ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

เซบาสเตียน คราเวส (Sebastian Kraves): ยุคของการทดสอบดีเอ็นเอส่วนบุคคลอยู่ตรงนี้แล้ว

Filmed:
1,159,063 views

จากเรื่องการปรับปรุงวัคซีนให้ดีขึ้น และการดัดแปลงแก้ไขพืชผล จนถึงการแก้ปัญหาอาชญากรรม เทคโนโลยีดีเอ็นเอได้แปรเปลี่ยนโลกของเรา ปัจจุบันเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ ที่ใคร ๆ ก็สามารถทำการทดลองกับดีเอ็นเอได้ ที่บ้านหรือแม้แต่ในครัว โดยใช้เครื่องมือที่มีขนาดเล็กกว่ากล่องรองเท้า เซบาสเตียน คราเวส นักลงทุนด้านเทคโนโลยีชีวภาพ กล่าวว่า เรากำลังมีชีวิตอยู่ในการปฏิวัติดีเอ็นเอส่วนบุคคล ซึ่งความลับต่าง ๆ ที่ถูกฝังไว้ในดีเอ็นเอนั้น กำลังรอให้คุณได้ค้นหา
- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Imagineจินตนาการ that you're a pigหมู farmerชาวนา.
0
1111
2492
ลองจินตนาการดูซิว่า
คุณเป็นเกษตกรเลี้ยงหมู
00:16
You liveมีชีวิต on a smallเล็ก farmฟาร์ม
in the Philippinesฟิลิปปินส์.
1
4232
2845
อาศัยอยู่ในฟาร์มเล็ก ๆ ในประเทศฟิลิปปินส์
00:19
Your animalsสัตว์ are your family'sของคนในครอบครัว
soleเพียงผู้เดียว sourceแหล่ง of incomeเงินได้ --
2
7101
3659
พวกสัตว์ทั้งหลายของคุณ ก็คือ
แหล่งรายได้เดียวของครอบครัวคุณ
00:22
as long as they're healthyแข็งแรง.
3
10784
1901
ตราบเท่าที่พวกมันยังมีสุขภาพที่ดีอยู่
00:24
You know that any day,
4
12709
1370
รู้ไหมครับว่าวันใดวันหนึ่ง
00:26
one of your pigsสุกร can catchจับ the fluไข้หวัดใหญ่,
5
14103
2220
หมูของคุณตัวหนึ่งอาจจะติดไข้หวัด
00:28
the swineสุกร fluไข้หวัดใหญ่.
6
16347
1347
ไข้หวัดหมู
00:29
Livingการดำรงชีวิต in tightแน่น quartersไตรมาส,
one pigหมู coughingไอ and sneezingจาม
7
17718
3271
ในคอกที่แน่น หมูตัวหนึ่งไอและจามขึ้นมา
00:33
mayอาจ soonในไม่ช้า leadนำ to the nextต่อไป pigหมู
coughingไอ and sneezingจาม,
8
21013
2940
อาจนำไปสู่ตัวต่อไปให้ไอและจามในเวลาไม่นาน
00:35
untilจนกระทั่ง an outbreakการระบาดของโรค of swineสุกร fluไข้หวัดใหญ่
has takenยึด over your farmฟาร์ม.
9
23977
3375
จนกระทั่งการระบาดของหวัดหมู
เกิดขึ้นในฟาร์มของคุณ
00:39
If it's a badไม่ดี enoughพอ virusไวรัส,
10
27841
1689
หากเป็นเชื้อไวรัสที่รุนแรง
00:41
the healthสุขภาพ of your herdฝูงสัตว์ mayอาจ be goneที่ไปแล้ว
in the blinkกะพริบตา of an eyeตา.
11
29554
3172
สุขภาพของหมูทั้งเล้าของคุณ
ก็จะแย่กันไปในทันที
00:45
If you calledเรียกว่า in a veterinarianสัตวแพทย์,
12
33256
1644
หากคุณเรียกสัตวแพทย์มาดู
00:46
he or she would visitเยือน your farmฟาร์ม
and take samplesตัวอย่าง
13
34924
2483
เขาก็จะมาที่ฟาร์มของคุณ และเก็บตัวอย่าง
00:49
from your pigs'หมู nosesจมูก and mouthsปาก.
14
37431
1824
จากจมูกและปากของหมูคุณ
00:51
But then they would have to driveขับรถ
back into the cityเมือง
15
39279
2827
จากนั้นเขาก็จะขับรถกลับเข้าไปในเมือง
00:54
to testทดสอบ those samplesตัวอย่าง
in theirของพวกเขา centralศูนย์กลาง labห้องปฏิบัติการ.
16
42130
2799
เพื่อทดสอบตัวอย่างเหล่านั้น
ในศูนย์ห้องปฎิบัติการ
00:57
Two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา laterต่อมา,
you'dคุณควรที่จะ hearได้ยิน back the resultsผล.
17
45556
2603
สองสัปดาห์หลังจากนั้น คุณจึงจะได้ฟังผล
01:00
Two weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา mayอาจ be just enoughพอ time
for infectionการติดเชื้อ to spreadกระจาย
18
48601
4086
สองสัปดาห์นั้น อาจจะพอเพียงแล้ว
สำหรับโรคระบาดที่จะแพร่กระจายออกไป
01:04
and take away your way of life.
19
52711
2088
และบั่นทอนความเป็นอยู่ของคุณ
01:07
But it doesn't have to be that way.
20
55616
1771
แต่มันไม่จำเป็นต้องเป็นแบบนั้น
01:09
Todayในวันนี้, farmersเกษตรกร can take
those samplesตัวอย่าง themselvesตัวเอง.
21
57411
3257
ในวันนี้ เกษตรกรสามารถเก็บตัวอย่าง
ได้ด้วยตัวเอง
01:12
They can jumpกระโดด right into the penปากกา
and swabไม้กวาด theirของพวกเขา pigs'หมู nosesจมูก and mouthsปาก
22
60692
3747
สามารถกระโดดเข้าไปในคอกทันที
และซับจมูกและปากของหมู
01:16
with a little filterกรอง paperกระดาษ,
23
64463
1801
ด้วยกระดาษกรองแผ่นเล็ก ๆ
01:18
placeสถานที่ that little filterกรอง paperกระดาษ
in a tinyขนาดเล็ก tubeหลอด,
24
66288
3213
แล้วเอากระดาษกรองแผ่นเล็ก ๆ นั้น
วางในหลอดทดลองขนาดเล็ก
01:21
and mixผสม it with some chemicalsสารเคมี
that will extractสารสกัด geneticทางพันธุกรรม materialวัสดุ
25
69525
3881
และเอาไปผสมกับสารเคมีบางอย่าง
ที่จะสกัดสารพันธุกรรมออกมา
01:25
from theirของพวกเขา pigs'หมู nosesจมูก and mouthsปาก.
