Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here
セバスチャン・クレイベス: 自分でDNA検査ができる時代の到来
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the Philippines.
sole source of income --
唯一の収入源ですが
one pig coughing and sneezing
1頭の豚が咳をし 鼻水を垂らせば
coughing and sneezing,
咳をし 鼻水を垂らし
has taken over your farm.
蔓延するかもしれません
in the blink of an eye.
群れの健康が侵されます
and take samples
豚の鼻や口から
back into the city
中央研究所で分析するために
in their central lab.
都会まで持ち帰る必要があります
you'd hear back the results.
検査結果を聞くことになります
for infection to spread
感染症が蔓延するのに十分で
奪われてしまいます
those samples themselves.
自らサンプルを採取できます
and swab their pigs' noses and mouths
豚の鼻と口を
in a tiny tube,
that will extract genetic material
豚の鼻や口にあった遺伝物質を
smaller than a shoebox,
分析器に入れて
from the swine flu virus,
DNAかRNAを検知するようにプログラムし
visualize the results.
これを目で確かめることができます
パーソナルDNA分析技術の
of personal DNA technology.
こんなことが現実に可能なのです
test DNA ourselves.
検査することができます
the carries genetic instructions
遺伝的指令を保持する
viruses have DNA too.
DNAを持っています
inform how our bodies develop,
体は発達し ―
can trigger disease.
病を引き起こす例も多くあります
molecule, the DNA double helix,
長くねじれた分子に沿って記され
30億以上の文字が
meaningful information
書き込まれている部分は ―
thousand letters long.
ありません
a question based on DNA,
DNAに基づいて答えようとするときに
letters, typically.
the whole phone book
of genetic information.
編み出しました
探し出せます
by so much other DNA,
他の多くのDNAに取り囲まれています
is copy the target gene,
対象とする遺伝子を複製し
and millions of copies,
against the rest;
インフルエンザに罹患しているのか?
疑わしい点はないのか?
血を引いているのか?
as simple as it sounds,
DNAの複製技術が
to detect and address disease,
日々 病を検出し 処置し
汚染されているかを評価しています
with deadly bacteria.
汚染されているかを評価しています
of these machines in court
分析結果を法廷で用い
or guilty based on DNA evidence.
被告が無罪、有罪であるかの判決を下します
in Chemistry in 1993.
受賞しました
has been confined to the ivory tower,
象牙の塔 つまり
限られていました
this same technology accessible
他者と共同で創業しました
and friend of mine,
生物学者の―
パーソナルDNA分析装置を
to more people in new places.
より多くの人々に使えるようにすることでした
if I had shown you this picture in 1980.
好奇心を我々は抱きました
「わあ~
my Aunt Glenda from the car
グレンダおばさんに電話を掛けて
to make dinner reservations
グレンダおばさんと
to celebrate together.
ディナーの予約をし
you'd be ordering her gift.
プレゼントを注文し
Auntie Glenda on Facebook.
おばさんに「いいね」ってします
while sitting on the toilet.
便座に座りながらできるんです
where new technology might take us.
予測することは 悪名高き難問です
for personal DNA technology today.
パーソナルDNA分析技術にも当てはまります
トリュフ栽培農家が
truffles for a living.
生計を立てるためにトリュフを育てています
in his hands, on one of his farms.
英国産初のトリュフを手に持っています
growing on the roots of living trees.
ある特定のキノコからできたもので
7,000, or more dollars per kilogram.
30万から80万円程度します
can be really high.
背負っているということです
to grow on his farms,
新しいトリュフを入手するとき
of knockoffs --
like the real thing,
本物であるように思えても
経験を積んだ鑑識眼をもってしても
本物のトリュフです
the highest quality truffles,
all over the world will fight over,
at that black truffle risotto again
皆さんは きっと遺伝子のことを
can also save human lives.
人命を救うこともできます
at the University of Cambridge.
ケンブリッジ大学のウィルス学者で
broke out in Western Africa,
lacked the basic tools
処置する術をもっていないことに
up to a week to come back --
1週間はかかり それは―
and the families who are suffering.
あまりにも長い時間でした
into Makeni, Sierra Leone.
研究施設を移すことを決心しました
into a pop-up tent
組み立て式テントに運び込んでいるところです
and diagnose the virus
ウィルスを検知し 診断を行い
できることでしょう
at his lab in the UK
エボラの遺伝子配列を決定し
ここの環境では作動しないのです
and over 90 percent humidity here.
原因なのだと 我々は議論しました
personal DNA machines
パーソナルDNA分析装置を用いました
in front of the air-conditioning unit
エアコンの前に設置でき
an extreme place for DNA analysis,
極端な環境にあるかもしれません
more extreme environment:
お連れしましょう
DNA分析についてお話します
the International Space Station,
国際宇宙ステーションで生活します
250 miles high.
周回しています
at 17,000 miles per hour.
and sunrises every day.
15回 目にします
our bodies can do funky things.
体はちょっと変わった状態になり得ます
our immune systems get suppressed,
免疫系の働きが抑制され
罹りやすくなります
Anna-Sophia Boguraev,
アンナ=ソフィア・ボガラエフは
to the DNA of astronauts
to this immune suppression,
関係しているのではないかと考え
called "Genes In Space,"
という科学コンペで
to test this hypothesis
パーソナルDNA分析装置を
aboard the International Space Station.
仮説を検証するという実験を立案しました
on April 8, 2016, in Cape Canaveral,
2016年4月8日ケープ・カナベラルで
to the International Space Station.
実験的な打ち上げを眺めています
to the International Space Station,
国際宇宙ステーションへと運びました
carried out her experiment --
微重力下で彼女の実験計画を
aboard the International Space Station,
国際宇宙ステーションに搭載されており
living conditions
役立てることができます
守るためのDNA実験は
the mark of a child genius.
稀な例と思えるかもしれません
something bigger:
より大きなことの予兆と思えます
within the reach of every one of you.
手の届く所にやってきたということです
with a personal computer
ある大学生が
with more than one billion users.
ソーシャルネットワークを築いています
時代に移行するのでしょうか?
living in this reality.
家族を知っています
of their suburban Chicago home.
地下室にDNAラボを設置しています
made of PhD scientists.
科学者一家ではありません
doing fun, creative things.
時間を一緒に過ごしているだけです
at a private equity firm.
未公開株投資会社の役員を務めており
he experiments with DNA
from the backyard garden.
自家製の農作物を検査していました
that they had picked,
putting it in a test tube,
これを試験管に入れ
for genetically engineered traits.
調べていました
is like the chemistry set
21世紀における
be diagnosing genetic conditions
台所の流しで
してはいないでしょうね
a point in history
人類史上初めて
get hands-on with DNA
DNA検査をしてみることが可能な時代に
information from it.
そこから取り出すことができます
that profound transformation
重大な変革をもたらす出来事は
powerful technology
to a select few in the ivory tower,
象牙の塔だけで利用されていましたが
of every one of us,
学校の子供たちまで
plugged into the wall by cords,
壁から解放され
使えるようになった時のことを
どのような波紋をもたらすのか
faster than our imagination.
想像以上のスピードで普及しています
with DNA -- today.
DNAを身近に感じてみてください
組み込まれているんですから
ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneurSebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.
Why you should listen
Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com