
che molti impatti giganti creano sinestie,
giant impacts make synestias,
don't live very long.
non vivono a lungo.
e ritornano pianeti.
and turn back into planets.
stavano crescendo,
like Earth were growing,
one or more times.
una o più volte.
the problem of the origin of the Moon.
delle origini della Luna.
inside a huge, vaporous synestia.
dentro un'enorme, vaporosa sinestia.
dalla pioggia di magma
della Luna con la Terra
si è formata all'interno della Terra
inside the Earth
inside the synestia for years,
dentro la sinestesia per anni,
cooling and shrinking
e il restringimento della sinestia
per migliaia di anni.
for hundreds of years longer.
into two new bodies,
isotopicamente identiche.
identical Earth and Moon.
throughout the universe.
by finding them in our imagination:
trovandole nella nostra immaginazione:
nel mondo intorno a me?
in the world around me?
by my own assumptions?
dalle mie stesse supposizioni?
something truly amazing.
di davvero incredibile.
ABOUT THE SPEAKER
Sarah T. Stewart - Planetary scientistSarah T. Stewart specializes in the study of collisions in the solar system.
Why you should listen
Sarah T. Stewart has been a Professor in the Department of Earth and Planetary Sciences at UC Davis since 2014, following 11 years as a Professor at Harvard University. A planetary scientist and MacArthur Fellow, she specializes in the study of collisions in the solar system and directs the Shock Compression Laboratory, which uses light gas guns to study shock waves in planetary materials. Stewart is best known for proposing a new model for the origin of the Moon, and she is dedicated to public outreach in the planetary sciences.
Sarah T. Stewart | Speaker | TED.com