26
73430
1913
จากจมูกและปากของหมู
01:27
And withoutไม่มี leavingการออกจาก theirของพวกเขา farmsฟาร์ม,
27
75367
1925
และไม่ต้องออกจากฟาร์มไปไหน
01:29
they take a dropหล่น of that geneticทางพันธุกรรม materialวัสดุ
28
77316
2298
เพียงแค่หยดสารพันธุกรรมนั้น
01:31
and put it into a little analyzerวิเคราะห์
smallerที่มีขนาดเล็ก than a shoeboxshoebox,
29
79638
3791
ใส่ในเครื่องวิเคราะห์
ที่มีขนาดเล็กกว่ากล่องใส่รองเท้า
ตั้งโปรแกรมให้ตรวจสอบดีเอ็นเอ
หรืออาร์เอ็นเอจากไข้หวัดหมู
01:35
programโครงการ it to detectตรวจจับ DNAดีเอ็นเอ or RNAอาร์เอ็นเอ
from the swineสุกร fluไข้หวัดใหญ่ virusไวรัส,
30
83872
4601
01:40
and withinภายใน one hourชั่วโมง get back the resultsผล,
visualizeจินตนาการ the resultsผล.
31
88497
4158
และภายในหนึ่งชั่วโมง ก็จะได้ผลกลับมา
ผลที่ออกมาเป็นภาพ
01:45
This realityความจริง is possibleเป็นไปได้
32
93247
1956
สิ่งเหล่านี้ สามารถเป็นจริงได้
01:47
because todayในวันนี้ we're livingการดำรงชีวิต in the eraยุค
of personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ technologyเทคโนโลยี.
33
95227
3921
เพราะในวันนี้ เราอาศัยอยู่ในยุค
ของเทคโนโลยีดีเอ็นเอส่วนบุคคล
01:51
Everyทุกๆ one of us can actuallyแท้จริง
testทดสอบ DNAดีเอ็นเอ ourselvesตัวเรา.
34
99172
3702
เราทุกคนนั้น จริง ๆ แล้ว
สามารถทดสอบดีเอ็นเอได้ด้วยตัวเอง
01:55
DNAดีเอ็นเอ is the fundamentalพื้นฐาน moleculeอณู
the carriesดำเนินการ geneticทางพันธุกรรม instructionsคำแนะนำ
35
103448
3739
ดีเอ็นเอเป็นโมเลกุลพื้นฐานสำคัญ
ที่นำพาคำสั่งทางพันธุกรรม
01:59
that help buildสร้าง the livingการดำรงชีวิต worldโลก.
36
107211
2040
ซึ่งช่วยสร้างสรรค์โลกของสิ่งมีชีวิต
02:02
Humansมนุษย์ have DNAดีเอ็นเอ.
37
110052
1254
มนุษย์มีดีเอ็นเอ
02:03
Pigsสุกร have DNAดีเอ็นเอ.
38
111814
1572
หมูก็มีดีเอ็นเอ
02:05
Even bacteriaแบคทีเรีย and some
virusesไวรัส have DNAดีเอ็นเอ too.
39
113410
3494
แม้กระทั่งเชื้อแบคทีเรียและไวรัส
ก็มีดีเอ็นเอเช่นกัน
02:08
The geneticทางพันธุกรรม instructionsคำแนะนำ encodedเข้ารหัส in DNAดีเอ็นเอ
informแจ้ง how our bodiesร่างกาย developพัฒนา,
40
116928
4224
คำสั่งทางพันธุกรรมถูกเข้ารหัสไว้ในดีเอ็นเอ
บอกให้รู้ว่า ร่างกายของเราจะพัฒนา
02:13
growเจริญ, functionฟังก์ชัน.
41
121176
1708
เติบโต และทำงานอย่างไร
02:14
And in manyจำนวนมาก casesกรณี, that sameเหมือนกัน informationข้อมูล
can triggerไก diseaseโรค.
42
122908
3617
และในหลาย ๆ กรณี ข้อมูลเดียวกันนั้น
ก็สามารถเป็นตัวทำให้เกิดโรคขึ้นได้
02:18
Your geneticทางพันธุกรรม informationข้อมูล
43
126915
1771
ข้อมูลด้านพันธุกรรมของคุณ
02:20
is strungหงุดหงิด into a long and twistedเป๋
moleculeอณู, the DNAดีเอ็นเอ doubleสอง helixส่วนที่เป็นเกลียว,
44
128710
3690
ถูกติดอยู่ในสายโมเลกุลที่ยาวบิดไปบิดมา
หรือ ดีเอ็นเอเกลียวคู่
02:24
that has over threeสาม billionพันล้าน lettersตัวอักษร,
45
132424
2448
ที่มีตัวอักษรอยู่กว่าสามพันล้านตัว
02:26
beginningการเริ่มต้น to endปลาย.
46
134896
1564
ตั้งแต่ต้นจนถึงตอนปลายของสาย
02:28
But the linesเส้น that carryพกพา
meaningfulมีความหมาย informationข้อมูล
47
136484
3220
แต่สายเสันที่นำพาข้อมูลที่มีความหมายนั้น
02:31
are usuallyมักจะ very shortสั้น --
48
139728
1565
มักจะสั้นมาก ๆ หรือ
02:33
a fewน้อย dozenโหล to severalหลาย
thousandพัน lettersตัวอักษร long.
49
141317
3022
ยาวตั้งแต่หลายสิบตัวอักษร จนถึงหลายพันตัว
02:36
So when we're looking to answerตอบ
a questionคำถาม basedซึ่งเป็นรากฐาน on DNAดีเอ็นเอ,
50
144363
3147
ดังนั้น เมื่อเรากำลังมองหาคำตอบ
ของคำถามที่เกี่ยวเนื่องกับดีเอ็นเอ
02:39
we actuallyแท้จริง don't need to readอ่าน
51
147534
1933
จริง ๆ แล้ว เราไม่จำเป็นต้องอ่าน
02:41
all those threeสาม billionพันล้าน
lettersตัวอักษร, typicallyเป็นปกติ.
52
149491
2469
ตัวอักษรสามพันล้านตัวเหล่านั้นทั้งหมด
02:43
That would be like gettingได้รับ hungryหิว at night
53
151984
2237
มันก็จะเหมือนกับการรู้สึกหิวกลางดึก
02:46
and havingมี to flipดีด throughตลอด
the wholeทั้งหมด phoneโทรศัพท์ bookหนังสือ
54
154245
2390
และต้องเปิดสมุดโทรศัพท์ทั้งเล่ม
02:48
from coverปก to coverปก,
55
156659
1255
จากปกหน้าถึงปกหลัง
02:49
pausingหยุดชั่วคราว at everyทุกๆ lineเส้น,
56
157938
1575
หยุดดูทุก ๆ เส้นบรรทัด
02:51
just to find the nearestที่ใกล้ที่สุด pizzaพิซซ่า jointร่วมกัน.
57
159537
1985
แค่เพียงจะค้นหาร้านพิซซ่าที่ใกล้ที่สุด
02:53
(Laughterเสียงหัวเราะ)
58
161546
1152
(เสียงหัวเราะ)
02:54
Luckilyเดชะบุญ, threeสาม decadesทศวรรษที่ผ่านมา agoมาแล้ว,
59
162722
2537
โชคดีครับ เมื่อสามทศวรรษที่แล้ว
02:57
humansมนุษย์ startedเริ่มต้น to inventคิดค้น toolsเครื่องมือ
60
165283
1928
มนุษย์เริ่มต้นประดิษฐ์เครื่องมือ
02:59
that can find any specificโดยเฉพาะ lineเส้น
of geneticทางพันธุกรรม informationข้อมูล.
61
167235
3507
ที่สามารถค้นหาเส้นข้อมูลทางพันธุกรรม
ที่ต้องการได้
03:02
These DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง are wonderfulยอดเยี่ยม.
62
170766
2189
เครื่องดีเอ็นเอเหล่านี้ เยี่ยมยอดมาก
03:04
They can find any lineเส้น in DNAดีเอ็นเอ.
