Liz Ogbu: What if gentrification was about healing communities instead of displacing them?
リズ・オグブ: ジェントリフィケーション(地域の高級化)が、住民の追い出しではなく癒しであったら?
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of social scientists,
育ちました
絵を描くような変わった子でした
in my mom's Sears catalog ...
モデルのスケッチをしたり—
ぎっしり詰め込むベッドルームは
personal art gallery,
was surprised when I became an architect.
誰も驚きませんでした
of the architect I became
建築家としての真の基盤は
始まったのではなく
around my family's dinner table.
交わした会話にあります
lived and connected to one another,
人間関係を築いたかといった話題で
on a village in Zambia
ザンビアの村にもたらした影響の話から
in the streets of San Francisco.
複雑な医療にまで及びました
does that have to do with architecture?"
不思議がるのも当然ですが
「空間」に関することや
受け入れたかどうかに関わっていました
of texting and tweeting,
この狂った時代でも
hasn't done a great job
平等に伝えてきませんでした
of monuments like the Gherkin
記念碑的なビルや
rather than the have-nots.
「持つ者」の物語を語っています
建築設計をすることに
to certain peoples' stories --
ほとんどの場合 白人 男性 金持ちで
他の人の物語を
高めることに立脚した
most often been silenced.
means that we understand
空間が必要であり
of resources, services and access
基本的な人権であると
具体的には?
African-American neighborhood
ベイビュー・ハンターズ・ポイントという
that once held a power plant.
再開発にあたりました
who lived in the public housing
公営住宅に住む母親達が率いる
アスファルトを敷きました
like land entitlements,
for at least five to 10 years.
最低5から10年間 再開発不可能となりました
暮らしてきた住民たちの裏庭に
near a power plant for decades,
in their backyard.
アスファルトの更地が出来たということです
to about 30 football fields.
フットボールの競技場30個分の面積です
didn't want to be the bad guy here.
ここで悪者にはなりたくありませんでした
荒廃した土地ではなく
that responded to that call,
多種多様なデザインチームの一人として
with those mothers
and the utility company.
協力してきました
with all types of events
模索しながら
of spatial justice.
試みてきました
that we've been operational,
and done something on this site
ここでのイベントに参加しました
their relationship to it.
この土地の関係が変わったと願っています
that events are not enough.
十分ではないことに気づきました
in this neighborhood.
開催されました
to talk concretely
to sell it to a developer,
luxury condos like everyone else?"
建つだけでは?」
and resources in this neighborhood?"
財源が作れないのか?」
had failed to bring joy.
もたらすのに失敗したわけではありません
there was still pain here.
痛みが残っていました
of environmental injustice
もたらした痛みが
uses in this neighborhood,
one of the lowest per capita income,
痛みを抱えています
like Twitter, Airbnb and Uber call home.
有力ハイテク企業の本社がある街の中なのに
a gentrification push
this neighborhood,
人口の構成を
to talk about gentrification.
「ジェントリフィケーション」について話したいと思います
it's kind of like a dirty word.
なってしまったようです
with the displacement
立ち退かされることの
of losing a place that held your story.
苦しみが分かるでしょう
and imagine your way into it right now.
to find your favorite local spot,
with the old-timers or your friends,
一緒に時間を過ごした場所が
あなたの居場所がありません
you're feeling right now,
故意に傷つけたかどうかとは
who harmed you meant to do so.
ある時私にこう言いました
高級化を嫌っているわけではない
to hang around long enough
高級化の恩恵を受けるまで
and economic displacement as inevitable?
of past injustices --
people's capacity to stay --
暮らし続けられるように—
at those past injustices
そこに織り込まれた
that is interwoven into them.
on my own work,
振り返るようになって
have been recurring themes.
テーマだったと気づきました
in the Bayview Hunters Point project
開発初期にも聞きました
set aside like an island --
別扱いされていた—
with day laborers.
取り組んだ時も聞きました
of being robbed of his wages many times
家族の生活費を稼ぐため
the sacredness of this site?"
何故誰も気づかないのか」と
見たことがあるはずです
in Charlottesville and New Orleans ...
銅像の撤去を巡って起きた運動から
their industrial lifeblood
英国のボルトンのように
和らげられるだろうと
無限の願望はあっても
握り潰された夢で
with a very long trail of broken promises
「知らぬが仏」を装い続けます
建てているわけです
that the foundations cannot hold?
was never part of my job description
痛みと嘆きを抱える場所を
when there's space for pain.
in the neighborhood,
who had led the fight to close the plant.
活動家達へのインタビューでした
a sense of impending loss.
差し迫った喪失感でした
高齢のため亡くなり
stories were being lost.
物語が失われていました
the amazing things
素晴らしい出来事を
そこは単なるスラム街でしたから
どちらでもありませんでした
we reached out to StoryCorps.
StoryCorpsというNPOに依頼し
recorded for posterity.
記録してもらいました
on NPR every Friday morning.
金曜朝の番組のようです
community meetings
コミュニティーミーティングの中で
just talk about joy
喜びだけでなく
to grow up in the neighborhood.
and questioned by a police officer
尋問されたこと
of living in this neighborhood,
体験した人生の荒波のこと
that had sprung up
もっと期待していました
to first express pain and grief,
空間を作ることで
to brainstorm ideas for a site --
みんなで検討できました
of what we did over the next four years.
素晴らしいアイデアです
different meeting now?
was not created in a day.
1日でできたものではないからです
go to therapy just once and be cured?
治る人 ここにはいませんよね?
more listening sessions,
作るべきでした
in a place where pain didn't exist
訪れたことは いまだに無く
ありませんでした
honing my skills as an architect,
努めながら仕事をしてきましたが
今では思っています
where I should be telling you
癒しのための5ステップを
I have learned along the way.
to listen to everyone.
to see built in the future
lost or unfulfilled.
全て聞くこと
だけのためではないこと
with our own guilt,
Anne Marks once observed,
以前こう述べました
痛みを消すことではないこと
to put a clean slate over our pain,
白紙で覆う傾向があります
in Bayview Hunters Point.
アスファルトで覆ったように
says that healing renews our faith
こういうものがあります
癒しは新たな信頼を生む
as an architect-healer
皆さんの前に立っています
what I can become,
that I work with can become,
一緒に仕事する仲間
受け入れる心構えができてます
to take that journey alone.
出るつもりはありませんでした
with the way that things are now.
現状に不満をお持ちかと思います
far more resilient than you think.
苦難に負けない力があると信じています
to stay in the presence of it,
that we can make together
変化を想像してください
ABOUT THE SPEAKER
Liz Ogbu - Designer, urbanist, social change agentLiz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing.
Why you should listen
Liz Ogbu writes: "While I received my architecture training at a prestigious architecture school (Harvard), my vision of architecture has always been broader than just bricks and mortar. I believe that the very act of design is about creating places that enable people to be and feel acknowledged, to connect to one another, to heal and to thrive. For me, design solutions emerge not just from an aesthetic place but from also taking a human-centered approach in which people’s needs and desires drive the process; problems (and solutions) are looked at not at the level of isolated objects but from the perspective of systemic injustices. Ideas are prototyped rapidly, in real time, at human scale, and in collaboration with communities.
"I’ve intensely pursued opportunities to advance this vision throughout my career, from founding an innovative social impact design consultancy, Studio O, to projects like designing shelters for immigrant day laborers to advocacy work like Dick and Rick: A Primer on Social Impact Design to research around issues of equitable development in urban marginalized communities in Australia and South Africa."
Liz Ogbu | Speaker | TED.com