63
172979
2729
มันสามารถค้นพบเส้นใด ๆ ก็ได้ในดีเอ็นเอ
03:07
But onceครั้งหนึ่ง they find it,
64
175732
1304
แต่เมื่อหาพบ
03:09
that DNAดีเอ็นเอ is still tinyขนาดเล็ก, and surroundedล้อมรอบ
by so much other DNAดีเอ็นเอ,
65
177060
5451
ดีเอ็นเอที่ยังคงเล็กมาก
และถูกล้อมรอบด้วยดีเอ็นเออื่นมากมาย
03:14
that what these machinesเครื่อง then do
is copyสำเนา the targetเป้า geneยีน,
66
182535
4642
เครื่องดีเอ็นเอนี้จะทำการคัดลอก
ยีนที่เป็นเป้าหมายนั้นไว้
03:19
and one copyสำเนา pilesโรคริดสีดวงทวาร on topด้านบน of anotherอื่น,
67
187201
2241
ตัวที่ถูกคัดลอกนั้นจะกองซ้อนทับกัน
03:21
millionsล้าน and millionsล้าน
and millionsล้าน of copiesสำเนา,
68
189466
2165
เป็นตัวที่ถูกคัดลอกหลาย ๆ ล้านชุด
03:23
untilจนกระทั่ง that geneยีน standsยืน out
againstต่อต้าน the restส่วนที่เหลือ;
69
191655
2986
จนกว่ายีนนั้น
จะปรากฏเด่นชัดออกมาจากยีนอื่น
03:26
untilจนกระทั่ง we can visualizeจินตนาการ it,
70
194665
2183
จนกว่าเราจะสามารถมองเห็นมันได้
03:28
interpretตีความ it, readอ่าน it, understandเข้าใจ it,
71
196872
2543
ตีความ อ่านผล และทำความเข้าใจ
03:31
untilจนกระทั่ง we can answerตอบ:
72
199439
1278
จนกว่าเราจะสามารถตอบคำถาม
03:32
Does my pigหมู have the fluไข้หวัดใหญ่?
73
200741
2107
"หมูของผมเป็นหวัดหรือเปล่า"
03:35
Or other questionsคำถาม buriedฝังอยู่ in our ownด้วยตัวเอง DNAดีเอ็นเอ:
74
203914
3497
หรือคำถามอื่น ๆ ที่ฝังอยู่ในดีเอ็นเอ
ของตัวเราเอง ได้แก่
03:39
Am I at riskอันตราย of cancerโรคมะเร็ง?
75
207435
1912
ฉันเสี่ยงกับการเป็นโรคมะเร็งหรือเปล่า
03:42
Am I of Irishไอริช descentโคตร?
76
210505
1699
ฉันเป็นเชื้อสายชาวไอริสหรือเปล่า
03:44
Is that childเด็ก my sonบุตรชาย?
77
212623
2190
เด็กคนนั้นเป็นลูกชายของฉันหรือเปล่า
03:47
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
215672
2174
(เสียงหัวเราะ)
03:50
This abilityความสามารถ to make copiesสำเนา of DNAดีเอ็นเอ,
as simpleง่าย as it soundsเสียง,
79
218537
4674
ความสามารถที่จะคัดลอกดีเอ็นเอ
ซึ่งฟังดูง่าย ๆ นี้
03:55
has transformedเปลี่ยน our worldโลก.
80
223235
1291
ได้เปลี่ยนโลกของเราไปแล้ว
03:56
Scientistsนักวิทยาศาสตร์ use it everyทุกๆ day
to detectตรวจจับ and addressที่อยู่ diseaseโรค,
81
224550
5012
นักวิทยาศาสตร์ใช้มันอยู่ทุกวัน เพื่อค้นหา
และจัดการกับโรคภัย
04:01
to createสร้าง innovativeนวัตกรรม medicinesยารักษาโรค,
82
229586
2488
เพื่อสรรสร้างยาตัวใหม่ ๆ
04:04
to modifyแก้ไข foodsอาหาร,
83
232098
2036
เพื่อดัดแปลงอาหาร
04:06
to assessประเมินผล whetherว่า our foodอาหาร is safeปลอดภัย to eatกิน
84
234158
1976
เพื่อประเมินว่าอาหารของเราทานได้ปลอดภัย
04:08
or whetherว่า it's contaminatedปนเปื้อน
with deadlyมฤตยู bacteriaแบคทีเรีย.
85
236158
3396
หรือ มันมีแบคทีเรียที่ทำให้ถึงตาย
เจือปนอยู่หรือไม่
04:11
Even judgesผู้พิพากษา use the outputเอาท์พุต
of these machinesเครื่อง in courtศาล
86
239578
2844
แม้กระทั่งผู้พิพากษาก็ใช้ผลที่ได้
จากเครื่องที่ว่านี้ในศาล
04:14
to decideตัดสิน whetherว่า someoneบางคน is innocentผู้บริสุทธิ์
or guiltyรู้สึกผิด basedซึ่งเป็นรากฐาน on DNAดีเอ็นเอ evidenceหลักฐาน.
87
242446
4574
เพื่อตัดสินว่าคน ๆ หนึ่งบริสุทธ์
หรือมีความผิด โดยถือเอาดีเอ็นเอเป็นหลักฐาน
04:19
The inventorนักประดิษฐ์ of this DNA-copyingดีเอ็นเอคัดลอก techniqueเทคนิค
88
247044
2413
ผู้ประดิษฐ์เทคนิคในการคัดลอกดีเอ็นเอนี้
04:21
was awardedที่ได้รับรางวัล the Nobelโนเบล Prizeรางวัล
in Chemistryเคมี in 1993.
89
249481
3804
ได้รับรางวัลโนเบลสาขาเคมี ในปี ค.ศ 1993
04:25
But for 30 yearsปี,
90
253831
1152
แต่นาน 30 ปี
04:27
the powerอำนาจ of geneticทางพันธุกรรม analysisการวิเคราะห์
has been confinedถูกคุมขัง to the ivoryงาช้าง towerหอคอย,
91
255007
3833
พลังอำนาจของการวิเคราะห์พันธุกรรม
ได้ถูกจำกัดไว้ที่หอคอยงาช้าง
04:30
or bigwigคนเขื่อง PhDปริญญาเอก scientistนักวิทยาศาสตร์ work.
92
258864
2840
หรือไม่ก็ที่งานวิทยาศาตร์ระดับปริญญาเอก
ที่สำคัญมาก ๆ
04:34
Well, severalหลาย companiesบริษัท around the worldโลก
93
262333
2102
ครับ หลาย ๆ บริษัททั่วโลกในขณะนี้
04:36
are workingการทำงาน on makingการทำ
this sameเหมือนกัน technologyเทคโนโลยี accessibleสามารถเข้าถึงได้
94
264459
3848
กำลังทำงานกันเพื่อให้เข้าถึง
เทคโนโลยีแบบเดียวกันนี้ได้
04:40
to everydayทุกวัน people like the pigหมู farmerชาวนา,
95
268331
3031
สำหรับประชาชนทุกคน อย่างเช่น
เกษตรกรเลี้ยงหมู
04:43
like you.
96
271386
1349
อย่างเช่น ท่านทั้งหลาย
04:44
I cofoundedcofounded one of these companiesบริษัท.
97
272759
2584
ผมได้ร่วมก่อตั้งบริษัทแบบนี้บริษัทหนึ่ง
04:47
Threeสาม yearsปี agoมาแล้ว,
98
275367
1151
เมื่อสามปีที่แล้ว
04:48
togetherด้วยกัน with a fellowมนุษย์ biologistนักชีววิทยา
and friendเพื่อน of mineเหมือง,
99
276542
2987
พร้อมกับนักชีววิทยาด้วยกัน
และเป็นเพื่อนผมด้วย
04:51
Zekeซีค AlvarezAlvarez SaavedraSaavedra,
100
279553
1580
ชื่่อ เซเก อัลวีเรส ซาเวดรา
04:53
we decidedตัดสินใจ to make personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง
101
281157
2615
เราตัดสินใจสร้างเครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล
04:55
that anyoneใคร ๆ could use.
102
283796
1717
ที่ใคร ๆ ก็สามารถใช้ได้
04:57
Our goalเป้าหมาย was to bringนำมาซึ่ง DNAดีเอ็นเอ scienceวิทยาศาสตร์
to more people in newใหม่ placesสถานที่.
103
285957
3578
เป้าหมายของเราก็เพื่อนำวิทยาศาสตร์ดีเอ็นเอ
ไปสู่ผู้คนในสถานใหม่ ๆ ให้มากขึ้น
05:01
We startedเริ่มต้น workingการทำงาน in our basementsชั้นใต้ดิน.
104
289892
2161
เราเริ่มต้นการทำงานในห้องใต้ดินของเรา
05:04
We had a simpleง่าย questionคำถาม:
105
292077
2053
เรามีคำถามง่าย ๆ ว่า
05:06
What could the worldโลก look like
106
294154
1751
โลกจะเป็นอย่างไร
05:07
if everyoneทุกคน could analyzeวิเคราะห์ DNAดีเอ็นเอ?
107
295929
2427
หากทุกคนสามารถวิเคราะห์ดีเอ็นเอได้
05:10
We were curiousอยากรู้อยากเห็น,
108
298380
1262
ตอนนั้น เราอยากจะรู้
05:12
as curiousอยากรู้อยากเห็น as you would have been
if I had shownแสดงให้เห็นว่า you this pictureภาพ in 1980.
109
300142
4926
อยากจะรู้เท่า ๆ กับคุณ ถ้าผมให้คุณดูรูปนี้
ซึ่งถ่ายไว้ในปี ค.ศ 1980
05:17
(Laughterเสียงหัวเราะ)
110
305092
1285
(เสียงหัวเราะ)
05:18
You would have thought, "Wowว้าว!
111
306401
1791
คุณคงจะคิดว่า "ว้าว!
05:20
I can now call
my Auntป้า Glendaเกล็นดา from the carรถ
112
308216
2603
ตอนนี้ ฉันสามารถโทรหา
คุณป้าเกล็นด้าของฉันได้จากในรถ
05:22
and wishประสงค์ her a happyมีความสุข birthdayวันเกิด.
113
310843
1886
และก็ส่งสุขสันต์วันเกิดให้คุณป้าได้
05:24
I can call anyoneใคร ๆ, anytimeทุกที่ทุกเวลา.
114
312753
1975
ฉันโทรหาใครก็ได้ เวลาไหนก็ได้
05:27
This is the futureอนาคต!"
115
315055
1620
นี่เป็นอนาคตนะ!"
05:29
Little did you know,
116
317801
1456
ตอนนั้น คุณรู้แค่น้อยนิดว่า
05:31
you would tapแตะเบา ๆ on that phoneโทรศัพท์
to make dinnerอาหารเย็น reservationsจอง
117
319281
2605
คุณแตะบนเครื่องโทรศัพท์ เพื่อจองโต๊ะ
อาหารมื้อคํ่า
05:33
for you and Auntป้า Glendaเกล็นดา
to celebrateฉลอง togetherด้วยกัน.
118
321910
2424
เพื่อที่คุณกับคุณป้าเกล็นด้า
จะเฉลิมฉลองด้วยกัน
05:36
With anotherอื่น tapแตะเบา ๆ,
you'dคุณควรที่จะ be orderingการสั่งซื้อ her giftของขวัญ.
119
324358
2530
แตะอีกครั้ง คุณจะสั่งของขวัญให้เธอได้
05:38
And yetยัง one more tapแตะเบา ๆ,
120
326912
1482
และก็อีกหนึ่งครั้ง
05:40
and you'dคุณควรที่จะ be "likingความชื่นชอบ"
Auntieคุณป้า Glendaเกล็นดา on FacebookFacebook.
121
328418
2312
คุณก็จะกด "liking" คุณป้าเกล็นด้า
บนเฟสบุคได้
05:42
And all of this,
while sittingนั่ง on the toiletห้องน้ำ.
122
330754
2344
และทั้งหมดนี้ ทำอยู่ขณะนั่งบนโถส้วม
05:45
(Laughterเสียงหัวเราะ)
123
333122
2174
(เสียงหัวเราะ)
05:47
It is notoriouslyอย่างฉาวโฉ่ hardยาก to predictทำนาย
where newใหม่ technologyเทคโนโลยี mightอาจ take us.
124
335320
5263
รู้กันกระฉ่อนว่ามันยากที่จะคาดเดาว่า
เทคโนโลยีใหม่จะพาเราไปถึงไหน
05:52
And the sameเหมือนกัน is trueจริง
for personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ technologyเทคโนโลยี todayในวันนี้.
125
340607
4409
และมันก็เป็นความจริงเช่นเดียวกัน
สำหรับเทคโนโลยีดีเอ็นเอส่วนบุคคลในปัจจุบัน
05:57
For exampleตัวอย่าง, I could never have imaginedจินตนาการ
126
345040
3069
ตัวอย่างเช่น ผมจะไม่สามารถจินตนาการได้เลย
06:00
that a truffleแห้ว farmerชาวนา, of all people,
127
348133
2521
ว่า เกษตรกรปลูกเห็ดทรัฟเฟิลนั้น น่าจะใช้
06:02
would use personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง.
128
350678
2089
เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล มากกว่าคนอื่น ๆ
06:05
Drดร. Paulพอล Thomasโทมัส growsเติบโต
trufflesรัฟเฟิล for a livingการดำรงชีวิต.
129
353267
3291
ดร. พอล โทมัส ปลูกทรัฟเฟิลเพื่อเลี้ยงชีพ
06:08
We see him picturedภาพ here,
130
356582
1707
คุณเห็นภาพเขาตรงนี้
06:10
holdingโฮลดิ้ง the first UK-cultivatedสหราชอาณาจักรได้รับการปลูกฝัง truffleแห้ว
in his handsมือ, on one of his farmsฟาร์ม.
131
358313
5096
กำลังถือทรัฟเฟิลที่ปลูกขึ้นในอังกฤษ
เป็นครั้งแรกอยู่ในมือ
06:16
Trufflesรัฟเฟิล are this delicacyอาหารอันโอชะ
132
364179
1496
ทรัฟเฟิลนั้นเป็นอาหารราคาแพง
06:17
that stemsลำต้น from a fungusรา
growingการเจริญเติบโต on the rootsราก of livingการดำรงชีวิต treesต้นไม้.
133
365699
4063
ซึ่งเกิดจากเชื้อราที่เติบโตบนรากของพืช
ที่มีชีวิต
06:21
And it's a rareหายาก fungusรา.
134
369786
1627
และมันเป็นเชื้อราที่หาได้ยาก
06:23
Some speciesสายพันธุ์ mayอาจ fetchนำมา 3,000,
7,000, or more dollarsดอลลาร์ perต่อ kilogramกิโลกรัม.
135
371437
5312
บางสายพันธ์ุของมัน อาจจะขายได้กิโลกรัมละ
3,000 ถึง 7,000 ดอลลาร์ หรือมากกว่า
06:29
I learnedได้เรียนรู้ from Paulพอล
136
377968
1393
ผมเรียนรู้จากพอลว่า
06:31
that the stakesเงินเดิมพัน for a truffleแห้ว farmerชาวนา
can be really highสูง.
137
379385
2887
ผลประโยชน์ที่เกษตรกรทรัฟเฟิลจะได้
จะสูงได้มากจริง ๆ
06:34
When he sourcesแหล่งที่มา newใหม่ trufflesรัฟเฟิล
to growเจริญ on his farmsฟาร์ม,
138
382296
3214
เมื่อเขาไปหาทรัฟเฟิลใหม่มาปลูก
ในฟาร์มของเขานั้น
06:37
he's exposedที่เปิดเผย to the threatการคุกคาม
of knockoffsknockoffs --
139
385534
2528
เขาก็เข้าไปสัมผัสกับลางร้ายในเรื่อง
เห็ดเทียม --
06:40
trufflesรัฟเฟิล that look and feel
like the realจริง thing,
140
388086
3456
ทรัฟเฟิลที่ดูคล้าย ๆ และรู้สึกว่า
น่าจะเหมือนของจริง
06:43
but they're of lowerลดลง qualityคุณภาพ.
141
391566
1502
แต่มันเป็นทรัฟเฟิลคุณภาพตํ่า
06:45
But even to a trainedผ่านการฝึกอบรม eyeตา like Paul'sพอล,
142
393092
2429
แม้แต่มีสายตาที่ฝึกมาอย่างดี อย่างเช่น พอล
06:47
even when lookedมอง at underภายใต้ a microscopeกล้องจุลทรรศน์,
143
395545
2082
เมื่อมองดูในกล้องจุลทรรศน์
06:49
these trufflesรัฟเฟิล can passผ่านไป for authenticแท้จริง.
144
397651
2151
ก็ยังคิดว่าทรัฟเฟิลเหล่านั้นเป็นของแท้
06:51
So in orderใบสั่ง to growเจริญ
the highestสูงสุด qualityคุณภาพ trufflesรัฟเฟิล,
145
399826
3926
ดังนั้น เพื่อที่จะปลูกทรัฟเฟิล
ที่มีคุณภาพสูงสุด
06:55
the onesคน that chefsพ่อครัว
all over the worldโลก will fightสู้ over,
146
403776
3239
ทรัฟเฟิลที่พ่อครัวทั่วโลกแย่งชิงกันนั้น
06:59
Paulพอล has to use DNAดีเอ็นเอ analysisการวิเคราะห์.
147
407039
2860
พอลจึงต้องใช้การวิเคราะห์ดีเอ็นเอ
07:02
Isn't that mind-blowingตะลึง?
148
410594
1746
นั่นไม่ใช่เรื่องที่ตื่นตะลึงหรอกหรือ
07:04
I betเดิมพัน you will never look
at that blackสีดำ truffleแห้ว risottoริซอตโต้ again
149
412364
3300
ผมพนันได้ว่า คุณจะไม่มองดู
รีซอตโตทรัฟเฟิลดำได้อีกต่อไป
07:07
withoutไม่มี thinkingคิด of its genesยีน.
150
415688
1670
โดยไม่คิดถึงยีนของมัน
07:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
151
417382
1550
(เสียงหัวเราะ)
07:11
But personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง
can alsoด้วย saveประหยัด humanเป็นมนุษย์ livesชีวิต.
152
419710
4105
แต่เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคลนั้น
ยังสามารถช่วยชีวิตมนุษย์ไว้ได้อีกด้วย
07:17
Professorศาสตราจารย์ Ianเอียน GoodfellowGoodfellow is a virologistนักไวรัสวิทยา
at the Universityมหาวิทยาลัย of Cambridgeเคมบริดจ์.
153
425045
4520
ศาสตราจารย์ เอียน กูดเฟลโล
เป็นนักไวรัสวิทยา ที่มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์
07:21
Last yearปี he traveledเดินทาง to Sierraทิวเขา Leoneร์ราลีโอน.
154
429589
2321
ปีที่แล้ว เขาเดินทางไปที่
ประเทศเซียร์ราลีโอน
07:24
When the Ebolaอีโบลา outbreakการระบาดของโรค
brokeยากจน out in Westernตะวันตก Africaแอฟริกา,
155
432267
3922
เมื่อตอนไวรัสอีโบลาระบาดในแอฟริกาตะวันตก
07:28
he quicklyอย่างรวดเร็ว realizedตระหนัก that doctorsแพทย์ there
lackedขาด the basicขั้นพื้นฐาน toolsเครื่องมือ
156
436213
3812
เขาตระหนักรู้ได้อย่างรวดเร็วว่า
แพทย์ที่นั่นขาดเครื่องมือสำคัญพื้นฐาน
07:32
to detectตรวจจับ and combatการต่อสู้ diseaseโรค.
157
440049
1658
เพื่อตรวจพบและต่อสู้กับโรค
07:34
Resultsผล could take
up to a weekสัปดาห์ to come back --
158
442216
3034
ผลการตรวจเชื้อโรคนั้น ใช้เวลาหนึ่งสัปดาห์
กว่าจะได้กลับมา --
07:37
that's way too long for the patientsผู้ป่วย
and the familiesครอบครัว who are sufferingความทุกข์ทรมาน.
159
445274
4859
นานเกินไปสำหรับคนป่วย
และครอบครัวซึ่งกำลังทนทุกข์ทรมานอยู่กับโรค
07:42
Ianเอียน decidedตัดสินใจ to moveย้าย his labห้องปฏิบัติการ
into MakeniMakeni, Sierraทิวเขา Leoneร์ราลีโอน.
160
450157
4494
เอียน ตัดสินใจย้ายห้องทดลองของเขา
เข้าไปในเมืองมาเคนี เซียร์ราลีโอน
07:47
Here we see Ianเอียน GoodfellowGoodfellow
161
455194
2125
ตรงนี้ เราเห็น เอียน กูดเฟลโล
07:49
movingการเคลื่อนย้าย over 10 tonsตัน of equipmentอุปกรณ์
into a pop-upป๊อปอัพ tentเต็นท์
162
457343
4068
กำลังย้ายเครื่องมือหนัก 10 ตัน
เข้าไปในเต็นท์แบบพับได้
07:53
that he would equipจัดให้ to detectตรวจจับ
and diagnoseวินิจฉัย the virusไวรัส
163
461435
3676
ซึ่งเขาจะติดตั้งเพื่อตรวจหาและวินิจฉัย
เชื้อไวรัส
07:57
and sequenceลำดับ it withinภายใน 24 hoursชั่วโมง.
164
465135
2726
และหาลำดับดีเอ็นเอมัน ภายใน 24 ชั่วโมง
08:00
But here'sนี่คือ a surpriseแปลกใจ:
165
468250
1779
แต่นี่คือ สิ่งที่ทำให้ประหลาดใจ
08:02
the sameเหมือนกัน equipmentอุปกรณ์ that Ianเอียน could use
at his labห้องปฏิบัติการ in the UKสหราชอาณาจักร
166
470053
4122
เครื่องมือแบบเดียวกับที่เอียนใช้
ในห้องทดลองของเขา ในอังกฤษ
08:06
to sequenceลำดับ and diagnoseวินิจฉัย Ebolaอีโบลา,
167
474199
2591
เพื่อหาลำดับดีเอ็นเอ และวินิจฉัยโรคอีโบลา
08:08
just wouldn'tจะไม่ work underภายใต้ these conditionsเงื่อนไข.
168
476814
2133
กลับใช้งานไม่ได้ในสภาวการณ์เหล่านี้
08:10
We're talkingการพูด 35 Celsiusเซลเซียส heatความร้อน
and over 90 percentเปอร์เซ็นต์ humidityความชื้น here.
169
478971
4734
เรากำลังพูดถึงสภาพอากาศร้อน 35 เซลเซียส
และความชื้นเกินกว่า 90 เปอร์เซ็นต์
08:16
But insteadแทน, Ianเอียน could use
personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง
170
484153
2884
แต่แทนที่จะทำเช่นนั้น
เอียนสามารถใช้เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล
08:19
smallเล็ก enoughพอ to be placedวางไว้
in frontด้านหน้า of the air-conditioningเครื่องปรับอากาศ unitหน่วย
171
487061
3350
ซึ่งเล็กพอที่จะถูกนำไปวางใว้
ข้างหน้าเครื่องปรับอากาศ
08:22
to keep sequencingลำดับ the virusไวรัส
172
490435
1931
เพื่อให้ยังคงหาลำดับไวรัสนั้นได้
08:24
and keep savingประหยัด livesชีวิต.
173
492390
1575
และยังคงช่วยชีวิตไว้ได้
08:25
This mayอาจ seemดูเหมือน like
an extremeสุดขีด placeสถานที่ for DNAดีเอ็นเอ analysisการวิเคราะห์,
174
493989
3037
นี่อาจจะเป็นเหมือนสถานที่สุดกู่
สำหรับการวิเคราะห์ดีเอ็นเอ
08:29
but let's moveย้าย on to an even
more extremeสุดขีด environmentสิ่งแวดล้อม:
175
497050
3776
แต่เราลองเปลี่ยนไปยังสภาพแวดล้อม
ที่สุดกู่กว่านี้กันเถอะ
08:32
outerด้านนอก spaceช่องว่าง.
176
500850
1315
อวกาศนอกโลก
08:34
Let's talk about DNAดีเอ็นเอ analysisการวิเคราะห์ in spaceช่องว่าง.
177
502633
2302
ให้เรามาพูดถึงการวิเคราะห์ดีเอ็นเอนอกโลก
08:37
When astronautsนักบินอวกาศ liveมีชีวิต aboardบนเรือ
the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี,
178
505657
3120
เมื่อมนุษย์อวกาศอาศัยอยู่ใน
สถานีอวกาศนานาชาติ
08:40
they're orbitingการโคจร the planetดาวเคราะห์
250 milesไมล์ highสูง.
179
508801
3623
พวกเขาโคจรรอบโลกระดับที่สูง 250 ไมล์
08:44
They're travelingการเดินทาง
at 17,000 milesไมล์ perต่อ hourชั่วโมง.
180
512448
2802
พวกเขาเดินทางอยู่ที่ 17,000 ไมล์ต่อชั่วโมง
08:47
Pictureภาพ that --
181
515274
1158
ลองนึกถึงภาพนั้น --
08:48
you're seeingเห็น 15 sunsetsดวงอาทิตย์ตก
and sunrisesพระอาทิตย์ขึ้น everyทุกๆ day.
182
516456
3875
คุณกำลังเห็น ดวงอาทิตย์ขึ้นและตก 15 ครั้ง
ทุก ๆ วัน
08:52
You're alsoด้วย livingการดำรงชีวิต in microgravityน้ำหนัก,
183
520817
1872
คุณก็ยังคงอยู่ในสภาวะไร้นํ้าหนัก
08:54
floatingที่ลอย.
184
522713
1168
คือ ลอยไปลอยมา
และภายใต้สภาวะแบบนี้
ร่างกายของเราก็จะทำสิ่งที่แปลก ๆ
08:55
And underภายใต้ these conditionsเงื่อนไข,
our bodiesร่างกาย can do funkyขี้ขลาด things.
185
523905
3162
08:59
One of these things is that
our immuneภูมิคุ้มกัน systemsระบบ get suppressedปราบปราม,
186
527091
4742
หนึ่งในนั้น ก็คือ
ระบบภูมิคุ้มกันของเราจะถูกระงับไว้
09:03
makingการทำ astronautsนักบินอวกาศ more proneนอนคว่ำ to infectionการติดเชื้อ.
187
531857
2595
ทำให้นักบินอวกาศมีโอกาสติดเชื้อได้งาย
09:07
A 16-year-old-ปี girlสาว,
188
535856
1913
เด็กสาวอายุ 16 ปี คนหนึ่ง
09:09
a highสูง schoolโรงเรียน studentนักเรียน from Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
Anna-Sophiaแอนนาโซเฟีย BoguraevBoguraev,
189
537793
3831
เป็นนักเรียนมัธยม จากนิวยอร์ค
ชื่อ แอนนา-โซเฟีย โบกูราย
09:13
wonderedสงสัย whetherว่า changesการเปลี่ยนแปลง
to the DNAดีเอ็นเอ of astronautsนักบินอวกาศ
190
541648
2869
สงสัยว่าการเปลี่ยนแปลงที่มีต่อดีเอ็นเอ
ของนักบินอวกาศนั้น
09:16
could be relatedที่เกี่ยวข้อง
to this immuneภูมิคุ้มกัน suppressionการปราบปราม,
191
544541
2423
อาจสัมพันธ์กับการระงับระบบภูมิคุ้มกันนี้
หรือไม่
09:18
and throughตลอด a scienceวิทยาศาสตร์ competitionการแข่งขัน
calledเรียกว่า "Genesยีน In Spaceช่องว่าง,"
192
546988
3369
และในการแข่งขันวิทยาศาสตร์ที่ชื่อว่า
"ยีนส์ในอวกาศ"
09:22
Anna-Sophiaแอนนาโซเฟีย designedได้รับการออกแบบ an experimentการทดลอง
to testทดสอบ this hypothesisสมมติฐาน
193
550381
3907
แอนนา-โซเฟีย ได้ออกแบบการทดลองวิจัย
เพื่อทดสอบสมมุติฐานนี้
09:26
usingการใช้ a personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machineเครื่อง
aboardบนเรือ the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี.
194
554312
4156
โดยใช้เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล
ในสถานีอวกาศนานาชาติ
09:31
Here we see Anna-Sophiaแอนนาโซเฟีย
on Aprilเมษายน 8, 2016, in Capeแหลม CanaveralCanaveral,
195
559463
5699
ตรงนี้เราเห็นแอนนา-โซเฟีย
ในวันที่ 8 เมษายน ค.ศ 2016 ในแหลมคานาวารัล
09:37
watchingการเฝ้าดู her experimentการทดลอง launchเปิด
to the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี.
196
565186
4063
กำลังดูการทดลองของเธอ
ปล่อยออกไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ
09:41
That cloudเมฆ of smokeควัน is the rocketจรวด
197
569273
2531
กลุ่มควันนั้น คือ จรวด
09:43
that broughtนำ Anna-Sophia'sแอนนาโซเฟีย experimentการทดลอง
to the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี,
198
571828
4695
ที่นำการทดลองของแอนนา-โซเฟีย
ไปยังสถานีอวกาศนานาชาติ
09:48
where, threeสาม daysวัน laterต่อมา,
199
576547
1929
ที่ซึ่งหลังจากนั้นสามวัน
09:50
astronautมนุษย์อวกาศ Timทิม Peakeพีค
carriedดำเนินการ out her experimentการทดลอง --
200
578500
3748
นักบินอวกาศ ทิม พีก ทำการทดลองของเธอ --
09:54
in microgravityน้ำหนัก.
201
582272
1222
ในสภาวะไร้นํ้าหนัก
09:56
Personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machinesเครื่อง are now
aboardบนเรือ the Internationalระหว่างประเทศ Spaceช่องว่าง Stationสถานี,
202
584175
3756
เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล ในปัจจุบัน
อยู่ในสถานีอวกาศนานาชาติ
09:59
where they can help monitorหน้าจอ
livingการดำรงชีวิต conditionsเงื่อนไข
203
587955
2587
ซึ่งมันจะช่วยเฝ้าสังเกตสภาพความเป็นอยู่
10:02
and protectป้องกัน the livesชีวิต of astronautsนักบินอวกาศ.
204
590566
2094
และปกป้องชีวิตของนักบินอวกาศ
10:05
A 16-year-old-ปี designingการออกแบบ a DNAดีเอ็นเอ experimentการทดลอง
205
593938
3841
การออกแบบการทดลองดีเอ็นเอของเด็กอายุ 16 ปี
10:09
to protectป้องกัน the livesชีวิต of astronautsนักบินอวกาศ
206
597803
1913
เพื่อปกป้องชีวิตของนักบินอวกาศ
10:11
mayอาจ seemดูเหมือน like a rarityความหายาก,
the markเครื่องหมาย of a childเด็ก geniusอัจฉริยภาพ.
207
599740
3562
อาจจะดูเหมือนเป็นสิ่งที่พบได้ยาก
สัญลักษณ์ของความเป็นเด็กอัจฉริยะ
10:15
Well, to me, it signalsสัญญาณ
something biggerที่ใหญ่กว่า:
208
603784
2570
แต่สำหรับผมแล้ว มันส่งสัญญาณบางอย่าง
ที่ใหญ่กว่านั้น
10:18
that DNAดีเอ็นเอ technologyเทคโนโลยี is finallyในที่สุด
withinภายใน the reachมาถึง of everyทุกๆ one of you.
209
606378
5153
ว่า เทคโนโลยีดีเอ็นเอ ในที่สุดแล้ว
ก็อยู่ภายในเอื้อมมือของทุก ๆ ท่าน
10:24
A fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว,
210
612999
1707
เมื่อสองสามปีที่แล้ว
10:26
a collegeวิทยาลัย studentนักเรียน armedติดอาวุธ
with a personalส่วนบุคคล computerคอมพิวเตอร์
211
614730
3183
นักศึกษาปริญญาตรี
ที่มีเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล
10:29
could codeรหัส an appแอป,
212
617937
1151
สามารถเขียนแอพได้
10:31
an appแอป that is now a socialสังคม networkเครือข่าย
with more than one billionพันล้าน usersผู้ใช้.
213
619112
4376
เป็นแอพที่เป็นเครือข่ายสังคมออนไลน์
มีผู้ใช้มากกว่าพันล้านคน ในปัจจุบัน
10:35
Could we be movingการเคลื่อนย้าย into a worldโลก
214
623933
1960
เราจะสามารถเคลื่อนเข้าไปในโลก
10:37
of one personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machineเครื่อง in everyทุกๆ home?
215
625917
3271
ของเครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล ในทุก ๆ บ้าน
หรือไม่
10:41
I know familiesครอบครัว who are alreadyแล้ว
livingการดำรงชีวิต in this realityความจริง.
216
629966
3381
ผมรู้จักบางครอบครัวที่ใช้ชีวิต
ในลักษณะนี้จริง ๆ
10:45
The Danielsแดเนียลส์ familyครอบครัว, for exampleตัวอย่าง,
217
633767
1898
ตัวอย่างเช่น ครอบครัวแดเนียล
10:47
setชุด up a DNAดีเอ็นเอ labห้องปฏิบัติการ in the basementชั้นใต้ดิน
of theirของพวกเขา suburbanชานเมือง Chicagoเมืองชิคาโก home.
218
635689
4846
ติดตั้งห้องแลบในห้องใต้ดิน
ของบ้านพวกเขา ชานเมืองชิคาโก
10:52
This is not a familyครอบครัว
madeทำ of PhDปริญญาเอก scientistsนักวิทยาศาสตร์.
219
640904
3203
ไม่ได้เป็นครอบครัวนักวิทยาศาสตร์ปริญญาเอก
10:56
This is a familyครอบครัว like any other.
220
644656
2110
เป็นครอบครัวที่เหมือน ๆ กับครอบครัวอื่น
10:58
They just like to spendใช้จ่าย time togetherด้วยกัน
doing funสนุก, creativeความคิดสร้างสรรค์ things.
221
646790
4055
เพียงแต่ว่าพวกเขาชอบที่จะใช้เวลาร่วมกัน
ทำสิ่งสนุก ๆ สิ่งที่สร้างสรรค์
11:02
By day, Brianไบรอัน is an executiveฝ่ายบริหาร
at a privateเอกชน equityส่วนได้เสีย firmบริษัท.
222
650869
3863
ตอนกลางวัน ไบรอัน เป็นผู้บริหาร
อยู่ที่บริษัทกองทุนรวมเอกชน
11:07
At night and on weekendsวันหยุดสุดสัปดาห์,
he experimentsการทดลอง with DNAดีเอ็นเอ
223
655137
2905
ตอนกลางคืน และวันสุดสัปดาห์
เขาทำการทดลองกับดีเอ็นเอ
11:10
alongsideคู่ขนาน his kidsเด็ก, agesทุกเพศทุกวัย sevenเจ็ด and nineเก้า,
224
658066
2897
ไปพร้อมกับลูก ๆ อายุเจ็ดและเก้าขวบ
11:12
as a way to exploreสำรวจ the livingการดำรงชีวิต worldโลก.
225
660987
2104
ถือว่าเป็นวิธีสำรวจโลกที่มีชีวิตนั้น
11:15
Last time I calledเรียกว่า them,
226
663480
1674
ครั้งสุดท้ายที่ผมโทรไปหาพวกเขานั้น
11:17
they were checkingการตรวจสอบ out homegrownพื้นบ้าน produceก่อ
from the backyardสนามหลังบ้าน gardenสวน.
227
665178
3888
พวกเขากำลังเช็คพืชผักปลูกเองที่บ้าน
จากสวนหลังบ้าน
11:21
They were testingการทดสอบ tomatoesมะเขือเทศ
that they had pickedหยิบ,
228
669090
2297
กำลังทดสอบมะเขือเทศ
ที่พวกเขาไปเก็บมา
11:23
takingการ the fleshเนื้อ of theirของพวกเขา skinผิว,
puttingวาง it in a testทดสอบ tubeหลอด,
229
671411
2780
เอาเนื้อของผิวมะเขือเทศนั้น
ไปใส่ในหลอดทดลอง
11:26
mixingการผสม it with chemicalsสารเคมี to extractสารสกัด DNAดีเอ็นเอ
230
674215
2082
ผสมมันกับสารเคมี เพื่อสกัดดีเอ็นเอออกมา
11:28
and then usingการใช้ theirของพวกเขา home DNAดีเอ็นเอ copierคนคัดสำเนา
231
676321
3478
แล้วก็ใช้เครื่องคัดลอกดีเอ็นเอ
ที่มีอยู่ในบ้าน
11:31
to testทดสอบ those tomatoesมะเขือเทศ
for geneticallyพันธุกรรม engineeredวิศวกรรม traitsลักษณะ.
232
679823
3923
เพื่อทดสอบมะเขือเทศนั้น เพื่อให้ได้
ลักษณะทางพันธุวิศวกรรม
11:36
For the Danielsแดเนียลส์ familyครอบครัว,
233
684883
1527
สำหรับครอบครัวแดเนียล
11:38
the personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ machineเครื่อง
is like the chemistryเคมี setชุด
234
686434
2899
เครื่องดีเอ็นเอส่วนบุคคล
เป็นเหมือนกับชุดเครื่องเล่นทางเคมี
11:41
for the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
235
689357
1327
สำหรับศตวรรษที่ 21
11:43
Mostมากที่สุด of us mayอาจ not yetยัง
be diagnosingการวินิจฉัย geneticทางพันธุกรรม conditionsเงื่อนไข
236
691375
3862
พวกเราส่วนมากอาจจะยังไม่วินิจฉัย
สภาวะทางพันธุกรรม
11:47
in our kitchenครัว sinksอ่างล้างมือ
237
695261
1346
ในอ่างล้างจานในครัวของเรา
11:49
or doing at-homeที่บ้าน paternityความเป็นพ่อ testingการทดสอบ.
238
697123
2218
หรือทำการทดสอบกันที่บ้านเลย
ว่าใครเป็นพ่อ
11:51
(Laughterเสียงหัวเราะ)
239
699365
1025
(เสียงหัวเราะ)
11:52
But we'veเราได้ definitelyอย่างแน่นอน reachedถึง
a pointจุด in historyประวัติศาสตร์
240
700414
2220
แต่แน่นอน เราได้ไปถึงจุดหนึ่ง
ในประวัติศาสตร์
11:54
where everyทุกๆ one of you could actuallyแท้จริง
get hands-onมือบน with DNAดีเอ็นเอ
241
702658
5809
ที่ซึ่งทุกท่านสามารถใช้เครื่องมือ
เกี่ยวกับดีเอ็นเอได้
12:00
in your kitchenครัว.
242
708491
1431
ในครัวของคุณ
12:01
You could copyสำเนา, pasteแปะ and analyzeวิเคราะห์ DNAดีเอ็นเอ
243
709946
3187
คุณสามารถคัดลอก ตัดปะ
และวิเคราะห์ดีเอ็นเอ
12:05
and extractสารสกัด meaningfulมีความหมาย
informationข้อมูล from it.
244
713157
2531
และสกัดข้อมูลที่มีความหมายออกมาได้
12:08
And it's at timesครั้ง like this
that profoundลึกซึ้ง transformationการแปลง
245
716394
2857
และมันเป็นช่วงเวลานี้ล่ะ
ที่การเปลี่ยนแปลงที่ลึกลํ้า
12:11
is boundขอบเขต to happenเกิดขึ้น;
246
719275
1599
จะเกิดขึ้นแน่ ๆ
12:12
momentsช่วงเวลา when a transformativeกระแส,
powerfulมีอำนาจ technologyเทคโนโลยี
247
720898
3252
เป็นช่วงเวลาเมื่อเทคโนโลยี
ที่ทรงพลังในการแปรเปลี่ยน
12:16
that was before limitedถูก จำกัด
to a selectเลือก fewน้อย in the ivoryงาช้าง towerหอคอย,
248
724174
3622
ซึ่งแต่ก่อนถูกจำกัดใว้ สำหรับคนที่เลือกสรร
เพียงไม่กี่คน ในหอคอยงาช้าง
12:19
finallyในที่สุด becomesกลายเป็น withinภายใน the reachมาถึง
of everyทุกๆ one of us,
249
727820
3473
ท้ายที่สุด ก็มาอยู่ภายในเอื้อมมือ
ของพวกเราทุกคน
12:23
from farmersเกษตรกร to schoolchildrenเด็กนักเรียน.
250
731951
2191
ตั้งแต่เกษตรกร ไปจนถึงเด็กนักเรียน
12:26
Think about the momentขณะ
251
734772
1167
ลองคิดถึงช่วงเวลา
12:27
when phonesโทรศัพท์ stoppedหยุด beingกำลัง
pluggedเสียบ into the wallผนัง by cordsสาย,
252
735963
3877
ที่โทรศัพท์ไม่ต้องเสียบปลั๊กไฟในผนัง
ผ่านสายไฟ
12:31
or when computersคอมพิวเตอร์ left the mainframeเมนเฟรม
253
739864
2295
หรือเมื่อคอมพิวเตอร์เลิกใช้เครื่องขนาดใหญ่
12:34
and enteredป้อน your home or your officeสำนักงาน.
254
742183
2613
และก็เข้ามาอยู่ในบ้านและสำนักงานของคุณ
12:37
The ripplesระลอก of the personalส่วนบุคคล DNAดีเอ็นเอ revolutionการปฏิวัติ
255
745574
2823
คลื่นเล็ก ๆ ของการปฏิวัติดีเอ็นเอส่วนบุคคล
12:40
mayอาจ be hardยาก to predictทำนาย,
256
748421
1527
อาจจะยากที่จะคาดคะเนได้
12:41
but one thing is certainบาง:
257
749972
1617
แต่สิ่งหนึ่งที่แน่นอน คือ
12:43
revolutionsการปฏิวัติ don't go backwardsย้อนกลับ,
258
751613
2392
การปฏิวัติไม่ได้เดินถอยหลัง
12:46
and DNAดีเอ็นเอ technologyเทคโนโลยี is alreadyแล้ว spreadingการแพร่กระจาย
fasterได้เร็วขึ้น than our imaginationจินตนาการ.
259
754029
4265
และเทคโนโลยีดีเอ็นเอ ก็กำลังขยายไปแล้ว
รวดเร็วกว่าจินตนาการของเรา
12:50
So if you're curiousอยากรู้อยากเห็น,
260
758318
1899
ดังนั้น หากคุณอยากรู้อยากเห็น
12:52
get up closeปิด and personalส่วนบุคคล
with DNAดีเอ็นเอ -- todayในวันนี้.
261
760241
3215
เข้ามาใกล้ชิดด้วยตัวเอง
กับ ดีเอ็นเอ วันนี้
12:55
It is in our DNAดีเอ็นเอ to be curiousอยากรู้อยากเห็น.
262
763480
2591
ความอยากรู้อยากเห็น
มันอยู่ในดีเอ็นเอของเราอยู่แล้ว
12:58
(Laughterเสียงหัวเราะ)
263
766095
1015
(เสียงหัวเราะ)
12:59
Thank you.
264
767134
1160
ขอบคุณครับ
13:00
(Applauseการปรบมือ)
265
768318
3314
(เสียงปรบมือ)
Translated by yamela areesamarn
Reviewed by Tisa Tontiwatkul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee